In der Nordsee gibt es viele Inseln und Halligen.
北海上有的小岛和沼泽岛。
In der Nordsee gibt es viele Inseln und Halligen.
北海上有的小岛和沼泽岛。
Wellen umspielen das Boot (die kleine Insel).
水波船(小岛)周围荡漾。
Diese Länder sind entschlossen, ihre Kapazitätsaufbaubemühungen fortzusetzen.
小岛屿发中国家决心继续致力于能力建设。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发中国家
环境等领域有其特征和关切事项。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域的小岛屿发中国家都是极端重要的。
Viele kleine Inselentwicklungsländer liegen in den Tropen und sind den Einflüssen tropischer Wirbelstürme ausgesetzt.
小岛屿发
中国家位于热带,经常处于热带风暴和旋风的影响之下。
Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.
小岛屿发中国家是
气候变化的不利影响之中处境最危险的国家。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
小岛屿发中国家
技术和技术信息方面投入了大量的时间、精力和资源。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发中国家及其私营部门之间的伙伴关系。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者和小岛屿发中国家应提高利用现有资源的效率,办法包括改善彼此的协
。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
所有小岛屿国家中,除5个之外,其余的土地面积都
3万平方公里以下。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和私营部门进一步发同小岛屿发
中国家之间的伙伴关系。
Die Entwicklung und Förderung eines nachhaltigen Tourismus erfordert Anstrengungen der kleinen Inselentwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene.
发和促进可持续的旅游业要求小岛屿发
中国家
国家和区域各级进行努力。
Die kleinen Inselentwicklungsländer müssen darüber hinaus verstärkt nach neuen Modalitäten suchen, um Mittel aufzubringen, insbesondere für Regionalinitiativen.
小岛屿发中国家也必须加紧努力寻找新的资源
集方式,包括为区域倡议筹集资源。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能力建设对于小岛屿发中国家的长期可持续发
仍然是极端重要的。
Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.
贫穷仍然是影响到小岛屿发中国家实现可持续发
能力的主要问题。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家结构上存
的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.
最不发达国家、内陆发中国家和小岛屿发
中国家得到了联合国方面的广泛支助。
Dies trifft insbesondere für die Entwicklungsländer zu, die keinen Zugang zum Meer haben oder kleine Inselstaaten sind; beide benötigen besondere Unterstützung.
需要特殊支助的内陆或小岛屿发中国家,情况尤其如此。
Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.
小岛屿发中国家
评析它们本国易受气候变化影响的程度以及适应方法方面处于不同的阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Nordsee gibt es viele Inseln und Halligen.
北海上有许多的岛
沼泽岛。
Wellen umspielen das Boot (die kleine Insel).
水波在船(岛)周围荡漾。
Diese Länder sind entschlossen, ihre Kapazitätsaufbaubemühungen fortzusetzen.
岛屿发
中国家决心继续致力于能力建设。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
岛屿发
中国家在环境等领域有其特征
事项。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域的岛屿发
中国家都是极端重要的。
Viele kleine Inselentwicklungsländer liegen in den Tropen und sind den Einflüssen tropischer Wirbelstürme ausgesetzt.
许多岛屿发
中国家位于热带,经常处于热带风暴
旋风的影响之下。
Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.
岛屿发
中国家是在气候变化的不利影响之中处境最危险的国家。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
岛屿发
中国家在技术
技术信息方面投入了大量的时间、精力
资源。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续岛屿发
中国家及其私营部门之间的伙伴
系。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者岛屿发
中国家应提高利用现有资源的效率,办法包括改善彼此的协调。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
在所有岛屿国家中,除5个之外,其余的土地面积都在3万平方公里以下。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家私营部门进一步发
同
岛屿发
中国家之间的伙伴
系。
Die Entwicklung und Förderung eines nachhaltigen Tourismus erfordert Anstrengungen der kleinen Inselentwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene.
发促进可持续的旅游业要求
岛屿发
中国家在国家
区域各级进行努力。
Die kleinen Inselentwicklungsländer müssen darüber hinaus verstärkt nach neuen Modalitäten suchen, um Mittel aufzubringen, insbesondere für Regionalinitiativen.
岛屿发
中国家也必须
紧努力寻找新的资源调集方式,包括为区域倡议筹集资源。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能力建设对于岛屿发
中国家的长期可持续发
仍然是极端重要的。
Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.
