Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压在书下。
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压在书下。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
根梁支在屋顶下
。
Wir wohnen im ersten Stock, darunter ist ein Laden.
我们住在二楼,下是
家商店。
Der Wasserhahn tropfte,ich habe einen Eimer untergesetzt.
水龙头在滴水,我在下放了
只桶。
Der Dachziegel klatschte unten auf der Straße auf.
屋瓦啪嚓声掉在下
街上(碎)了。
Der Tisch steht nicht fest,du mußt etwas unterlegen.
桌子放稳,你得在下
垫
点儿东西。
Familie Wang wohnt eine Etage tiefer.
王家住在下层。
Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.
火车站有宽阔的顶棚,下雨时许多人站在下。
Der Brief lag unter dem Buch.
信(压)在书下。
Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Frage auseinander.
我们在下第四部分讨论这
问题。
Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
我们在下进
步讨论这些问题。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地下室的最下开了那家“美食家天堂”,在那家店里
包以没十分钟
次的节奏从烤箱中出炉。
Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
这方我还要在下
(更仔细,进
步)加以探讨。
Wir haben eine Decke untergebreitet.
我们在下铺了
条毯子。
Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.
,
于
在下
说明的
些理
,
们当中许多人已离开联合国系统。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist.
现在提出了两个明确方案供选择,作为方案A和方案B列在下,这两个方案应有助于澄清,或许结束,
场在
去12年中毫无进展的辩论。
Es soll die Hintergrundinformationen bereitstellen, die als Grundlage für die anfängliche Tätigkeit der integrierten Missionsarbeitsstäbe (IMAS) dienen, deren Schaffung die Sachverständigengruppe weiter unten empfiehlt (siehe die Ziffern 198 bis 217), um Friedensmissionen zu planen und zu unterstützen; es soll darüber hinaus weiterhin Analysen bereitstellen und den Informationsfluss zwischen der jeweiligen Mission und dem Arbeitsstab steuern, sobald die Mission eingerichtet worden ist.
它应对小组在下(见第198至217段)建议为计划和支助建立和平行动而设立的综合特派团工作队的初步工作提供基本背景资料,并应在
旦设立特派团时继续提供分析和处理特派团与工作队之间的信息流动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压在书。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将一根梁支在屋顶。
Wir wohnen im ersten Stock, darunter ist ein Laden.
我们住在二楼,是一家商店。
Der Wasserhahn tropfte,ich habe einen Eimer untergesetzt.
水龙头在滴水,我在了一只桶。
Der Dachziegel klatschte unten auf der Straße auf.
屋瓦啪嚓一声掉在街上(碎)了。
Der Tisch steht nicht fest,du mußt etwas unterlegen.
桌子不稳,你得在
垫一点儿东西。
Familie Wang wohnt eine Etage tiefer.
王家住在一层。
Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.
火车站有宽阔的顶棚,雨时许多人站在
。
Der Brief lag unter dem Buch.
信(压)在书。
Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Frage auseinander.
我们在第四部分讨论
一问题。
Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
我们在进一步讨论
些问题。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地室的最
开了那家“美食家天堂”,在那家店里
包以没十分钟一次的节奏从烤箱中
。
Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
方
我还要在
(更仔细,进一步)加以探讨。
Wir haben eine Decke untergebreitet.
我们在铺了一条毯子。
Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.
不过,由于将在说明的一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在的两章中更详细地论述了
些威胁及消除威胁的办法。
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist.
现在提了两个明确方案供选择,作为方案A和方案B列在
,
两个方案应有助于澄清,或许结束,一场在过去12年中毫无进展的辩论。
Es soll die Hintergrundinformationen bereitstellen, die als Grundlage für die anfängliche Tätigkeit der integrierten Missionsarbeitsstäbe (IMAS) dienen, deren Schaffung die Sachverständigengruppe weiter unten empfiehlt (siehe die Ziffern 198 bis 217), um Friedensmissionen zu planen und zu unterstützen; es soll darüber hinaus weiterhin Analysen bereitstellen und den Informationsfluss zwischen der jeweiligen Mission und dem Arbeitsstab steuern, sobald die Mission eingerichtet worden ist.
它应对小组在(见第198至217段)建议为计划和支助建立和平行动而设立的综合特派团工作队的初步工作提供基本背景资料,并应在一旦设立特派团时继续提供分析和处理特派团与工作队之间的信息流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压在书。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将一根梁支在屋顶。
Wir wohnen im ersten Stock, darunter ist ein Laden.
我们住在二楼,是一家商店。
Der Wasserhahn tropfte,ich habe einen Eimer untergesetzt.
水龙头在滴水,我在了一只桶。
Der Dachziegel klatschte unten auf der Straße auf.
屋瓦啪嚓一声掉在街上(碎)了。
Der Tisch steht nicht fest,du mußt etwas unterlegen.
桌子不稳,你得在
垫一点儿东西。
Familie Wang wohnt eine Etage tiefer.
王家住在一层。
Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.
火车站有宽阔的顶棚,雨时许多人站在
。
Der Brief lag unter dem Buch.
信(压)在书。
Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Frage auseinander.
我们在第四部分讨论
一问题。
Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
我们在进一步讨论
些问题。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地室的最
开了那家“美食家天堂”,在那家店里
包以没十分钟一次的节奏从烤箱中
。
Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
方
我还要在
(更仔细,进一步)加以探讨。
Wir haben eine Decke untergebreitet.
我们在铺了一条毯子。
Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.
不过,由于将在说明的一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在的两章中更详细地论述了
些威胁及消除威胁的办法。
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist.
