Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星系统当然也可用于军事。
bestimmte Position; eine Position bestimmen
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星系统当然也可用于军事。
GPS kann uns bei der Lokalisation helfen.
GPS能够帮助我们。
Das Transportfahrzeug kann ohne den Menschen navigieren.
这辆长途运输车能够不用人工来。
Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.
开发重新
后,应当成为领导和协调早期复原工作的联合国机构。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能机构成员国应当增加向机构方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的
和警戒,并帮助
国订立相关的国内立法。
Das UNHCR muss sich neu positionieren, um Vertriebenen, die Schutz und Hilfe benötigen, diese auch gewähren zu können, ob sie eine internationale Grenze überschritten haben oder nicht.
必须重新
,向有需要的流离失所者提供保护和援助,不管他们有没有越过国际边界。
Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
新的业务模式的关键要素是将秘书处部
为新闻部的“客户”,这些客户依照大会规
的优先事项确
自己传播工作的优先事项,然后由新闻部有系统地将
传播给
目标受众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bestimmte Position; eine Position bestimmen
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于军事。
GPS kann uns bei der Lokalisation helfen.
GPS能够帮助我们定位。
Das Transportfahrzeug kann ohne den Menschen navigieren.
这辆长途运输车能够不用人工来定位。
Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.
开发署重新定位之后,应当成为领导和协调早期复原工作的联合国构。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能构成员国应当增
构
方
的资金,这些方
帮助对放射源的定位和警戒,并帮助
国订立相关的国内立法。
Das UNHCR muss sich neu positionieren, um Vertriebenen, die Schutz und Hilfe benötigen, diese auch gewähren zu können, ob sie eine internationale Grenze überschritten haben oder nicht.
难民署必须重新定位,有需要的流离失所者
保护和援助,不管他们有没有越过国际边界。
Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
新的业务模式的关键要素是将秘书处部定位为新闻部的“客户”,这些客户依照大会规定的优先事项确定自己传播工作的优先事项,然后由新闻部有系统地将之传播给
目标受众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
bestimmte Position; eine Position bestimmen
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于军事。
GPS kann uns bei der Lokalisation helfen.
GPS能够帮助定位。
Das Transportfahrzeug kann ohne den Menschen navigieren.
这辆长途运输车能够用人工来定位。
Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.
开发署重新定位之后,应当成为领导和协调早期复原工作的联合国机构。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能机构成员国应当增加向机构方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定位和警戒,并帮助
国订立相关的国内立法。
Das UNHCR muss sich neu positionieren, um Vertriebenen, die Schutz und Hilfe benötigen, diese auch gewähren zu können, ob sie eine internationale Grenze überschritten haben oder nicht.
难民署必须重新定位,向有需要的流离失所者提供保护和援助,有没有越过国际边界。
Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
新的业务模式的关键要素是将秘书处部定位为新闻部的“客户”,这些客户依照大会规定的优先事项确定自己传播工作的优先事项,然后由新闻部有系统地将之传播给
目标受众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
bestimmte Position; eine Position bestimmen
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫系统当然也可用于军事。
GPS kann uns bei der Lokalisation helfen.
GPS能够帮助我们。
Das Transportfahrzeug kann ohne den Menschen navigieren.
这辆长途运输车能够不用人工来。
Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.
开发署重新之后,应当成为领导和协调早期复原工作的联合国机构。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能机构成员国应当增加向机构方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的
和警戒,并帮助
国订立相关的国内立法。
Das UNHCR muss sich neu positionieren, um Vertriebenen, die Schutz und Hilfe benötigen, diese auch gewähren zu können, ob sie eine internationale Grenze überschritten haben oder nicht.
难民署必须重新,向有需要的流离失所者提供保护和援助,不管他们有没有越过国际边界。
Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
新的业的关键要素是将秘书处
部
为新闻部的“客户”,这些客户依照大会规
的优先事项确
自己传播工作的优先事项,然后由新闻部有系统地将之传播给
目标受众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bestimmte Position; eine Position bestimmen
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定系统当然也可用于军事。
GPS kann uns bei der Lokalisation helfen.
GPS能够帮助我们定。
Das Transportfahrzeug kann ohne den Menschen navigieren.
这辆长途运输车能够不用人工来定。
Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.
开发署重新定,应当成为领导和协调早期复原工作的联合国机构。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能机构成员国应当增加向机构方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定
和警戒,并帮助
国订立相关的国内立法。
Das UNHCR muss sich neu positionieren, um Vertriebenen, die Schutz und Hilfe benötigen, diese auch gewähren zu können, ob sie eine internationale Grenze überschritten haben oder nicht.