贫穷仍然是影响到岛屿发
中国家实现可持续发
能力的主要问题。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.
最不发达国家、内陆发中国家
岛屿发
中国家得到了联合国方面的广泛支助。
Dies trifft insbesondere für die Entwicklungsländer zu, die keinen Zugang zum Meer haben oder kleine Inselstaaten sind; beide benötigen besondere Unterstützung.
需要特殊支助的内陆或岛屿发
中国家,情况尤其如此。
Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.
岛屿发
中国家在评析它们本国易受气候变化影响的程度以及适应方法方面处于不同的阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Nordsee gibt es viele Inseln und Halligen.
北有许多的
岛和沼泽岛。
Wellen umspielen das Boot (die kleine Insel).
水波在船(岛)周围荡漾。
Diese Länder sind entschlossen, ihre Kapazitätsaufbaubemühungen fortzusetzen.
岛屿发
中国家决心继续致力于能力建设。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
岛屿发
中国家在环境等领域有其特征和关切事项。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域的岛屿发
中国家都是极端重要的。
Viele kleine Inselentwicklungsländer liegen in den Tropen und sind den Einflüssen tropischer Wirbelstürme ausgesetzt.
许多岛屿发
中国家位于热带,经常处于热带风暴和旋风的影响之下。
Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.
岛屿发
中国家是在气候变化的不利影响之中处境最危险的国家。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
岛屿发
中国家在技术和技术信息方面投入了大量的时间、精力和资源。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强岛屿发
中国家及其私营部门之间的伙伴关系。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者和岛屿发
中国家应提高利用现有资源的效率,办法包括改善彼此的协调。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
在所有岛屿国家中,除5个之外,其余的土地面积都在3万平方公里以下。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和私营部门进一步发同
岛屿发
中国家之间的伙伴关系。
Die Entwicklung und Förderung eines nachhaltigen Tourismus erfordert Anstrengungen der kleinen Inselentwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene.
发和促进可持续的旅游业要求
岛屿发
中国家在国家和区域各级进行努力。
Die kleinen Inselentwicklungsländer müssen darüber hinaus verstärkt nach neuen Modalitäten suchen, um Mittel aufzubringen, insbesondere für Regionalinitiativen.
岛屿发
中国家也必须加紧努力寻找新的资源调集方式,包括为区域倡议筹集资源。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能力建设对于岛屿发
中国家的长期可持续发
仍然是极端重要的。
Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.
贫穷仍然是影响到岛屿发
中国家实现可持续发
能力的主要问题。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到岛屿国家在结构
存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.
最不发达国家、内陆发中国家和
岛屿发
中国家得到了联合国方面的广泛支助。
Dies trifft insbesondere für die Entwicklungsländer zu, die keinen Zugang zum Meer haben oder kleine Inselstaaten sind; beide benötigen besondere Unterstützung.
需要特殊支助的内陆或岛屿发
中国家,情况尤其如此。
Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.
岛屿发
中国家在评析它们本国易受气候变化影响的程度以及适应方法方面处于不同的阶段。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Nordsee gibt es viele Inseln und Halligen.
北海上有许多的岛
沼泽岛。
Wellen umspielen das Boot (die kleine Insel).
水波在船(岛)周围荡漾。
Diese Länder sind entschlossen, ihre Kapazitätsaufbaubemühungen fortzusetzen.
岛屿发
中国家决心继续致力于能力建设。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
岛屿发
中国家在环境等领域有其特征
事项。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域的岛屿发
中国家都是极端重要的。
Viele kleine Inselentwicklungsländer liegen in den Tropen und sind den Einflüssen tropischer Wirbelstürme ausgesetzt.
许多岛屿发
中国家位于热带,经常处于热带风暴
旋风的影响之下。
Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.
岛屿发
中国家是在气候变化的不利影响之中处境最危险的国家。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
岛屿发
中国家在技术
技术信息方面投入了大量的时间、精力
资源。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续岛屿发
中国家及其私营部门之间的伙伴
系。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者岛屿发
中国家应提高利用现有资源的效率,办法包括改善彼此的协调。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
在所有岛屿国家中,除5个之外,其余的土地面积都在3万平方公里以下。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家私营部门进一步发
同
岛屿发
中国家之间的伙伴
系。
Die Entwicklung und Förderung eines nachhaltigen Tourismus erfordert Anstrengungen der kleinen Inselentwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene.
