德语助手
  • 关闭

总体上

添加到生词本

zǒng tǐ shàng
als Ganzes

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在总体着眼于使税收制度更加有利于穷人。

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体已有所改善。

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

会议指出,有一些成功事例,但该区域的能源效率总体没有提高。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体已加倍努力促进联国系统内的一致性。

Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.

本报告没有提供灵丹妙药,但找到了希望的理由:共同目标已经确立,任在现行国际法中有着坚实的根基,过去十五年中为总体减少这类令人发指的事件的趋势令人鼓舞。

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育和工作方面男女平等的方向一般是正确的,但赋予政治权力方面,在低基线总体改进,缓慢得无法令人接受;第四章具体讨论这些问题。

Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.

工作组在审查特别代表过去和现在领导的联国特派团时发现,特别代表对当地联国各机构具有明确、最终决定权时,他们的工作最有效,联国特派团总体最成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体上 的德语例句

用户正在搜索


Bremskennwert, Bremskette, Bremsketten, Bremskettenförderer, Bremsklappe, Bremsklappen, Bremsklotz, Bremsklotzanpresskraft, Bremsklotzdruck, bremsklötze hinten,

相似单词


总司令, 总算, 总损失, 总体, 总体表现, 总体上, 总体印象, 总统, 总统大选, 总统府,
zǒng tǐ shàng
als Ganzes

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在总体着眼于使税收制度更加有利于穷人。

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体已有所改善。

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

会议指出,尽管有一些成功事例,但该区域的能源效率总体没有

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

年来,总体已加倍努力促进联国系统内的一致性。

Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.

本报告没有丹妙药,但找到了希望的理由:共同目标已经确立,保护责任在现行国际法中有着坚实的根基,过去十五年中为总体减少这类令人发指的事件的趋势令人鼓舞。

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育和工作方面男女平等的方向一般是正确的,但赋予政治权力方面,在低基线总体改进,缓慢得无法令人接受;第四章具体讨论这些问题。

Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.

工作组在审查特别代表过去和现在领导的联国特派团时发现,特别代表对当地联国各机构具有明确、最终决定权时,他们的工作最有效,联国特派团总体最成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体上 的德语例句

用户正在搜索


Bremskolbendrehwerkzeug, Bremskonstruktion, Bremskontakt, Bremskontaktschalter, Bremskontrollleuchte, bremskonus, Bremskopplung, Bremskörper, Bremskraft, Bremskraft Bremsanlage,

相似单词


总司令, 总算, 总损失, 总体, 总体表现, 总体上, 总体印象, 总统, 总统大选, 总统府,
zǒng tǐ shàng
als Ganzes

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在总体着眼于使税收制度更加有利于穷人。

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员办事处对执行伙伴财务监督总体已有所改善。

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

会议指出,尽管有一些成功事例,但该区域能源效率总体没有提高。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

来,总体已加倍努力促进联国系统内一致性。

Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.

本报告没有提供灵丹妙药,但找到了希望理由:共同目标已经确立,保护责任在现行国际法中有着坚实根基,过去中为总体减少这类令人发指事件趋势令人鼓舞。

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育和工作方面男女平等方向一般是正确,但赋予政治权力方面,在低基线总体改进,缓慢得无法令人接受;第四章具体讨论这些问题。

Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.

工作组在审查特别代表过去和现在领导国特派团时发现,特别代表对当地联国各机构具有明确、最终决定权时,他们工作最有效,联国特派团总体最成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体上 的德语例句

用户正在搜索


Bremskrafterzeuger, Bremskraftkennlinie, Bremskraftmesser, Bremskraftmessung, Bremskraftminderer, Bremskraftregelung, Bremskraftregelventil, Bremskraftregler, bremskraftregler handbetätigt, Bremskraftschreiber,

相似单词


总司令, 总算, 总损失, 总体, 总体表现, 总体上, 总体印象, 总统, 总统大选, 总统府,
zǒng tǐ shàng
als Ganzes

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在总体着眼于使税收制度更加有利于穷人。

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体有所改善。

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

会议指出,尽管有一些成功事例,但该区域的能源效率总体没有提高。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体加倍努力促进联国系统内的一致性。

Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.

