Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.
他对解决这一问题作出了宝贵贡献。
kostbar; wertvoll
欧 路 软 件Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.
他对解决这一问题作出了宝贵贡献。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我时
太宝贵了,不能无谓地浪费它。
Du kannst daran ermessen,wie wertvoll mir diese Kritik ist .
你可以从这一点上估计到,这一批评对我是多么宝贵。
Seine Hilfe war uns sehr wertvoll.
他帮助对我们很宝贵。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组报告是对联合国改革进程
宝贵贡献。
Mitgliedstaaten, die bereits selbst Reformprozesse im Sicherheitssektor durchgeführt haben, können eine wertvolle Rolle spielen.
自己展安全部门改革工作
会员国可以发挥宝贵作用。
Freiheit ist ein kostbares Gut.
自由是一种宝贵财富。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家可以产生国内资源来说是宝贵
补充。
Es geht mir nichts darüber.
没有比这更重要了(或更宝贵,更使我喜欢
了)。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以社会行动者也可提供宝贵
专业知识、咨询服务和支持。
Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.
根据得到反馈,会员国认为监督厅向大会提交
报告是宝贵
资料来源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
家庭和社区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.
迄今为止业形成
国际法准则是历史
宝贵遗产,是当代国际合作
基石。
Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.
安理会赞扬各区域和国际伙伴为筹备和举行选举提供了宝贵支持。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职务是国际外交独特和宝贵工具,秘书长可以国际社会
名义使用这一工具。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.
将贫穷社区与因特网连通,可使人们获得远程医学、远距离学习许多其他宝贵
社会发展资源。
In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.
这方面,我们欢迎联合国建设和平委员会和建设和平基金
展
宝贵工作,以
《阿克拉行动纲领》 概述
承诺。
Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.
随着人们汲取宝贵经验,出现了进一步向可持续发展过渡各种机遇,它表明经济增长和环境保护
目标
亚洲和太平洋是并行不悖
。
In dieser Hinsicht nimmt der Sicherheitsrat Kenntnis von dem wertvollen Beitrag, den verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen bei der Förderung der rechtmäßigen, transparenten und nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung natürlicher Ressourcen leisten.
这方面,安全理事会肯定联合国各组织对促进合法、透明和可持续管理与
采自然资源
宝贵贡献。
Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.
我们继续推行联合国新闻中心区域化
过程中,我请新闻部研究西欧
经验,从中吸取宝贵
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kostbar; wertvoll
欧 路 软 件Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.
他对解决问题作出了宝贵
贡献。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我时间太宝贵了,不能无谓地浪费它。
Du kannst daran ermessen,wie wertvoll mir diese Kritik ist .
你可以从点上估计到,
评对我是多么宝贵。
Seine Hilfe war uns sehr wertvoll.
他帮助对我们很宝贵。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组是对联合国改革进程
宝贵贡献。
Mitgliedstaaten, die bereits selbst Reformprozesse im Sicherheitssektor durchgeführt haben, können eine wertvolle Rolle spielen.
自己已在开展安全部门改革工作会员国可以发挥宝贵作用。
Freiheit ist ein kostbares Gut.
自由是种宝贵
财富。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对个国家可以产生
国内资源来说是宝贵
补充。
Es geht mir nichts darüber.
没有比更重要
了(或更宝贵,更使我喜欢
了)。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵专业知识、咨询服务和支持。
Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.
根据得到反馈,会员国认为监督厅向大会提交
是宝贵
资料来源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和社区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.
迄今为止业已形成国际法准则是历史
宝贵遗产,是当代国际合作
基石。
Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.
安理会赞扬各区域和国际伙伴为筹备和举行选举提供了宝贵支持。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职务是国际外交独特和宝贵工具,秘书长可以国际社会
名义使用
工具。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.
将贫穷社区与因特网连通,可使人们获得远程医学、远距离学习及许多其他宝贵社会发展资源。
In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.
在方面,我们欢迎联合国建设和平委员会和建设和平基金开展
宝贵工作,以及《阿克拉行动纲领》 概述
承诺。
Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.