发促进可持续的旅游业要求
岛屿发
中国家在国家
区域各级进行努力。
Die kleinen Inselentwicklungsländer müssen darüber hinaus verstärkt nach neuen Modalitäten suchen, um Mittel aufzubringen, insbesondere für Regionalinitiativen.
岛屿发
中国家也必须
紧努力寻找新的资源调集方式,包括为区域倡议筹集资源。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能力建设对于岛屿发
中国家的长期可持续发
仍然是极端重要的。
Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.
贫穷仍然是影响到岛屿发
中国家实现可持续发
能力的主要问题。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.
最不发达国家、内陆发中国家
岛屿发
中国家得到了联合国方面的广泛支助。
Dies trifft insbesondere für die Entwicklungsländer zu, die keinen Zugang zum Meer haben oder kleine Inselstaaten sind; beide benötigen besondere Unterstützung.
需要特殊支助的内陆或岛屿发
中国家,情况尤其如此。
Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.
岛屿发
中国家在评析它们本国易受气候变化影响的程度以及适应方法方面处于不同的阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Nordsee gibt es viele Inseln und Halligen.
北海上有许多的小岛和沼泽岛。
Wellen umspielen das Boot (die kleine Insel).
水波在船(小岛)周围荡漾。
Diese Länder sind entschlossen, ihre Kapazitätsaufbaubemühungen fortzusetzen.
小岛屿发中国家决心继续致力于能力建设。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发中国家在环境等领域有其特征和关切事项。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问所有区域的小岛屿发
中国家都是极端重要的。
Viele kleine Inselentwicklungsländer liegen in den Tropen und sind den Einflüssen tropischer Wirbelstürme ausgesetzt.
许多小岛屿发中国家位于热带,经常处于热带风暴和旋风的影响之下。
Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.
小岛屿发中国家是在气候变化的不利影响之中处境最危险的国家。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
小岛屿发中国家在技术和技术信息方面投入了大量的时间、精力和
。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
员会鼓励继续和加强小岛屿发
中国家及其私营部门之间的伙伴关系。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者和小岛屿发中国家应提高利用现有
的效率,办法包括改善彼此的协调。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
在所有小岛屿国家中,除5个之外,其余的土地面积都在3万平方公里以下。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
员会还鼓励其他国家和私营部门进一步发
同小岛屿发
中国家之间的伙伴关系。
Die Entwicklung und Förderung eines nachhaltigen Tourismus erfordert Anstrengungen der kleinen Inselentwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene.
发和促进可持续的旅游业要求小岛屿发
中国家在国家和区域各级进行努力。
Die kleinen Inselentwicklungsländer müssen darüber hinaus verstärkt nach neuen Modalitäten suchen, um Mittel aufzubringen, insbesondere für Regionalinitiativen.
小岛屿发中国家也必须加紧努力寻找新的
调集方式,包括为区域倡议筹集
。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能力建设于小岛屿发
中国家的长期可持续发
仍然是极端重要的。
Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.
贫穷仍然是影响到小岛屿发中国家实现可持续发
能力的主要问
。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.
最不发达国家、内陆发中国家和小岛屿发
中国家得到了联合国方面的广泛支助。
Dies trifft insbesondere für die Entwicklungsländer zu, die keinen Zugang zum Meer haben oder kleine Inselstaaten sind; beide benötigen besondere Unterstützung.
需要特殊支助的内陆或小岛屿发中国家,情况尤其如此。
Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.
小岛屿发中国家在评析它们本国易受气候变化影响的程度以及适应方法方面处于不同的阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
In der Nordsee gibt es viele Inseln und Halligen.
北海上有许多沼泽
。
Wellen umspielen das Boot (die kleine Insel).
水波在船()周围荡漾。
Diese Länder sind entschlossen, ihre Kapazitätsaufbaubemühungen fortzusetzen.
屿发
中国家决心继续致力于能力建设。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
屿发
中国家在环境等领域有其特征
关切事项。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域屿发
中国家都是极端重要
。
Viele kleine Inselentwicklungsländer liegen in den Tropen und sind den Einflüssen tropischer Wirbelstürme ausgesetzt.
许多屿发
中国家位于热带,经常处于热带风暴
旋风
影响之下。
Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.