本报告没有提供灵丹妙药,但找到了希望的理由:共同目标经确立,保护责任在现行国际法有着坚实的根基,过去十五年总体减少这类令人发指的事件的趋势令人鼓舞。

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育和工作方面男女平等的方向一般是正确的,但赋予政治权力方面,在低基线总体改进,缓慢得无法令人接受;第四章具体讨论这些问题。

Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.

工作组在审查特别代表过去和现在领导的联国特派团时发现,特别代表对当地联国各机构具有明确、最终决定权时,他们的工作最有效,联国特派团总体最成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体上 的德语例句

用户正在搜索


Bremskraftverteiler, Bremskraftverteilerventil, Bremskraftverteilung, Bremskraftwelldauer, Bremskraftzumessung, Bremskreis, Bremskreisanschluß, Bremskreisaufteilung, Bremskreisausfall, Bremskreisausfallanzeige,

相似单词


总司令, 总算, 总损失, 总体, 总体表现, 总体上, 总体印象, 总统, 总统大选, 总统府,
zǒng tǐ shàng
als Ganzes

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在总体着眼于使税收制度更加有利于穷人。

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员办事处对执行伙伴活动监督总体已有所改善。

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

会议指出,尽管有一些成功事例,但该区域能源效率总体没有提高。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体已加倍努力促进联国系统内一致性。

Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.

本报告没有提供灵丹妙药,但找到了希望理由:共同目标已经确立,保护责任在现行国际法中有着坚实十五年中为总体减少这类令人发指事件趋势令人鼓舞。

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育和工作方面男女平等方向一般是正确,但赋予政治权力方面,在低线总体改进,缓慢得无法令人接受;第四章具体讨论这些问题。

Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.

工作组在审查特别代表和现在领导国特派团时发现,特别代表对当地联国各机构具有明确、最终决定权时,他们工作最有效,联国特派团总体最成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体上 的德语例句

用户正在搜索


Bremslastausgleicheinheit, bremslastkollektives, Bremslaterne, Bremsleiste, Bremsleistung, Bremsleitung, bremsleitung hinten links, bremsleitung hinten rechts, bremsleitung mitte, bremsleitung vorn links,

相似单词


总司令, 总算, 总损失, 总体, 总体表现, 总体上, 总体印象, 总统, 总统大选, 总统府,
zǒng tǐ shàng
als Ganzes

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们这些努力时,将总体着眼于使税收制度更加有利于穷人。

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体已有所改善。

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

,尽管有一些成功事例,但该区域的能源效率总体没有提高。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体已加倍努力促进联国系统内的一致性。

Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.

本报告没有提供灵丹妙药,但找到了希望的理由:共同目标已经确立,保护责行国际法中有着坚实的根基,过去十五年中为总体减少这类令人发的事件的趋势令人鼓舞。

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育和工作方面男女平等的方向一般是正确的,但赋予政治权力方面,低基线总体改进,缓慢得无法令人接受;第四章具体讨论这些问题。

Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.

工作组审查特别代表过去和领导的联国特派团时发,特别代表对当地联国各机构具有明确、最终决定权时,他们的工作最有效,联国特派团总体最成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 总体上 的德语例句

用户正在搜索


Bremsleuchten, Bremslicht, Bremslicht Anlage, Bremslicht Drehschalter, Bremslicht Druckschalter, Bremslicht Öldruckschalter, Bremslicht Zugschalter, Bremslichtanker, Bremslicht-Anlage, Bremslichtdrehschalter,

相似单词


总司令, 总算, 总损失, 总体, 总体表现, 总体上, 总体印象, 总统, 总统大选, 总统府,
zǒng tǐ shàng
als Ganzes

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出些努力时,将在总体着眼于使税收制度更加有利于穷人。

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专处对执行伙伴的活动的财务监督总体已有所改善。

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

会议指出,尽管有一些成功例,但该区域的能源效率总体没有提高。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体已加倍努力促进联国系统内的一致性。

Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.