随着人们汲取宝贵经验,出现了进步向可持续发展过渡
各种机遇,它表明经济增长和环境保护
目标在亚洲和太平洋是并行不悖
。
In dieser Hinsicht nimmt der Sicherheitsrat Kenntnis von dem wertvollen Beitrag, den verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen bei der Förderung der rechtmäßigen, transparenten und nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung natürlicher Ressourcen leisten.
在方面,安全理事会肯定联合国各组织对促进合法、透明和可持续管理与开采自然资源
宝贵贡献。
Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.
在我们继续推行联合国新闻中心区域化过程中,我请新闻部研究西欧
经验,从中吸取宝贵
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kostbar; wertvoll
欧 路 软 件Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.
他对解决这一问题作出了宝贵。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
时间太宝贵了,不
无谓地浪费它。
Du kannst daran ermessen,wie wertvoll mir diese Kritik ist .
你以从这一点上估计到,这一批评对
是多么宝贵。
Seine Hilfe war uns sehr wertvoll.
他帮助对
们很宝贵。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组报告是对联合国改革进程
宝贵
。
Mitgliedstaaten, die bereits selbst Reformprozesse im Sicherheitssektor durchgeführt haben, können eine wertvolle Rolle spielen.
自己已在开展安全部门改革工作会员国
以发挥宝贵作用。
Freiheit ist ein kostbares Gut.
自由是一种宝贵财富。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家以产生
国内资源来说是宝贵
补充。
Es geht mir nichts darüber.
没有比这更重要了(或更宝贵,更使
喜欢
了)。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也提供宝贵
专业知识、咨询服务和支持。
Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.
根据得到反馈,会员国认为监督厅向大会提交
报告是宝贵
资料来源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和社区层面,代际联系对每个人来说十分宝贵。
Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.
迄今为止业已形成国际法准则是历史
宝贵遗产,是当代国际合作
基石。
Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.
安理会赞扬各区域和国际伙伴为筹备和举行选举提供了宝贵支持。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职务是国际外交独特和宝贵工具,秘书长
以国际社会
名义使用这一工具。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.
将贫穷社区与因特网连通,使人们获得远程医学、远距离学习及许多其他宝贵
社会发展资源。
In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.
在这方面,们欢迎联合国建设和平委员会和建设和平基金开展
宝贵工作,以及《阿克拉行动纲领》 概述
承诺。
Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.
随着人们汲取宝贵经验,出现了进一步向持续发展过渡
各种机遇,它表明经济增长和环境保护
目标在亚洲和太平洋是并行不悖
。
In dieser Hinsicht nimmt der Sicherheitsrat Kenntnis von dem wertvollen Beitrag, den verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen bei der Förderung der rechtmäßigen, transparenten und nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung natürlicher Ressourcen leisten.
在这方面,安全理事会肯定联合国各组织对促进合法、透明和持续管理与开采自然资源
宝贵
。
Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.
在们继续推行联合国新闻中心区域化
过程中,
请新闻部研究西欧
经验,从中吸取宝贵
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
kostbar; wertvoll
欧 路 软 件Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.
他对解决这一问题作出了宝贵贡献。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我时间太宝贵了,不能无谓地浪费它。
Du kannst daran ermessen,wie wertvoll mir diese Kritik ist .
你可以从这一点上估计到,这一批评对我是多么宝贵。
Seine Hilfe war uns sehr wertvoll.
他帮助对我们很宝贵。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小告是对联合国改革进程
宝贵贡献。
Mitgliedstaaten, die bereits selbst Reformprozesse im Sicherheitssektor durchgeführt haben, können eine wertvolle Rolle spielen.
自己已在开展安全部门改革工作会员国可以发挥宝贵作用。
Freiheit ist ein kostbares Gut.
自由是一种宝贵财富。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家可以产生国内资源来说是宝贵
补充。
Es geht mir nichts darüber.
没有比这更重要了(或更宝贵,更使我喜欢
了)。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府织以及民间社会行动者也可提供宝贵
专业知识、咨
和支持。
Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.
根据得到反馈,会员国认为监督厅向大会提交
告是宝贵
资料来源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和社区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.
迄今为止业已形成国际法准则是历史
宝贵遗产,是当代国际合作
基石。
Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.
安理会赞扬各区域和国际伙伴为筹备和举行选举提供了宝贵支持。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职是国际外交
独特和宝贵工具,秘书长可以国际社会
名义使用这一工具。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.