屿发
中国家是在气候变化
不利影响之中处境最危险
国家。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
屿发
中国家在技术
技术信息方面投入了大量
时间、精力
资源。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续加强
屿发
中国家及其私营部门之间
伙伴关系。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者屿发
中国家应提高利用现有资源
效率,办法包括改善
协调。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
在所有屿国家中,除5个之外,其余
土地面积都在3万平方公里以下。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家私营部门进一步发
同
屿发
中国家之间
伙伴关系。
Die Entwicklung und Förderung eines nachhaltigen Tourismus erfordert Anstrengungen der kleinen Inselentwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene.
发促进可持续
旅游业要求
屿发
中国家在国家
区域各级进行努力。
Die kleinen Inselentwicklungsländer müssen darüber hinaus verstärkt nach neuen Modalitäten suchen, um Mittel aufzubringen, insbesondere für Regionalinitiativen.
屿发
中国家也必须加紧努力寻找新
资源调集方式,包括为区域倡议筹集资源。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能力建设对于屿发
中国家
长期可持续发
仍然是极端重要
。
Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.
贫穷仍然是影响到屿发
中国家实现可持续发
能力
主要问题。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到屿国家在结构上存在
不利条件,但这些国家难以据
争取优惠。
Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.
最不发达国家、内陆发中国家
屿发
中国家得到了联合国方面
广泛支助。
Dies trifft insbesondere für die Entwicklungsländer zu, die keinen Zugang zum Meer haben oder kleine Inselstaaten sind; beide benötigen besondere Unterstützung.
需要特殊支助内陆或
屿发
中国家,情况尤其如
。
Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.
屿发
中国家在评析它们本国易受气候变化影响
程度以及适应方法方面处于不同
阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Nordsee gibt es viele Inseln und Halligen.
北海上有许多的小岛和沼泽岛。
Wellen umspielen das Boot (die kleine Insel).
水波在船(小岛)周围荡漾。
Diese Länder sind entschlossen, ihre Kapazitätsaufbaubemühungen fortzusetzen.
小岛屿发中
决心继续致力于能力建设。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发中
在环
域有其特征和关切事项。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域的小岛屿发中
都是极端重要的。
Viele kleine Inselentwicklungsländer liegen in den Tropen und sind den Einflüssen tropischer Wirbelstürme ausgesetzt.
许多小岛屿发中
位于热带,经常处于热带风暴和旋风的影响之下。
Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.
小岛屿发中
是在气候变化的不利影响之中处
最危险的
。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
小岛屿发中
在技术和技术信息方面投入了大量的时间、精力和资源。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发中
其私营部门之间的伙伴关系。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者和小岛屿发中
应提高利用现有资源的效率,办法包括改善彼此的协调。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
在所有小岛屿中,除5个之外,其余的土地面积都在3万平方公里以下。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他和私营部门进一步发
同小岛屿发
中
之间的伙伴关系。
Die Entwicklung und Förderung eines nachhaltigen Tourismus erfordert Anstrengungen der kleinen Inselentwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene.
发和促进可持续的旅游业要求小岛屿发
中
在
和区域各级进行努力。
Die kleinen Inselentwicklungsländer müssen darüber hinaus verstärkt nach neuen Modalitäten suchen, um Mittel aufzubringen, insbesondere für Regionalinitiativen.
小岛屿发中
也必须加紧努力寻找新的资源调集方式,包括为区域倡议筹集资源。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能力建设对于小岛屿发中
的长期可持续发
仍然是极端重要的。
Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.
贫穷仍然是影响到小岛屿发中
实现可持续发
能力的主要问题。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿在结构上存在的不利条件,但这些
难以据此争取优惠。
Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.
最不发达、内陆发
中
和小岛屿发
中
得到了联合
方面的广泛支助。
Dies trifft insbesondere für die Entwicklungsländer zu, die keinen Zugang zum Meer haben oder kleine Inselstaaten sind; beide benötigen besondere Unterstützung.
需要特殊支助的内陆或小岛屿发中
,情况尤其如此。
Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.
小岛屿发中
在评析它们本
易受气候变化影响的程度以
适应方法方面处于不同的阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Nordsee gibt es viele Inseln und Halligen.
北海上有许多的沼泽
。
Wellen umspielen das Boot (die kleine Insel).
水波在船()周围荡漾。
Diese Länder sind entschlossen, ihre Kapazitätsaufbaubemühungen fortzusetzen.
