Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春的感觉。漫
樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜任中介人的角。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
安娜今天感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感觉。漫天樱花虽不是唯一素但却是最重要的
素。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
有一种被监视的
觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的觉
不好
。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
现在
观名胜古迹
觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里显
觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他觉出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他觉自己不能再胜任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天觉很不舒服,所
她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予的枯燥无味的
觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她直对芭蕾有
。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
有
种被监视的
。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
现在
观名胜古迹
非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他自己不能再胜任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予的枯燥无味的
。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的。漫天樱花虽不是唯
因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
有一种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
感觉到了脚下柔软的
。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
现在
观名
感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)感觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始觉
多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的觉可
。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹
觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他觉出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他觉自己
能再胜任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天觉很
舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的觉。漫天樱花虽
是唯一因素但却是最重要的因素。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现观名胜古迹感觉非常
。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
里可以明显感觉
歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消个城市给予我的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
个宫殿(
个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满春天的感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春的感觉。漫
樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉往往比.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感觉自己被周围的误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多对苹果手机怀有亲切的感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感觉自己不能再胜任中介的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里们有置身于过去年代的感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感觉。漫天樱花虽不唯一因素但却
最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她直对芭蕾有
觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我觉到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有被监视的
觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他觉自己被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我觉到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹
觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显觉到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他觉出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观觉是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我觉到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他觉自己不能再胜任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他觉到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的觉。漫天樱花虽不是唯
因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。