Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该改革而不是惩罚罪犯。
reformieren; Reform f.; rationalisieren
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该改革而不是惩罚罪犯。
Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政府致力于通过医疗保险改革降低工资附加费用。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
这个改革标志着在经济政策上转变。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一致反对拟议中改革。
Der Einfluss der Reformation ist sehr groß.
宗教改革影响很大。
Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.
巴尔干地区改革很重要。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
这个国家发生了一次社会改革。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成这部戏剧背景是宗教改革时期。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
这次改革是必支出一大笔钱
。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可能需要进行重大改革。
Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.
警务改革其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资同时,必
进行广泛
政策改革。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
国际行动者作用是支持和鼓励各国
改革措施。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组报告是对联合国改革进
贵贡献。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必并肩进行意义深远
改革。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后改革进
需要各方继续参与和继续保持透明度。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启一条出路,以便今后采取其他改革步骤。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力价值。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理会工作方法也需要改革,使它更有效率,更有透明度。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进一个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reformieren; Reform f.; rationalisieren
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该革而不是惩罚罪犯。
Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政府致力于通过医疗保险革降低工资附加费用。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
个
革标志着在经济政策上的转变。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一致反对拟议中的革。
Der Einfluss der Reformation ist sehr groß.
革的影响很大。
Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.
巴尔干地区的革很重要。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
个国家发生了一次社会
革。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成部戏剧的背景是
革时期。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次
革是必
支出一大笔钱的。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可能需要进行重大革。
Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.
警务革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必
进行广泛的政策
革。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
国际行动者的作用是支持和鼓励各国的革措施。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组的报告是对联合国革进程的宝贵贡献。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必并肩进行意义深远的
革。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启一条出路,以便今后采取其他革步骤。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处革努力的价值。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理会的工作方法也需要革,使它更有效率,更有透明度。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国革进程的一个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
reformieren; Reform f.; rationalisieren
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该改而不是惩罚罪犯。
Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政于通过医疗保险改
降低工资附加费用。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
这个改标志着在经济政策上的转变。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一反对拟议中的改
。
Der Einfluss der Reformation ist sehr groß.
宗教改的影响很大。
Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.
巴尔干地区的改很重要。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
这个国家发生了一次社会改。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成这部戏剧的背景是宗教改时期。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
这次改是必
支出一大笔钱的。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可能需要进行重大改。
Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.
警务改的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必进行广泛的政策改
。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
国际行动者的作用是支持和鼓励各国的改。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组的报告是对联合国改进程的宝贵贡献。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必并肩进行意义深远的改
。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启一条出路,以便今后采取其他改步骤。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改努
的价值。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理会的工作方法也需要改,使它更有效率,更有透明度。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改进程的一个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reformieren; Reform f.; rationalisieren
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该改革而不是惩罚罪犯。
Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政府致力于通过医疗保险改革降低工资附加费用。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
个改革标志着在经济政策上的转变。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一致反对拟议中的改革。
Der Einfluss der Reformation ist sehr groß.
宗教改革的影响很大。
Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.
巴尔干地区的改革很重要。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
个国家发生了一次社会改革。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
成
剧的背景是宗教改革时期。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必
支出一大笔钱的。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多可能需要进行重大改革。
Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.
警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必
进行广泛的政策改革。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
国际行动者的作用是支持和鼓励各国的改革措施。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组的报告是对联合国改革进程的宝贵贡献。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必并肩进行意义深远的改革。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启一条出路,以便今后采取其他改革步骤。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力的价值。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理会的工作方法也需要改革,使它更有效率,更有透明度。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进程的一个组成分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reformieren; Reform f.; rationalisieren
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该不
惩罚罪犯。
Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政府致力于通过医疗保险降低工资附加费用。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
这个标志着在经济政策上的转变。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一致反对拟议中的。
Der Einfluss der Reformation ist sehr groß.
宗教的影响很大。
Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.