屿发
中国家决心继续致力于能力建设。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
屿发
中国家在环境等领域有其特
切事项。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域的屿发
中国家都是极端重要的。
Viele kleine Inselentwicklungsländer liegen in den Tropen und sind den Einflüssen tropischer Wirbelstürme ausgesetzt.
许多屿发
中国家位于热带,经常处于热带风暴
旋风的影响之下。
Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.
屿发
中国家是在气候变化的不利影响之中处境最危险的国家。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
屿发
中国家在技术
技术信息方面投入了大量的时间、精力
资源。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续加
屿发
中国家及其私营部门之间的伙伴
系。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者屿发
中国家应提高利用现有资源的效率,办法包括改善彼此的协调。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
在所有屿国家中,除5个之外,其余的土地面积都在3万平方公里以下。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家私营部门进一步发
同
屿发
中国家之间的伙伴
系。
Die Entwicklung und Förderung eines nachhaltigen Tourismus erfordert Anstrengungen der kleinen Inselentwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene.
发促进可持续的旅游业要求
屿发
中国家在国家
区域各级进行努力。
Die kleinen Inselentwicklungsländer müssen darüber hinaus verstärkt nach neuen Modalitäten suchen, um Mittel aufzubringen, insbesondere für Regionalinitiativen.
屿发
中国家也必须加紧努力寻找新的资源调集方式,包括为区域倡议筹集资源。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能力建设对于屿发
中国家的长期可持续发
仍然是极端重要的。
Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.
贫穷仍然是影响到屿发
中国家实现可持续发
能力的主要问题。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.
最不发达国家、内陆发中国家
屿发
中国家得到了联合国方面的广泛支助。
Dies trifft insbesondere für die Entwicklungsländer zu, die keinen Zugang zum Meer haben oder kleine Inselstaaten sind; beide benötigen besondere Unterstützung.
需要特殊支助的内陆或屿发
中国家,情况尤其如此。
Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.
屿发
中国家在评析它们本国易受气候变化影响的程度以及适应方法方面处于不同的阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Nordsee gibt es viele Inseln und Halligen.
北海上有许多的小岛和沼泽岛。
Wellen umspielen das Boot (die kleine Insel).
水波在船(小岛)周围荡漾。
Diese Länder sind entschlossen, ihre Kapazitätsaufbaubemühungen fortzusetzen.
小岛屿发家决心继续致力于能力建设。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发家在环境等
有其特征和关切事项。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区的小岛屿发
家都是极端重要的。
Viele kleine Inselentwicklungsländer liegen in den Tropen und sind den Einflüssen tropischer Wirbelstürme ausgesetzt.
许多小岛屿发家位于热带,经常处于热带风暴和旋风的影响之下。
Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.
小岛屿发家是在气候变化的不利影响之
处境最危险的
家。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
小岛屿发家在技术和技术信息方面投入了大量的时间、精力和资源。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发家及其私营部门之间的伙伴关系。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者和小岛屿发家应提高利用现有资源的效率,办法包括改善彼此的协调。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
在所有小岛屿家
,除5个之外,其余的土地面积都在3万平方公里以下。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他家和私营部门进一步发
同小岛屿发
家之间的伙伴关系。
Die Entwicklung und Förderung eines nachhaltigen Tourismus erfordert Anstrengungen der kleinen Inselentwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene.
发和促进可持续的旅游业要求小岛屿发
家在
家和区
各级进行努力。
Die kleinen Inselentwicklungsländer müssen darüber hinaus verstärkt nach neuen Modalitäten suchen, um Mittel aufzubringen, insbesondere für Regionalinitiativen.
小岛屿发家也必须加紧努力寻找新的资源调集方式,包括为区
倡议筹集资源。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能力建设对于小岛屿发家的长期可持续发
仍然是极端重要的。
Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.
贫穷仍然是影响到小岛屿发家实现可持续发
能力的主要问题。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿家在结构上存在的不利条件,但这些
家难以据此争取优惠。
Die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.
最不发达家、内陆发
家和小岛屿发
家得到了联合
方面的广泛支助。
Dies trifft insbesondere für die Entwicklungsländer zu, die keinen Zugang zum Meer haben oder kleine Inselstaaten sind; beide benötigen besondere Unterstützung.
需要特殊支助的内陆或小岛屿发家,情况尤其如此。
Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.
小岛屿发家在评析它们本
易受气候变化影响的程度以及适应方法方面处于不同的阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。