德语助手
  • 关闭
zhǐ wàng

1. hoffen; 2. Aussicht f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.

指望我会相信这个。

Er spitzt auf den Posten des Direktors.

指望得到经理职位。

Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.

你不能指望有人日日夜夜侍侯你。

Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.

指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。

Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.

你可以指望他(他(对你)帮助)。

Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.

(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.

Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).

你不要期望(指望)不可能事。

Das ist ein hoffnungslos.

这事毫无指望

Ich rechne auf deine Hilfe.

指望着你帮助。

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务许多巴勒斯坦人包括难民都指望工程处给予救济。

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知因素已经使美国政府变成了当代暴君,难道还能期待或指望它作什么好事吗?

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必须给各会员国、联合国各部门和机构以及各特派打紧急电话,在最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选能够立即放下一切。

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴力和环境恶化循环做出了最好努力,如果他们不能指望国际社会支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系另一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的德语例句

用户正在搜索


alleinstehend, Alleinstellung, Alleinstellungsmerkmal, Alleintäter, Alleinunternehmen, Alleinverkauf, Alleinverkaufsrecht, Alleinverkaufsvertrag, Alleinvertreter, Alleinvertretung,

相似单词


指数分布, 指数函数, 指数基金, 指套, 指头, 指望, 指纹, 指纹登记, 指向, 指压,
zhǐ wàng

1. hoffen; 2. Aussicht f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.

指望相信这个。

Er spitzt auf den Posten des Direktors.

指望得到经理职位。

Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.

你不能指望有人日日夜夜侍侯你。

Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.

指望这次疗养(或治疗)取得好效果。

Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.

你可以指望他(他(对你)帮助)。

Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.

(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.

Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).

你不要期望(指望)不可能事。

Das ist ein hoffnungslos.

这事毫无指望

Ich rechne auf deine Hilfe.

指望着你帮助。

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务许多巴勒斯坦人包括难民都指望工程处给予救济。

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知因素已经使美国政府变成了当代暴君,难道还能期待或指望它作什么好事吗?

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必须给国、联合国部门和机构以及特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选能够立即放下一切。

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴力和环境恶化循环做出了最好努力,如果他们不能指望国际社支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系另一面。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的德语例句

用户正在搜索


allerwenigstens, Allerwerteste, Allerwerteste(r), allerwichtigst, alles, alles (was wir wollen), alles andere, Alles gut zur Hochzeit, alles Gute, alles Gute zum Geburtstag,

相似单词


指数分布, 指数函数, 指数基金, 指套, 指头, 指望, 指纹, 指纹登记, 指向, 指压,
zhǐ wàng

1. hoffen; 2. Aussicht f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.

指望信这个。

Er spitzt auf den Posten des Direktors.

指望得到经理职位。

Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.

你不能指望有人日日夜夜侍侯你。

Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.

指望这次疗养(或治疗)取得好效果。

Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.

你可以指望他(他(对你)帮助)。

Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.

(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.

Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).

你不要期望(指望)不可能事。

Das ist ein hoffnungslos.

这事毫无指望

Ich rechne auf deine Hilfe.

指望着你帮助。

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务许多巴勒斯坦人包括难民都指望工程处给予救济。

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知素已经使美国政府变成了当代暴君,难道还能期待或指望它作什么好事吗?

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

须给各员国、联合国各部门和机构以及各特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选能够立即放下一切。

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴力和环境恶化循环做出了最好努力,如果他们不能指望国际社支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系另一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 指望 的德语例句

用户正在搜索


Allesschneider, Alleswisser, Allethrin, allewege, alleweil, allezeit, allfällig, allfarbenempfindlich, Allfinanz, Allfinanzangebot,

相似单词


指数分布, 指数函数, 指数基金, 指套, 指头, 指望, 指纹, 指纹登记, 指向, 指压,
zhǐ wàng

1. hoffen; 2. Aussicht f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.