署必须重新定
,向有需要的流离失所者提供保护和援助,不管他们有没有越过国际边界。
Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
新的业务模式的关键要素是将秘书处部定
为新闻部的“客户”,这些客户依照大会规定的优先事项确定自己传播工作的优先事项,然
由新闻部有系统地将
传播给
目标受众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bestimmte Position; eine Position bestimmen
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星系统当然也可用于军事。
GPS kann uns bei der Lokalisation helfen.
GPS能够帮助我们。
Das Transportfahrzeug kann ohne den Menschen navigieren.
这辆长途运输车能够不用人工来。
Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.
开发重新
后,应当成为领导和协调早期复原工作的联合国机构。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能机构成员国应当增加向机构方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的
和警戒,并帮助
国订立相关的国内立法。
Das UNHCR muss sich neu positionieren, um Vertriebenen, die Schutz und Hilfe benötigen, diese auch gewähren zu können, ob sie eine internationale Grenze überschritten haben oder nicht.
必须重新
,向有需要的流离失所者提供保护和援助,不管他们有没有越过国际边界。
Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
新的业务模式的关键要素是将秘书处部
为新闻部的“客户”,这些客户依照大会规
的优先事项确
自己传播工作的优先事项,然后由新闻部有系统地将
传播给
目标受众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bestimmte Position; eine Position bestimmen
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于军事。
GPS kann uns bei der Lokalisation helfen.
GPS能够帮助我们定位。
Das Transportfahrzeug kann ohne den Menschen navigieren.
这辆长途运输车能够不用人工来定位。
Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.
开发署重新定位之后,应当成为协调早期复原工作的联合国机构。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能机构成员国应当增加向机构方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定位
警戒,并帮助
国订
的国内
法。
Das UNHCR muss sich neu positionieren, um Vertriebenen, die Schutz und Hilfe benötigen, diese auch gewähren zu können, ob sie eine internationale Grenze überschritten haben oder nicht.
难民署必须重新定位,向有需要的流离失所者提供保护援助,不管他们有没有越过国际边界。
Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
新的业务模式的键要素是将秘书处
部定位为新闻部的“客户”,这些客户依照大会规定的优先事项确定自己传播工作的优先事项,然后由新闻部有系统地将之传播给
目标受众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bestimmte Position; eine Position bestimmen
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于军事。
GPS kann uns bei der Lokalisation helfen.
GPS够帮助我们定位。
Das Transportfahrzeug kann ohne den Menschen navigieren.
这辆长途运够不用人工来定位。
Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.
开发署重新定位之后,应当成为领导和协调早期复原工作的联合国机构。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子机构成员国应当增加向机构
方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定位和警戒,并帮助
国订立相关的国内立法。
Das UNHCR muss sich neu positionieren, um Vertriebenen, die Schutz und Hilfe benötigen, diese auch gewähren zu können, ob sie eine internationale Grenze überschritten haben oder nicht.
难民署必须重新定位,向有需要的流离所
提供保护和援助,不管他们有没有越过国际边界。
Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
新的业务模式的关键要素是将秘书处部定位为新闻部的“客户”,这些客户依照大会规定的优先事项确定自己传播工作的优先事项,然后由新闻部有系统地将之传播给
目标受众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bestimmte Position; eine Position bestimmen
Natürlich ist ein Satellitennavigationssystem auch militärisch nutzbar.
卫星定位系统当然也可用于军事。
GPS kann uns bei der Lokalisation helfen.
GPS能够助
定位。
Das Transportfahrzeug kann ohne den Menschen navigieren.
这辆长途运输车能够不用人工来定位。
Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.
开发署重新定位之后,应当成为领导和协调早期复原工作的联合国机构。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能机构成员国应当增加向机构方案提供的资金,这些方案
助对放射源的定位和警戒,并
助
国订立相关的国内立法。
Das UNHCR muss sich neu positionieren, um Vertriebenen, die Schutz und Hilfe benötigen, diese auch gewähren zu können, ob sie eine internationale Grenze überschritten haben oder nicht.
难民署必须重新定位,向有需要的流离失所者提供保护和援助,不有没有越过国际边界。
Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
新的业务模式的关键要素是将秘书处部定位为新闻部的“客户”,这些客户依照大会规定的优先事项确定自己传播工作的优先事项,然后由新闻部有系统地将之传播给
目标受众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。