德语助手
  • 关闭

情况报告

添加到生词本

qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

向大会第五十八届会议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

向大会第五十九届会议就本决议的执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定的报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备的处置的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到关于预防武装冲突的进展报告,区域和次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Athenium, Äthenkarbonsäure, Äthenkohlenwasserstoff, Äthenol, Athens, Äthenyl, Äther, Äther (Ether), äther(ether), ätherähnlich (=ätherartig),

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执报告内每一方案,应按上述分类注明执率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议出关于本决议执报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议出关于本决议执报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议交关于本决议执报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议出关于本决议执报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大会第五十八届会议出关于本决议执报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大会第五十九届会议就本决议的执报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求供背景资料和文件、设施和口译服务,要求供关于审议和决定的报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执率,应在方案执报告供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备的处置的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员供强化培训、指导和支助,这使方案执报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会交关于养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长关于预防武装冲突的进展报告,区域和次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


ätherische Öle, ätherisches Öl, ätherisieren, Ätherisierung, ätherlöslich, atherman, Äthernarkose, Atherolipin, Ätherophon, Atherosklerose,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十六届会议提出决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十六届会议提出决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十八届会议提交决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十八届会议提出决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

长向大会第五十八届会议提出决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

千年发展目标执行的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

长向大会第五十九届会议就决议的执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供审议和决定的报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,联合国所属设备的处置的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到预防武装冲突的进展报告,区域和次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Äthylacetat, Äthylal, Äthylaldehyd, Äthylalkohol, Äthylallyläther, Äthylamin, Äthylamino-, Äthylaminobenzoat, Äthylanilin, Äthylarsindichlorid,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测执行报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大会第五十九届会议就本决议的执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料文件、设施口译服务,要求提供关于审议决定的报告记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行报告评估系统对未来的规划资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备的处置的最后报告准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导支助,这使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行报告,从质量数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长关于预防武装冲突的进展报告,区域次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Äthylblau, Äthylbromid, Äthylbutyrat, Äthylcarbinol, Äthylcarbithiosäure, Äthylcarbonat, Äthylchlorid, Äthylen, Äthylen(di)bromid, Äthylen(di)chlorid,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第届会议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第届会议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第届会议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第届会议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大会第届会议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大会第九届会议就本决议的执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定的报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备的处置的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长关于预防武装冲突的进展报告,区域和次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Äthylenglykoldibutyläther, Äthylenglykolmonoäthyläther, Äthylenglykolterephthalsäureester, Äthylenhaloid, Äthylenharnstoff, Äthylenimin, Äthylenkohlenwasserstoff, Äthylenmalonsäure, Äthylenmercaptan, Äthylennitrit,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

测和执行报告应涵盖方案预算全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行年度报告将据实说明各目标在实现方展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大会第五十九届会议就本决议执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)审计表明,部队兵力报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有方案执行报告和评估系统对未来规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备处置最后报告都不准确,因为等待注销资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,使方案执行报告变得更加全、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

将便利按照各政府间机构要求,编写方案执行报告,从质量和数量两个方说明联合国方案执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多产出完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长关于预防武装冲突报告,区域和次区域组织作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Äthylenverbindung, Äthylenvinylazetat, Äthylessigsäure, Äthylesterchlorid, Äthylfluid, Äthylfluorid, Äthylformamid, Äthylformiat, Äthylglycin, Äthylgruppe,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行报告应涵盖方案预算活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千发展目标执行报告将据实说明各项目标在实现方面进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大会第五十九届会议就本决议执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)审计表明,队兵力报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有方案执行报告和评估系统对未来规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备处置最后报告都不准确,因为等待注销资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行报告变得更加面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构要求,编写方案执行报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两期结束时,方案执行报告对36 000多项产出完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内审计简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安理事会注意到秘书长关于预防武装冲突进展报告,区域和次区域组织作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Äthylierung, Äthylierungsanlage, Äthylierungsmittel, Äthylierungsprodukt, Äthylkapronat, Äthylmercuribromid, Äthylmerkaptan, Äthylmethylketon, Äthylnitrat, Äthylnitrit,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

监测和执行报告应涵盖方案预算全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发目标执行年度报告将据实说明各目标在实现方面和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大会第五十九届会议就本决议执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)审计表明,部队兵力报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有方案执行报告和评估系统对未来规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备处置最后报告都不准确,因为等待注销资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

将便利按照各政府间机构要求,编写方案执行报告,从质量和数量两个方面说明联合国方案执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多产出完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长关于预防武装冲突报告,区域和次区域组织作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Äthyltuads, Äthylurethan, Äthylvalerat, Äthylvanillin, Äthylwaßerstoff, Äthylwasserstoff, äthylxanthogensaures Kalium, Äthylzellulose, Äthylzinkjodid, Äthylzinnamat,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

秘书长向大会第五十六届会提出关于执行

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

秘书长向大会第五十六届会提出关于执行

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

秘书长向大会第五十八届会提交关于执行

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

秘书长向大会第五十八届会提出关于执行

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

秘书长向大会第五十八届会提出关于执行

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行的年度将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

秘书长向大会第五十九届会的执行提出

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审定的和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行和评估系统对未来的规划和资源分配定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备的处置的最后都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计的简要

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长关于预防武装冲突的进展,区域和次区域组织的作用在中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


ATIP, ATIS, ATK, Atkadien, Atkins, ATKIS, ATL, ATL Auswahl, Atlant, Atlanta,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,