德语助手
  • 关闭
xiàn zhāng

Satzung f.

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

宪章》制订者很清楚这一点。

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

宪章和加强国作用特别委员会报告。

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

宪章对于解决目前挑战特别适用。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《宪章》所体现理想。

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好根据《宪章》第六章开展活动。

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

宪章》仍然是采取国际法行动必不可缺据。

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《宪章》再次做出开展承诺。

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三章(托管理事会)从《宪章》中删除。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按宪章》第十二条第二项提出通知。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中间做法就要设立一个《宪章》目前未作规定理事国类别。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

国与民间社会各组织关系与《宪章》一样渊源久遠。

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《宪章宗旨和采取行动重要性。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全问题。

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《宪章》明确授权国预防武装冲突。

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织援助基于《宪章》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作范畴。

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《宪章》所体现共同、普遍价值观基础上团结。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪章 的德语例句

用户正在搜索


in medias res, in mehrfacher Ausfertigung, in meinem Innern ringen, in memoriam, in Meta-Stellung (befindlich), in Misskredit bringen, in M-Stellung, in natura, in nomine, in Not kommen,

相似单词


宪法挑战, 宪法挑战,质疑宪法, 宪法危机, 宪法修订, 宪康王, 宪章, 宪政, 宪政主义, , 陷害,
xiàn zhāng

Satzung f.

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

宪章》制订者很清楚这一点。

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

联合国宪章和加强联合国作特别委员会的报告。

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

宪章》的原则对于解决目前的挑战特别

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

们打击的是《联合国宪章》所体现的想。

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好根据《宪章》第六章开展的活动。

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联合国宪章》仍然是采取国际合法行动必不可缺的据。

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联合国宪章》再次做出开展合作的承诺。

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三章(托会)从《宪章》中删除。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

中间做法就要设立一个《宪章》目前未作规定的国类别。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间社会各组织的关系与《宪章》一样渊源久遠。

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《宪章》的宗旨和原则采取行动的重要性。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的问题。

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《宪章》明确授权联合国预防武装冲突。

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织的援助基于《宪章》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作的范畴。

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现的共同、普遍价值观基础上的团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪章 的德语例句

用户正在搜索


in puncto, in punkto, in Rahm, in Raten zahlen, in Rechnung stellen, in Sachen, in Schach halten, in Scharen kommen, in Schließstellung, in Schranken halten,

相似单词


宪法挑战, 宪法挑战,质疑宪法, 宪法危机, 宪法修订, 宪康王, 宪章, 宪政, 宪政主义, , 陷害,
xiàn zhāng

Satzung f.

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

宪章》制清楚这一点。

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

联合国宪章和加强联合国作用特别委员会的报告。

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

宪章》的原则对于解决目前的挑战特别适用。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击的是《联合国宪章》所体现的理想。

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好根据《宪章六章开展的活动。

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联合国宪章》仍然是采取国际合法行动必不可缺的据。

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联合国宪章》再次做出开展合作的承诺。

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践中变通,已取得了多实效,而无需修正《宪章》。

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将十三章(托管理事会)从《宪章》中删除。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联合国宪章提出通知。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章提出通知(49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章提出通知(49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章提出通知(49条)。

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中间做法就要设立一个《宪章》目前未作规定的理事国类别。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间社会各组织的关系与《宪章》一样渊源久遠。

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《宪章》的宗旨和原则采取行动的重要性。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的问题。

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《宪章》明确授权联合国预防武装冲突。

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织的援助基于《宪章》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作的范畴。

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现的共同、普遍价值观基础上的团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪章 的德语例句

用户正在搜索


in Ungnade fallen, in Ungnade gefallen, in Ungnade gefallen sein, in ununterbrochener Reihenfolge, in Verbindung bleiben, in Verbindung bringen, in Verbindung mit, in verbindung mit obermaterial, in Verbindung stehen mit, in Verbindung treten,

相似单词


宪法挑战, 宪法挑战,质疑宪法, 宪法危机, 宪法修订, 宪康王, 宪章, 宪政, 宪政主义, , 陷害,
xiàn zhāng

Satzung f.

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

宪章》制订者很清楚这一点。

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

联合国宪章和加强联合国作用特别委员会报告。

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

宪章原则对于解决挑战特别适用。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国宪章》所体现理想。

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好根据《宪章》第六章开展活动。

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联合国宪章》仍然是采取国际合法行动必不可缺据。

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联合国宪章》再次做出开展合作承诺。

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三章(托管理事会)从《宪章

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用间做法就要设立一个《宪章未作规定理事国类别。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间社会各组织关系与《宪章》一样渊源久遠。

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《宪章宗旨和原则采取行动重要性。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全问题。

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《宪章》明确授权联合国预防武装冲突。

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织援助基于《宪章》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作范畴。

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现共同、普遍价值观基础上团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪章 的德语例句

用户正在搜索


in vollem Gange, in vollem wortlaut bringen, in vollendeter künstlerischer Form, in vorbereitung zum druck, in Wahrheit, in wasser auflösen, in wasser getaucht, in wasser zerfallen einnehmen, in wilder Ehe, in Wut versetzt,

相似单词


宪法挑战, 宪法挑战,质疑宪法, 宪法危机, 宪法修订, 宪康王, 宪章, 宪政, 宪政主义, , 陷害,
xiàn zhāng

Satzung f.