巴尔干地区的很重要。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
这个国家发生了一次社会。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成这部戏剧的背景宗教
时期。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
这次必
支出一大笔钱的。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可能需要进行重大。
Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.
警务的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必进行广泛的政策
。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
国际行动者的作用支持和鼓励各国的
措施。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组的对联合国
进程的宝贵贡献。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必并肩进行意义深远的
。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启一条出路,以便今后采取其他步骤。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处努力的价值。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理会的工作方法也需要,使它更有效率,更有透明度。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会联合国
进程的一个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reformieren; Reform f.; rationalisieren
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该改革而不是惩罚罪犯。
Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政府致力于通过医疗保险改革降低工资附加费用。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
这个改革标志着在经济政策上的转变。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们致反对拟议中的改革。
Der Einfluss der Reformation ist sehr groß.
宗教改革的影响很。
Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.
巴尔干地区的改革很要。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
这个国家发生了会改革。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成这部戏剧的背景是宗教改革时期。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
这改革是必
支出
笔钱的。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,些多边机构可能需要进
改革。
Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.
警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必进
广泛的政策改革。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
国际动者的作用是支持和鼓励各国的改革措施。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组的报告是对联合国改革进程的宝贵贡献。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必并肩进
意义深远的改革。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启条出路,以便今后采取其他改革步骤。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力的价值。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理会的工作方法也需要改革,使它更有效率,更有透明度。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩安全理事会是联合国改革进程的
个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reformieren; Reform f.; rationalisieren
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该改革惩罚罪犯。
Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政府致力于通过医疗保险改革降低工资附加费用。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
这个改革标志着在经济政策上转变。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一致反对拟议中改革。
Der Einfluss der Reformation ist sehr groß.
宗教改革影响很大。
Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.
巴尔干地区改革很重要。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
这个国家发生了一次社会改革。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成这部戏剧背景
宗教改革时期。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
这次改革必
支出一大笔钱
。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可能需要进行重大改革。
Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.
警务改革其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资同时,必
进行广泛
政策改革。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
国际行动者作用
支持和鼓励各国
改革措施。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小告
对联合国改革进程
宝贵贡献。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必并肩进行意义深远
改革。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启一条出路,以便今后采取其他改革步骤。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力
价值。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理会工作方法也需要改革,使它更有效率,更有透明度。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会联合国改革进程
一个
成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reformieren; Reform f.; rationalisieren
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该改革而不是惩罚罪犯。
Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政府致力于通过医疗保险改革降低工资附加费用。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
这个改革标志着在经济政策上的转变。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一致反对拟议中的改革。
Der Einfluss der Reformation ist sehr groß.
宗教改革的大。
Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.
巴尔干地区的改革重要。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
这个国家发生了一次社会改革。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成这部戏剧的背景是宗教改革时期。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
这次改革是必支出一大笔钱的。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可能需要进行重大改革。
Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.
警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警团。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必进行广泛的政策改革。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
国际行动者的作用是支持和鼓励各国的改革措施。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组的报告是对联合国改革进程的宝贵贡献。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必并肩进行意义深远的改革。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启一条出路,以便今后采取其他改革步骤。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力的价值。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理会的工作方法也需要改革,使它更有效率,更有透明度。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进程的一个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reformieren; Reform f.; rationalisieren
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该不
惩罚罪犯。
Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政府致力于通过医疗保险降低工资附加费用。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
这个标志着在经济政策上的转变。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一致反对拟议中的。
Der Einfluss der Reformation ist sehr groß.
宗教的影响很大。
Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.
巴尔干地区的很重要。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
这个国家发生了一次社会。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成这部戏剧的背景宗教
时期。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
这次必
支出一大笔钱的。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可能需要进行重大。
Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.
警务的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必进行广泛的政策
。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
国际行动者的作用支持和鼓励各国的
措施。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组的对联合国
进程的宝贵贡献。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必并肩进行意义深远的
。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启一条出路,以便今后采取其他步骤。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处努力的价值。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理会的工作方法也需要,使它更有效率,更有透明度。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会联合国
进程的一个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。