将贫穷社区与因特网连通,可使人们获得远程医学、远距离学习及许多其他宝贵社会发展资源。
In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.
在这方面,我们欢迎联合国建设和平委员会和建设和平基金开展宝贵工作,以及《阿克拉行动纲领》 概述
承诺。
Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.
随着人们汲取宝贵经验,出现了进一步向可持续发展过渡各种机遇,它表明经济增长和环境保护
目标在亚洲和太平洋是并行不悖
。
In dieser Hinsicht nimmt der Sicherheitsrat Kenntnis von dem wertvollen Beitrag, den verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen bei der Förderung der rechtmäßigen, transparenten und nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung natürlicher Ressourcen leisten.
在这方面,安全理事会肯定联合国各织对促进合法、透明和可持续管理与开采自然资源
宝贵贡献。
Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.
在我们继续推行联合国新闻中心区域化过程中,我请新闻部研究西欧
经验,从中吸取宝贵
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kostbar; wertvoll
欧 路 软 件Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.
他对解决这一问题作出了宝贵贡献。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我时间太宝贵了,不能无谓地浪费它。
Du kannst daran ermessen,wie wertvoll mir diese Kritik ist .
你可以从这一点上估计到,这一批评对我是多么宝贵。
Seine Hilfe war uns sehr wertvoll.
他帮助对我们很宝贵。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组报告是对联合国改革进程
宝贵贡献。
Mitgliedstaaten, die bereits selbst Reformprozesse im Sicherheitssektor durchgeführt haben, können eine wertvolle Rolle spielen.
自己已在开展安全部门改革工作会员国可以发挥宝贵作用。
Freiheit ist ein kostbares Gut.
自由是一种宝贵。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
国资本对一个国家可以产生
国内资源来说是宝贵
补充。
Es geht mir nichts darüber.
有
这更重要
了(或更宝贵,更使我喜欢
了)。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵专业知识、咨询服务和支持。
Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.
根据得到反馈,会员国认为监督厅向大会提交
报告是宝贵
资料来源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和社区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.
迄今为止业已形成国际法准则是历史
宝贵遗产,是当代国际合作
基石。
Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.
安理会赞扬各区域和国际伙伴为筹备和举行选举提供了宝贵支持。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职务是国际交
独特和宝贵工具,秘书长可以国际社会
名义使用这一工具。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.
将贫穷社区与因特网连通,可使人们获得远程医学、远距离学习及许多其他宝贵社会发展资源。
In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.
在这方面,我们欢迎联合国建设和平委员会和建设和平基金开展宝贵工作,以及《阿克拉行动纲领》 概述
承诺。
Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.
随着人们汲取宝贵经验,出现了进一步向可持续发展过渡各种机遇,它表明经济增长和环境保护
目标在亚洲和太平洋是并行不悖
。
In dieser Hinsicht nimmt der Sicherheitsrat Kenntnis von dem wertvollen Beitrag, den verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen bei der Förderung der rechtmäßigen, transparenten und nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung natürlicher Ressourcen leisten.
在这方面,安全理事会肯定联合国各组织对促进合法、透明和可持续管理与开采自然资源宝贵贡献。
Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.
在我们继续推行联合国新闻中心区域化过程中,我请新闻部研究西欧
经验,从中吸取宝贵
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kostbar; wertvoll
欧 路 软 件Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.
他对解决这一问题作贡献。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我时间太
,不能无谓地浪费它。
Du kannst daran ermessen,wie wertvoll mir diese Kritik ist .
你可以从这一点上估计到,这一批评对我是多么。
Seine Hilfe war uns sehr wertvoll.
他帮助对我们很
。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组报告是对联合国改革进程
贡献。
Mitgliedstaaten, die bereits selbst Reformprozesse im Sicherheitssektor durchgeführt haben, können eine wertvolle Rolle spielen.
自己已在开展安全部门改革工作会员国可以发挥
作用。
Freiheit ist ein kostbares Gut.
自由是一种财富。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家可以产生国内资源来说是
补充。
Es geht mir nichts darüber.
没有比这更重要(或更
,更使我喜欢
)。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供专业知识、咨询服务和支持。
Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.