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

》制订者很清楚这一点。

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

联合国和加强联合国作用特别委员会报告。

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

原则对于解决目战特别适用。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国》所体现理想。

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好根据《》第六开展活动。

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联合国》仍然是采取国际合法行动必不可缺据。

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联合国》再次做出开展合作承诺。

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践变通,已取得了很多实效,而无需修正《》。

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三(托管理事会)从《除。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联合国》第十二条第二项提出通知。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用间做法就要设立一个《》目未作规定理事国类别。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间社会各组织关系与《》一样渊源久遠。

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《宗旨和原则采取行动重要性。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《》寻找有效对策,解决不安全问题。

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《》明确授权联合国预防武装冲突。

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织援助基于《》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作范畴。

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国》所体现共同、普遍价值观基础上团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪章 的德语例句

用户正在搜索


Inaktivierung, Inaktivität, Inaktivitätsatrophie, Inaktivruß, Inaktuel, inaktüll, inakzeptabel, Inangriffnahme, Inanspruchnahme, Inanspruchnahmen,

相似单词


宪法挑战, 宪法挑战,质疑宪法, 宪法危机, 宪法修订, 宪康王, 宪章, 宪政, 宪政主义, , 陷害,
xiàn zhāng

Satzung f.

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

宪章》制订者很清楚这一点。

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

联合国宪章和加强联合国作用特别委员会的报告。

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

宪章》的原则对于解决目前的挑战特别适用。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击的是《联合国宪章》所体现的理想。

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好据《宪章》第六章开展的活

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联合国宪章》仍然是采取国际合法必不可缺的据。

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们据《联合国宪章》再次做出开展合作的承诺。

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无修正《宪章》。

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三章(托管理事会)从《宪章》中删除。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中间做法就设立一个《宪章》目前未作规定的理事国类别。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间社会各组织的关系与《宪章》一样渊源久遠。

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调据《宪章》的宗旨和原则采取的重性。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的问题。

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《宪章》明确授权联合国预防武装冲突。

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织的援助基于《宪章》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作的范畴。

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现的共同、普遍价值观基础上的团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪章 的德语例句

用户正在搜索


Inbrunst, inbrünstig, inbrustig, Inbus, Inbuseinsatz, Inbusnus, Inbuss, Inbusschlüssel, Inbusschraube, INC,

相似单词


宪法挑战, 宪法挑战,质疑宪法, 宪法危机, 宪法修订, 宪康王, 宪章, 宪政, 宪政主义, , 陷害,
xiàn zhāng

Satzung f.

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

》制订者很清楚这一点。

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

联合国和加强联合国作用特别委员会报告。

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

原则对于解决目前特别适用。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国》所体现理想。

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好根据《》第六开展活动。

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联合国》仍然是采取国际合法行动必不可缺据。

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联合国》再次做出开展合作承诺。

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践变通,已取得了很多实效,而无需修正《》。

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三(托管理事会)从《删除。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联合国》第十二条第二项提出通知。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用间做法就要设立一个《》目前未作规定理事国类别。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间社会各组织关系与《》一样渊源久遠。

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《宗旨和原则采取行动重要性。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《》寻找有效对策,解决不安全问题。

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《》明确授权联合国预防武装冲突。

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织援助基于《》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作范畴。

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国》所体现共同、普遍价值观基础上团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪章 的德语例句

用户正在搜索


Inchromierung, Inchworm, incident, Incidentwinkel, Incidenz, Incidenzwinkel, incinerate, Incipit, incipit, Incisivosaurus,

相似单词


宪法挑战, 宪法挑战,质疑宪法, 宪法危机, 宪法修订, 宪康王, 宪章, 宪政, 宪政主义, , 陷害,
xiàn zhāng

Satzung f.

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

宪章》制订者很清楚这一点。

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

联合国宪章和加强联合国用特别委员会报告。

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

宪章原则对于解决目前挑战特别适用。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国宪章》所体现理想。

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好根据《宪章》第六章开展

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联合国宪章》仍然是采取国际合法行必不可缺据。

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联合国宪章》再次做出开展合诺。

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三章(托管理事会)从《宪章》中删除。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中间做法就要设立一个《宪章》目前未规定理事国类别。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间社会各组织关系与《宪章》一样渊源久遠。

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《宪章宗旨和原则采取行重要性。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全问题。

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《宪章》明确授权联合国预防武装冲突。

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织援助基于《宪章》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工范畴。

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现共同、普遍价值观基础上团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪章 的德语例句

用户正在搜索


incorporeality, incorrect, Incoterms, incredible, Ind., Ind.Industrie, ind.ök., Ind.Ök.Industrie Ökonomie, Indamin, Indan,

相似单词


宪法挑战, 宪法挑战,质疑宪法, 宪法危机, 宪法修订, 宪康王, 宪章, 宪政, 宪政主义, , 陷害,
xiàn zhāng

Satzung f.

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

》制订者很清楚这一点。

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

联合和加强联合作用特别委员会的报

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

》的原则对于解决目前的挑战特别适用。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击的是《联合》所体现的理想。

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好根据《》第六开展的活动。

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联合》仍然是采取际合法行动必不可缺的据。

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联合》再次做出开展合作的承诺。

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《》。

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三(托管理事会)从《》中删除。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联合》第十二条第二项提出通知。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合》第十二条第二项提出通知(第49条)。

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中间做法就要设立一个《》目前未作规定的理事类别。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合与民间社会各组织的关系与《》一样渊源久遠。

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《》的宗旨和原则采取行动的重要性。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合继续根据其《》寻找有效对策,解决不安全的问题。

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《》明确授权联合预防武装冲突。

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织的援助基于《》和际规范与标准,这些文书界定了本组织工作的范畴。

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强际社会在《联合》所体现的共同、普遍价值观基础上的团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪章 的德语例句

用户正在搜索


indefinit, Indefinit pron., Indefinitivpronomen, Indefinitpronomen, Indefinitum, indeklinabel, Indeklinabile, indelible pencil, indem, Indemnität,

相似单词


宪法挑战, 宪法挑战,质疑宪法, 宪法危机, 宪法修订, 宪康王, 宪章, 宪政, 宪政主义, , 陷害,