指望相信这个。

Er spitzt auf den Posten des Direktors.

指望得到经理职位。

Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.

你不能指望有人日日夜夜侍侯你。

Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.

指望这次养(或治)得好效果。

Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.

你可以指望((对你)帮助)。

Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.

(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.

Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).

你不要期望(指望)不可能事。

Das ist ein hoffnungslos.

这事毫无指望

Ich rechne auf deine Hilfe.

指望着你帮助。

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务许多巴勒斯坦人包括难民都指望工程处给予救济。

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复国主义以及其所周知因素已经使美国政府变成了当代暴君,难道还能期待或指望它作什么好事吗?

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必须给各员国、联合国各部门和机构以及各特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选能够立即放下一切。

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴力和环境恶化循环做出了最好努力,如果们不能指望国际社支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系另一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的德语例句

用户正在搜索


Allgemeinarzt, Allgemeinaussage, Allgemeinbefinden, Allgemeinbegriff, allgemeinbekannt, allgemeinbeliebt, Allgemeinbesitz, allgemeinbildend, Allgemeinbildende Höhere Schule, Allgemeinbildendes Gymnasium,

相似单词


指数分布, 指数函数, 指数基金, 指套, 指头, 指望, 指纹, 指纹登记, 指向, 指压,
zhǐ wàng

1. hoffen; 2. Aussicht f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.

我会相信这个。

Er spitzt auf den Posten des Direktors.

得到经理职位。

Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.

你不能日日夜夜侍侯你。

Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.

这次疗养(或治疗)会取得好效果。

Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.

你可以他(他(对你)帮助)。

Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.

(俗)你要是这个,那可就大错特错了.

Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).

你不要期()不可能事。

Das ist ein hoffnungslos.

这事毫无

Ich rechne auf deine Hilfe.

着你帮助。

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务许多巴勒斯坦包括难民都工程处给予救济。

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知因素已经使美国政府变成了当君,难道还能期待或它作什么好事吗?

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必须给各会员国、联合国各部门和机构以及各特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当选,然后这些选能够立即放下一切。

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、力和环境恶化循环做出了最好努力,如果他们不能国际社会支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系另一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的德语例句

用户正在搜索


allgemeine Formel, allgemeine grundregeln für die darstellung, allgemeine Havarie, Allgemeine Information, allgemeine Korrosion, allgemeine lineare Gruppe, Allgemeine Ortskrankenkasse, allgemeine physik, allgemeine physikexperiment, Allgemeine Psychologie,

相似单词


指数分布, 指数函数, 指数基金, 指套, 指头, 指望, 指纹, 指纹登记, 指向, 指压,
zhǐ wàng

1. hoffen; 2. Aussicht f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.

指望我会相信这个。

Er spitzt auf den Posten des Direktors.

指望得到经理职位。

Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.

不能指望有人日日夜夜侍侯

Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.

指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。

Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.

可以指望他(他(对)帮助)。

Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.

(俗)要是指望这个,那可就大.

Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).

不要期望(指望)不可能事。

Das ist ein hoffnungslos.

这事毫无指望

Ich rechne auf deine Hilfe.

指望帮助。

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务巴勒斯坦人包括难民都指望工程处给予救济。

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知因素已经使美国政府变成当代暴君,难道还能期待或指望它作什么好事吗?

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必须给各会员国、联合国各部门和机构以及各特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选能够立即放下一切。

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴力和环境恶化循环做出最好努力,如果他们不能指望国际社会支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系另一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的德语例句

用户正在搜索


allgemeiner deutscher automobilclub, allgemeiner deutscher motorsportverband, Allgemeiner Studierenden Ausschuss, allgemeiner Verschleissteil, allgemeines, allgemeines Berggesetz, Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen, Allgemeinesprogramm, allgemeingültig, allgemeingültige,

相似单词


指数分布, 指数函数, 指数基金, 指套, 指头, 指望, 指纹, 指纹登记, 指向, 指压,
zhǐ wàng

1. hoffen; 2. Aussicht f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.

