Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里。
sich anmelden; sich registrieren lassen; seine Ankunft melden
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时规定他三天一次。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
当她听这个
时,她昏倒了。
Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.
他请秘书为自己向企业领导通一下(
)。
Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverständigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgewählt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten außerdem erklärt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen könnten.
这一名册(与待命制度分开)应包括经积极物色(在个人基上选出
是通过联合国大家庭成员、政
、政
间和非政
的夥伴关系和/
协助选出),经事先审查、约谈、事先选定和体检合格的各种不同领域的个别人士的姓名以及向其提供一般适用于外地特派团服务的基本情况材料,并且这些人选已表明当他们接
通知立即可以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich anmelden; sich registrieren lassen; seine Ankunft melden
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时规定他三天报一次。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
当她个报
时,她昏倒了。
Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.
他请秘书为自己向企业领导通报一下(或报)。
Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverständigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgewählt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten außerdem erklärt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen könnten.
一名册(与待命制度分开)应包括经积极物色(在个人基
上选出或是通过联
国大家庭成员、政府、政府间和非政府组织的夥伴关系和/或协助选出),经事先审查、约谈、事先选定和体
的各种不同领域的个别人士的姓名以及向其提供一般适用于外地特派团服务的基本情况材料,并且
些人选已表明当他们接
通知立即可以报
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich anmelden; sich registrieren lassen; seine Ankunft melden
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可在总部那
。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时规定他三天一次。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
当她听这个
时,她昏倒了。
Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.
他请秘书为自己向企业领导通一下(或
)。
Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverständigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgewählt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten außerdem erklärt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen könnten.
这一册(与待命制度分开)应包括经积极物色(在个人基
上选出或是通过联合国大家庭成员、政府、政府间和非政府组织的夥伴关系和/或协助选出),经事先审查、约谈、事先选定和体检合格的各种不同领域的个别人士的姓
向其提供一般适用于外地特派团服务的基本情况材料,并且这些人选已表明当他们接
通知立即可
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich anmelden; sich registrieren lassen; seine Ankunft melden
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报到。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时规定他三天报到一次。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
当她听到这个报到时,她昏倒了。
Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.
他请秘书为自己向企业领导报一下(或报到)。
Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverständigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgewählt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten außerdem erklärt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen könnten.
这一名册(与待命制度分开)应包括经色(在个人基
上选出或是
合国大家庭成员、政府、政府间和非政府组织的夥伴关系和/或协助选出),经事先审查、约谈、事先选定和体检合格的各种不同领域的个别人士的姓名以及向其提供一般适用于外地特派团服务的基本情况材料,并且这些人选已表明当他们接到
知立即可以报到。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich anmelden; sich registrieren lassen; seine Ankunft melden
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报到。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时规定三天报到一次。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
当她听到这个报到时,她昏倒。
Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.
秘书为自己向企业领导通报一下(或报到)。
Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverständigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgewählt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten außerdem erklärt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen könnten.
这一名册(与待命制度分开)应包括经积极物色(在个人基上选出或是通过联合国大家庭成员、政府、政府间和非政府组织的夥伴关系和/或协助选出),经事先
、
谈、事先选定和体检合格的各种不同领域的个别人士的姓名以及向其提供一般适用于外地特派团服务的基本情况材料,并且这些人选已表明当
们接到通知立即可以报到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich anmelden; sich registrieren lassen; seine Ankunft melden
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报到。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时规定他三天报到一次。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
到这个报到时,
昏倒了。
Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.
他请秘书为自己向企业领导通报一下(或报到)。
Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverständigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgewählt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten außerdem erklärt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen könnten.
这一名册(与待命制度分开)应包括经积极物色(在个人基上选出或是通过联合国大家庭成员、政府、政府间和非政府组织
夥伴关系和/或协助选出),经事先审查、约谈、事先选定和体检合
种不同领域
个别人士
姓名以及向其提供一般适用于外地特派团服务
基本情况材料,并且这些人选已表明
他们接到通知立即可以报到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich anmelden; sich registrieren lassen; seine Ankunft melden
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报到。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时规定他三天报到一次。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
当她听到这个报到时,她昏倒了。
Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.
他请秘书为自己向企业领导通报一下(或报到)。
Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverständigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgewählt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten außerdem erklärt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen könnten.
这一名册(与待命制度分开)应包括经积极物色(在个人基上选出或是通过联合国大家庭成员、政府、政府间和非政府组织的夥伴关系和/或协助选出),经事先审查、约谈、事先选定和体检合格的各种不同领域的个别人士的姓名以及向其提供一般适用于外地特派团服务的基
材料,并且这些人选已表明当他们接到通知立即可以报到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich anmelden; sich registrieren lassen; seine Ankunft melden
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报到。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时规定三天报到一次。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
当她听到这个报到时,她昏。
Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.
请秘书为自己向企业领导通报一下(或报到)。
Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverständigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgewählt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten außerdem erklärt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen könnten.
这一名册(与待命制度分开)应包括经积极物色(在个人基上选出或是通过联合国大家庭成员、政府、政府间和非政府组织的夥伴关系和/或协助选出),经事先审
、
、事先选定和体检合格的各种不同领域的个别人士的姓名以及向其提供一般适用于外地特派团服务的基本情况材料,并且这些人选已表明当
们接到通知立即可以报到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich anmelden; sich registrieren lassen; seine Ankunft melden
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报到。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时规定他三天报到一次。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
当她听到这个报到时,她昏倒了。
Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.
他请秘书为自己向企业领导通报一下(或报到)。
Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverständigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgewählt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten außerdem erklärt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen könnten.
这一名册(与待命制度分开)应包括经积极物色(在个人上选出或是通过联合国大家庭成员、政府、政府间和非政府组织
夥伴关系和/或协助选出),经事先审查、约谈、事先选定和体检合格
各种不同领域
个别人士
姓名以及向其提供一般适用于外地特派团服
本情况材料,并且这些人选已表明当他们接到通知立即可以报到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。