根据得到反馈,会员国认为监督厅向大会提交
报告是
资料来源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和社区层面,代际联系对每个人来说都可能十分。
Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.
今为止业已形成
国际法准则是历史
遗产,是当代国际合作
基石。
Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.
安理会赞扬各区域和国际伙伴为筹备和举行选举提供支持。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职务是国际外交独特和
工具,秘书长可以国际社会
名义使用这一工具。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.
将贫穷社区与因特网连通,可使人们获得远程医学、远距离学习及许多其他社会发展资源。
In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.
在这方面,我们欢迎联合国建设和平委员会和建设和平基金开展工作,以及《阿克拉行动纲领》 概述
承诺。
Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.
随着人们汲取经验,
现
进一步向可持续发展过渡
各种机遇,它表明经济增长和环境保护
目标在亚洲和太平洋是并行不悖
。
In dieser Hinsicht nimmt der Sicherheitsrat Kenntnis von dem wertvollen Beitrag, den verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen bei der Förderung der rechtmäßigen, transparenten und nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung natürlicher Ressourcen leisten.
在这方面,安全理事会肯定联合国各组织对促进合法、透明和可持续管理与开采自然资源贡献。
Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.
在我们继续推行联合国新闻中心区域化过程中,我请新闻部研究西欧
经验,从中吸取
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kostbar; wertvoll
欧 路 软 件Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.
他对解决这一问题作出了宝贵。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我时间太宝贵了,不能无谓地浪费它。
Du kannst daran ermessen,wie wertvoll mir diese Kritik ist .
你可以从这一点上估计到,这一批评对我是多么宝贵。
Seine Hilfe war uns sehr wertvoll.
他帮助对我们很宝贵。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组报告是对联合国改革进程
宝贵
。
Mitgliedstaaten, die bereits selbst Reformprozesse im Sicherheitssektor durchgeführt haben, können eine wertvolle Rolle spielen.
己已在开展安全部门改革工作
员国可以发挥宝贵作用。
Freiheit ist ein kostbares Gut.
由是一种宝贵
财富。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家可以产生国内资源来说是宝贵
补充。
Es geht mir nichts darüber.
没有比这更重要了(或更宝贵,更使我喜欢
了)。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以及民间社者也可提供宝贵
专业知识、咨询服务和支持。
Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.
根据得到反馈,
员国认为监督厅向大
提交
报告是宝贵
资料来源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和社区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.
迄今为止业已形成国际法准则是历史
宝贵遗产,是当代国际合作
基石。
Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.
安理赞扬各区域和国际伙伴为筹备和举
选举提供了宝贵支持。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职务是国际外交独特和宝贵工具,秘书长可以国际社
名义使用这一工具。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.
将贫穷社区与因特网连通,可使人们获得远程医学、远距离学习及许多其他宝贵社
发展资源。
In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.
在这方面,我们欢迎联合国建设和平委员和建设和平基金开展
宝贵工作,以及《阿克拉
纲领》 概述
承诺。
Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.
随着人们汲取宝贵经验,出现了进一步向可持续发展过渡各种机遇,它表明经济增长和环境保护
目标在亚洲和太平洋是并
不悖
。
In dieser Hinsicht nimmt der Sicherheitsrat Kenntnis von dem wertvollen Beitrag, den verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen bei der Förderung der rechtmäßigen, transparenten und nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung natürlicher Ressourcen leisten.
在这方面,安全理事肯定联合国各组织对促进合法、透明和可持续管理与开采
然资源
宝贵
。
Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.
在我们继续推联合国新闻中心区域化
过程中,我请新闻部研究西欧
经验,从中吸取宝贵
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kostbar; wertvoll
欧 路 软 件Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.
他对解决这一问题作出了宝贵贡献。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我时间太宝贵了,不能无谓地浪费它。
Du kannst daran ermessen,wie wertvoll mir diese Kritik ist .
你可以从这一点上估计到,这一批评对我多么宝贵。
Seine Hilfe war uns sehr wertvoll.
他帮助对我们很宝贵。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组报告
对联合
改革进程
宝贵贡献。
Mitgliedstaaten, die bereits selbst Reformprozesse im Sicherheitssektor durchgeführt haben, können eine wertvolle Rolle spielen.