本报告没有提供灵丹妙药,但找到了希望的理由:共同目标已经确立,保护责任在现行国际法中有着坚实的根基,过去十五年中为总体令人发指的件的趋势令人鼓舞。

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育和工作方面男女平等的方向一般是正确的,但赋予政治权力方面,在低基线总体改进,缓慢得无法令人接受;第四章具体讨论些问题。

Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.

工作组在审查特别代表过去和现在领导的联国特派团时发现,特别代表对当地联国各机构具有明确、最终决定权时,他们的工作最有效,联国特派团总体最成功。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体上 的德语例句

用户正在搜索


Bremslueftmagnet, Bremsluft, Bremsluftbehälter, Bremsluftbohrung, Bremsluftdruck, Bremsluftdüse, Bremsluftdüsenvergaser, Bremslufteinrichtung, Bremslufteintritt, Bremslüfter,

相似单词


总司令, 总算, 总损失, 总体, 总体表现, 总体上, 总体印象, 总统, 总统大选, 总统府,
zǒng tǐ shàng
als Ganzes

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在总体着眼于使税收制度更加有利于穷人。

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员办事处对执行伙伴财务监督总体已有所改善。

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

会议指出,尽管有一些成功事例,但该区域能源效率总体没有提高。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

来,总体已加倍努力促进联国系统内一致性。

Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.

本报告没有提供灵丹妙药,但找到了希望理由:共同目标已经确立,保护责任在现行国际法中有着坚实根基,过去中为总体减少这类令人发指事件趋势令人鼓舞。

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育和工作方面男女平等方向一般是正确,但赋予政治权力方面,在低基线总体改进,缓慢得无法令人接受;第四章具体讨论这些问题。

Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.

工作组在审查特别代表过去和现在领导国特派团时发现,特别代表对当地联国各机构具有明确、最终决定权时,他们工作最有效,联国特派团总体最成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体上 的德语例句

用户正在搜索


Bremsmanschette, Bremsmantel, Bremsmaschine, Bremsmasse, Bremsmechanik, Bremsmesser, Bremsmittel, bremsmodul, bremsmodulator, Bremsmöglichkeit,

相似单词


总司令, 总算, 总损失, 总体, 总体表现, 总体上, 总体印象, 总统, 总统大选, 总统府,
zǒng tǐ shàng
als Ganzes

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在总体着眼于使税收制度更加有利于穷人。

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体有所改善。

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

会议指出,尽管有一些成功事例,但该区域的能源效率总体没有提高。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体加倍努力促进联国系统内的一致性。

Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.

本报告没有提供灵丹妙药,但找到了希望的理由:共同目标经确立,保护责任在现行国际法有着坚实的根基,过去十五年总体减少这类令人发指的事件的趋势令人鼓舞。

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育和工作方面男女平等的方向一般是正确的,但赋予政治权力方面,在低基线总体改进,缓慢得无法令人接受;第四章具体讨论这些问题。

Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.

工作组在审查特别代表过去和现在领导的联国特派团时发现,特别代表对当地联国各机构具有明确、最终决定权时,他们的工作最有效,联国特派团总体最成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体上 的德语例句

用户正在搜索


Bremspedalkraft, Bremspedalmanschette, bremspedalmodul, Bremspedalspiel, Bremspedalstütze, Bremspedalweg, Bremspferdekraft, Bremspferdestärke, Bremspflegemittel, Bremsphasenverschiebung,

相似单词


总司令, 总算, 总损失, 总体, 总体表现, 总体上, 总体印象, 总统, 总统大选, 总统府,