指望我会相信这个。

Er spitzt auf den Posten des Direktors.

指望得到经位。

Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.

你不能指望有人日日夜夜侍侯你。

Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.

指望这次疗养(治疗)会取得好效果。

Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.

你可以指望他(他(对你)帮助)。

Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.

(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.

Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).

你不要望(指望)不可能事。

Das ist ein hoffnungslos.

这事毫无指望

Ich rechne auf deine Hilfe.

指望着你帮助。

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务许多巴勒斯坦人包括难民都指望工程处给予救济。

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知因素已经使美国政府变成了当代暴君,难道还能指望它作什么好事吗?

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必须给各会员国、联合国各部门和机构以及各特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选能够立即放下一切。

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴力和环境恶化循环做出了最好努力,如果他们不能指望国际社会支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系另一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的德语例句

用户正在搜索


Allgemeinreaktion, allgemeinsprachlich, Allgemeinstelle, Allgemeintarif, Allgemeintoleranz, Allgemeintoleranzen, Allgemeinunkosten, allgemeinverständlich, Allgemeinwerbung, Allgemeinwirkung,

相似单词


指数分布, 指数函数, 指数基金, 指套, 指头, 指望, 指纹, 指纹登记, 指向, 指压,
zhǐ wàng

1. hoffen; 2. Aussicht f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.

指望相信这个。

Er spitzt auf den Posten des Direktors.

指望得到经理职位。

Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.

你不能指望有人日日夜夜侍侯你。

Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.

指望这次养(或)取得好效果。

Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.

你可以指望他(他(对你)帮助)。

Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.

(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.

Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).

你不要期望(指望)不可能事。

Das ist ein hoffnungslos.

这事毫无指望

Ich rechne auf deine Hilfe.

指望着你帮助。

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务许多巴勒斯坦人包括难民都指望工程处给予救济。

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复国主义以及其他因素已经使美国政府变成了当代暴君,难道还能期待或指望它作什么好事吗?

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必须给各员国、联合国各部门和机构以及各特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选能够立即放下一切。

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴力和环境恶化循环做出了最好努力,如果他们不能指望国际社支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系另一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的德语例句

用户正在搜索


allhier, Alliance, Allianz, Allianzen, Allianzmaschine, Allianzpolitik, Allierte, Alligator, Alligatorschere, alliieren,

相似单词


指数分布, 指数函数, 指数基金, 指套, 指头, 指望, 指纹, 指纹登记, 指向, 指压,
zhǐ wàng

1. hoffen; 2. Aussicht f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.

指望我会相信这个。

Er spitzt auf den Posten des Direktors.

指望得到经理职位。

Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.

你不指望有人日日夜夜侍侯你。

Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.

指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。

Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.

你可以指望他(他(对你)帮助)。

Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.

(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.

Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).

你不要期望(指望)不可

Das ist ein hoffnungslos.

毫无指望

Ich rechne auf deine Hilfe.

指望着你帮助。

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠巴勒斯坦权提供公共部门服务许多巴勒斯坦人包括难民都指望工程处给予救济。

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知因素已经使美国政府变成了当代暴君,难道还期待或指望它作什么好吗?

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必须给各会员国、联合国各部门和以及各特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选够立即放下一切。

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴和环境恶化循环做出了最好,如果他们不指望国际社会支持,这种努也很可不够。 这是伙伴关系另一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的德语例句

用户正在搜索


Allium eduardii, Allium mongolicum, Allium ramosum, Allium senescens, Alliumneriniflorum, alljährlich, Allklauen Getriebe, Allklauengetriebe, Allklauen-Getriebe, Allmacht,

相似单词


指数分布, 指数函数, 指数基金, 指套, 指头, 指望, 指纹, 指纹登记, 指向, 指压,