自己已在开展安全部门改革工作会员
可以发挥宝贵作用。
Freiheit ist ein kostbares Gut.
自由一种宝贵
财富。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外资本对一
可以产生
内资源
宝贵
补充。
Es geht mir nichts darüber.
没有比这更重要了(或更宝贵,更使我喜欢
了)。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵专业知识、咨询服务和支持。
Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.
根据得到反馈,会员
认为监督厅向大会提交
报告
宝贵
资料
源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在庭和社区层面,代际联系对每
人
都可能十分宝贵。
Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.
迄今为止业已形成际法准则
历史
宝贵遗产,
当代
际合作
基石。
Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.
安理会赞扬各区域和际伙伴为筹备和举行选举提供了宝贵支持。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职务际外交
独特和宝贵工具,秘书长可以
际社会
名义使用这一工具。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.
将贫穷社区与因特网连通,可使人们获得远程医学、远距离学习及许多其他宝贵社会发展资源。
In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.
在这方面,我们欢迎联合建设和平委员会和建设和平基金开展
宝贵工作,以及《阿克拉行动纲领》 概述
承诺。
Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.
随着人们汲取宝贵经验,出现了进一步向可持续发展过渡各种机遇,它表明经济增长和环境保护
目标在亚洲和太平洋
并行不悖
。
In dieser Hinsicht nimmt der Sicherheitsrat Kenntnis von dem wertvollen Beitrag, den verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen bei der Förderung der rechtmäßigen, transparenten und nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung natürlicher Ressourcen leisten.
在这方面,安全理事会肯定联合各组织对促进合法、透明和可持续管理与开采自然资源
宝贵贡献。
Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.
在我们继续推行联合新闻中心区域化
过程中,我请新闻部研究西欧
经验,从中吸取宝贵
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kostbar; wertvoll
欧 路 软 件Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.
他对解决这一问题作出了宝贵贡献。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我时间太宝贵了,不能无谓地浪费它。
Du kannst daran ermessen,wie wertvoll mir diese Kritik ist .
你可以从这一点上估计到,这一批评对我是多么宝贵。
Seine Hilfe war uns sehr wertvoll.
他帮助对我们很宝贵。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组报告是对联合国改革进程
宝贵贡献。
Mitgliedstaaten, die bereits selbst Reformprozesse im Sicherheitssektor durchgeführt haben, können eine wertvolle Rolle spielen.
自己已在开展安全部门改革工作会员国可以发挥宝贵作用。
Freiheit ist ein kostbares Gut.
自由是一种宝贵。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
国资本对一个国家可以产生
国内资源来说是宝贵
补充。
Es geht mir nichts darüber.
有
这更重要
了(或更宝贵,更使我喜欢
了)。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵专业知识、咨询服务和支持。
Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.
根据得到反馈,会员国认为监督厅向大会提交
报告是宝贵
资料来源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和社区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.
迄今为止业已形成国际法准则是历史
宝贵遗产,是当代国际合作
基石。
Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.
安理会赞扬各区域和国际伙伴为筹备和举行选举提供了宝贵支持。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职务是国际交
独特和宝贵工具,秘书长可以国际社会
名义使用这一工具。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.
将贫穷社区与因特网连通,可使人们获得远程医学、远距离学习及许多其他宝贵社会发展资源。
In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.
在这方面,我们欢迎联合国建设和平委员会和建设和平基金开展宝贵工作,以及《阿克拉行动纲领》 概述
承诺。
Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.
随着人们汲取宝贵经验,出现了进一步向可持续发展过渡各种机遇,它表明经济增长和环境保护
目标在亚洲和太平洋是并行不悖
。
In dieser Hinsicht nimmt der Sicherheitsrat Kenntnis von dem wertvollen Beitrag, den verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen bei der Förderung der rechtmäßigen, transparenten und nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung natürlicher Ressourcen leisten.
在这方面,安全理事会肯定联合国各组织对促进合法、透明和可持续管理与开采自然资源宝贵贡献。
Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.
在我们继续推行联合国新闻中心区域化过程中,我请新闻部研究西欧
经验,从中吸取宝贵
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。