Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府决定激起了
浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他话引起大家
掌声(
)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他种族主义言论立即引起了
。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守行为非常
。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察这一暴行激起了罢工工人
。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他离
。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂作风使得我们大伙都很
。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴()了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明)不耐烦(
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出(喜悦,骄傲,惊异)
神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分
要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
害怕哥哥的愤怒。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场愤怒的风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
声地表达
的愤怒。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激起了愤怒的浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后失去了耐心,变得愤怒。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的愤怒在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
脸上明
地表示出极
的愤怒。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
的话引起
家的掌声(愤怒)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁愤怒地声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
的种族主义言论立即引起了愤怒。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
不守纪律的行为非常愤怒。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察的这一暴行激起了罢工工人的愤怒。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
愤怒离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得伙都很愤怒。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当听到这事时,
更高兴(愤怒)了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
表示出(明
的)不耐烦(愤怒)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她愤怒的冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
脸上流露出愤怒(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
极为愤怒(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
愤怒地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥怒。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场怒
风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们怒。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府决定激起了
怒
浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得怒。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
民
怒在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大
怒。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他话引起大家
掌声(
怒)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁怒地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他种族主义言论立即引起了
怒。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律行为非常
怒。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察这一暴行激起了罢工工
怒。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他怒离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂作风使得我们大伙都很
怒。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴(怒)了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明)不耐烦(
怒)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她怒
冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出怒(喜悦,骄傲,惊异)
神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为怒(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他怒地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分
要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥的。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场的风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们的。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
府的决定激起了
的浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大的
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他的话引起大家的掌声()。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他的种族主立即引起了
。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律的行为非常。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察的这一暴行激起了罢工工人的。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴()了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明的)不耐烦(
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她的冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥的。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场的风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大地表达他们的
。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激起了的浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
民的
在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大的
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他的话引起大家的(
)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁地大
说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他的种族主义言论立即引起了。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律的行为非常。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察的这一暴行激起了罢工工的
。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴()了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明的)不耐烦(
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她的冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥的。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令一场
的风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们声地表达他们的
。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激了
的浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极
的
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他的话家的掌声(
)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者隔壁
地
声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他的种族主义言论立即了
。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律的行为非常。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察的这一暴行激了罢工工人的
。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们伙都很
。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴()了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明的)不耐烦(
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她的冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府决定激起了
浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他话引起大家
掌声(
)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他种族主义
即引起了
。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律行为非常
。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察这一暴行激起了罢工工人
。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂作风使得我们大伙都很
。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴()了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明)不耐烦(
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出(喜悦,骄傲,惊异)
神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分
要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥的愤。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令一场愤
的风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们的愤。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激了愤
的浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的愤命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大的愤
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他的大家的掌声(愤
)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者隔壁愤
地大声说
。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他的种族主义言论立即了愤
。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律的行为非常愤。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察的这一暴行激了罢工工人的愤
。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他愤离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤
。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴(愤)了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明的)不耐烦(愤
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她愤的冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出愤(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他愤地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
害怕哥哥的愤怒。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令一场愤怒的风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
大声地表
的愤怒。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激了愤怒的浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后失去了耐心,变得愤怒。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的愤怒在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
脸上明
地表示出极大的愤怒。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
的话
大家的掌声(愤怒)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁愤怒地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
的种族主义言论立
了愤怒。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我对
不守纪律的行为非常愤怒。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察的这一暴行激了罢工工人的愤怒。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
愤怒离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我大伙都很愤怒。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当听到这事时,
更高兴(愤怒)了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
表示出(明
的)不耐烦(愤怒)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她愤怒的冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
脸上流露出愤怒(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
极为愤怒(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
愤怒地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。