Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导向公众舆论。
Gestalt annehmen
Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导向公众舆论。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
雾(烟,尘埃)。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法鲜明对比。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当自己
人生观。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界观大约在16岁左右。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白和黑
(强烈
)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座如何故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等人
了200人
长队。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)始
一种学说(信仰)。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐(或明确)。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系总和
社会
结构。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在反对政府
全国性反对派。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间友好关系正在
。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
在讨论中了两种针锋相对
观点。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河德国和法国之间
天然国境线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克时期音乐
式。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新社会主义工业体系正在
。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在民族国家
历史进展中可以划分三个阶段。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰国了一个绿
运动来抗议建造拦河坝。
Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.
计划逐渐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gestalt annehmen
Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导向形公众舆论。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
形雾(烟,尘埃)。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形鲜明
比。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当形自己的人生观。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界观大约16
右形
。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色形(强烈的)
照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座如何形的故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等的人形了200人的长队。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)始形
一种学说(信仰)。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐形(或明确)。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形社会的经济结构。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正形
政府的全国性
派。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正形
。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
讨论中形
了两种针锋相
的观点。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形德国和法国之间的天然国境线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是巴洛克时期形
的音乐形式。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新的社会主义工业体系正形
。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
形
民族国家的历史进展中可以划分三个阶段。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
泰国形
了一个绿色运动来抗议建造拦河坝。
Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.
计划逐渐形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gestalt annehmen
Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导向公众舆论。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
雾(烟,尘埃)。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种法
鲜明对比。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当自己的人生观。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界观大约16岁左右
。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色(强烈的)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座如何的故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等的人了200人的长队。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)始
一种学
(信仰)。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐(或明确)。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和社会的经济结构。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正反对政府的全国性反对派。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
讨论中
了两种针锋相对的观点。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河德国和法国之间的天然国境线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是巴洛克时期
的音乐
式。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新的社会主义工业体系正。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
民族国家的历史进展中可以划分三个阶段。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
泰国
了一个绿色运动来抗议建造拦河坝。
Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.
计划逐渐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gestalt annehmen
Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导向公众舆论。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
雾(烟,尘埃)。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法鲜明对比。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当自己的人生观。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界观大约在16岁左右。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色(强烈的)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座的故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等的人了200人的长队。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)始
一种学说(信仰)。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐(
明确)。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和社会的经济结构。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在反对政府的全国性反对派。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正在。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
在讨论中了两种针锋相对的观点。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河德国和法国之间的天然国境线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克时期的音乐
式。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新的社会主义工业体系正在。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在民族国家的历史进展中可以划分三个阶段。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰国了一个绿色运动来抗议建造拦河坝。
Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.
计划逐渐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gestalt annehmen
Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导向形成公众舆论。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
形成雾(烟,尘埃)。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形成鲜明对。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
应当形成自己
人生观。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界观大约在16岁左右形成。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色形成(强烈)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座如何形成故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等人形成了200人
长队。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)始形成一种学说(信仰)。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐形成(或明确)。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系总和形成社会
经济结构。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府全国性反对派。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间关系正在形成。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
在讨论中形成了两种针锋相对观点。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间天然国境线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克时期形成音乐形式。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新社会主义工业体系正在形成。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在形成民族国家历史进展中可以划分三个阶段。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰国形成了一个绿色运动来抗议建造拦河坝。
Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.
计划逐渐形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Gestalt annehmen
Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导向形成公众舆论。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
形成雾(烟,尘埃)。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形成鲜明对比。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当形成自己的人生观。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界观大约在16岁左右形成。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色形成(强烈的)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座如何形成的故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等的人形成了200人的长队。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)始形成一种学说(信仰)。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐形成(或明确)。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形成社会的经济结构。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府的全性反对派。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两人民之间的友好关系正在形成。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
在讨论中形成了两种针锋相对的观点。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德和法
之间的天
线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克时期形成的音乐形式。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新的社会主义工业体系正在形成。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在形成民族家的历史进展中可以划分三个阶段。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰形成了一个绿色运动来抗议建造拦河坝。
Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.
计划逐渐形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gestalt annehmen
Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导公众舆论。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
雾(烟,尘埃)。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法鲜明对比。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当自己的人生
。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界大约在16岁左右
。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色(强烈的)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座如何的故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等的人了200人的长队。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)始
一种学说(信仰)。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐(或明确)。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和社会的经济结构。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在反对政府的全国性反对派。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正在。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
在讨论中了两种针锋相对的
。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
茵河
德国和法国之间的天然国境线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克时期的音乐
式。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新的社会主义工业体系正在。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在民族国家的历史进展中可以划分三个阶段。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰国了一个绿色运动来抗议建造拦河坝。
Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.
计划逐渐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
;若发现问题,欢迎
我们指正。
Gestalt annehmen
Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视成公众舆论。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
成雾(烟,尘埃)。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法成鲜明对比。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当成自己的人生观。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界观大约在16岁左右成。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色成(强烈的)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座如何成的故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等的人成了200人的长队。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)始
成一种学说(信仰)。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐成(或明确)。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和成社会的经济结构。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在成反对政府的全国性反对派。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正在成。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
在讨论中成了两种针锋相对的观
。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
河
成德国和法国之间的天然国境线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克时期成的音乐
式。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新的社会主义工业体系正在成。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在成民族国家的历史进展中可以划分三个阶段。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰国成了一个绿色运动来抗议建造拦河坝。
Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.
计划逐渐成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎
我们指正。
Gestalt annehmen
Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导向形成公众舆论。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
形成雾(烟,尘埃)。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形成鲜明对比。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当形成自己人生观。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界观大约在16岁左右形成。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色形成(强烈)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座如何形成故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等人形成了200人
长队。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)始形成一种学说(信仰)。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐形成(或明确)。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系总和形成社会
经济结构。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府全国性反对派。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民友好关系正在形成。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
在讨论中形成了两种针锋相对观点。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国天然国境线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克时期形成音乐形式。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新社会主义工业体系正在形成。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在形成民族国家历史进展中可以划分三个阶段。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰国形成了一个绿色运动来抗议建造拦河坝。
Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.
计划逐渐形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。