现在提了两个明确方案供选择,作为方案A和方案B列在
,
两个方案应有助于澄清,或许结束,一场在过去12年中毫无进展的辩论。
Es soll die Hintergrundinformationen bereitstellen, die als Grundlage für die anfängliche Tätigkeit der integrierten Missionsarbeitsstäbe (IMAS) dienen, deren Schaffung die Sachverständigengruppe weiter unten empfiehlt (siehe die Ziffern 198 bis 217), um Friedensmissionen zu planen und zu unterstützen; es soll darüber hinaus weiterhin Analysen bereitstellen und den Informationsfluss zwischen der jeweiligen Mission und dem Arbeitsstab steuern, sobald die Mission eingerichtet worden ist.
它应对小组在(见第198至217段)建议为计划和支助建立和平行动而设立的综合特派团工作队的初步工作提供基本背景资料,并应在一旦设立特派团时继续提供分析和处理特派团与工作队之间的信息流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich legte den Brief unter das Buch.
把信压
书下
。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将一根梁支屋顶下
。
Wir wohnen im ersten Stock, darunter ist ein Laden.
们
楼,下
是一家商店。
Der Wasserhahn tropfte,ich habe einen Eimer untergesetzt.
水龙头滴水,
下
放了一只桶。
Der Dachziegel klatschte unten auf der Straße auf.
屋瓦啪嚓一声掉下
街上(碎)了。
Der Tisch steht nicht fest,du mußt etwas unterlegen.
桌子放不稳,你得下
垫一点儿东西。
Familie Wang wohnt eine Etage tiefer.
王家下
一层。
Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.
火车站有宽阔的顶棚,下雨时许多人站下
。
Der Brief lag unter dem Buch.
信(压)书下
。
Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Frage auseinander.
们
下
第四部分
论这一问题。
Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
们
下
进一步
论这些问题。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地下室的最下开了那家“美食家天堂”,
那家店里
包以没十分钟一次的节奏从烤箱中出炉。
Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
这方还要
下
(更仔细,进一步)加以
。
Wir haben eine Decke untergebreitet.
们
下
铺了一条毯子。
Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.
不过,由于将下
说明的一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
下
的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist.
现提出了两个明确方案供选择,作为方案A和方案B列
下
,这两个方案应有助于澄清,或许结束,一场
过去12年中毫无进展的辩论。
Es soll die Hintergrundinformationen bereitstellen, die als Grundlage für die anfängliche Tätigkeit der integrierten Missionsarbeitsstäbe (IMAS) dienen, deren Schaffung die Sachverständigengruppe weiter unten empfiehlt (siehe die Ziffern 198 bis 217), um Friedensmissionen zu planen und zu unterstützen; es soll darüber hinaus weiterhin Analysen bereitstellen und den Informationsfluss zwischen der jeweiligen Mission und dem Arbeitsstab steuern, sobald die Mission eingerichtet worden ist.
它应对小组下
(见第198至217段)建议为计划和支助建立和平行动而设立的综合特派团工作队的初步工作提供基本背景资料,并应
一旦设立特派团时继续提供分析和处理特派团与工作队之间的信息流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压书下
。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将根
屋顶下
。
Wir wohnen im ersten Stock, darunter ist ein Laden.
我们住二楼,下
是
家商店。
Der Wasserhahn tropfte,ich habe einen Eimer untergesetzt.
水龙头滴水,我
下
放了
只桶。
Der Dachziegel klatschte unten auf der Straße auf.
屋瓦啪嚓声掉
下
街上(碎)了。
Der Tisch steht nicht fest,du mußt etwas unterlegen.
桌子放不稳,你得下
垫
点儿东西。
Familie Wang wohnt eine Etage tiefer.
王家住下
层。
Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.
火车站有宽阔的顶棚,下雨时许多人站下
。
Der Brief lag unter dem Buch.
信(压)书下
。
Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Frage auseinander.
我们下
第四部分讨论这
问题。
Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
我们下
进
步讨论这些问题。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地下室的最下开了那家“美食家天堂”,
那家店里
包以没十分钟
次的节奏从烤箱中出炉。
Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
这方我还要
下
(更仔细,进
步)加以探讨。
Wir haben eine Decke untergebreitet.
我们下
铺了
子。
Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.
不过,由于将下
说明的
些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
下
的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist.
现提出了两个明确方案供选择,作为方案A和方案B列
下
,这两个方案应有助于澄清,或许结束,
场
过去12年中毫无进展的辩论。
Es soll die Hintergrundinformationen bereitstellen, die als Grundlage für die anfängliche Tätigkeit der integrierten Missionsarbeitsstäbe (IMAS) dienen, deren Schaffung die Sachverständigengruppe weiter unten empfiehlt (siehe die Ziffern 198 bis 217), um Friedensmissionen zu planen und zu unterstützen; es soll darüber hinaus weiterhin Analysen bereitstellen und den Informationsfluss zwischen der jeweiligen Mission und dem Arbeitsstab steuern, sobald die Mission eingerichtet worden ist.
它应对小组下
(见第198至217段)建议为计划和
助建立和平行动而设立的综合特派团工作队的初步工作提供基本背景资料,并应
旦设立特派团时继续提供分析和处理特派团与工作队之间的信息流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压在书下。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将根梁支在屋顶下
。
Wir wohnen im ersten Stock, darunter ist ein Laden.
我们住在二楼,下是
家商店。
Der Wasserhahn tropfte,ich habe einen Eimer untergesetzt.
水龙头在滴水,我在下放了
。
Der Dachziegel klatschte unten auf der Straße auf.
屋瓦啪嚓声掉在下
街上(碎)了。
Der Tisch steht nicht fest,du mußt etwas unterlegen.
桌子放不稳,你得在下垫
点儿东西。
Familie Wang wohnt eine Etage tiefer.
王家住在下层。
Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.
火车站有宽阔的顶棚,下雨时许多人站在下。
Der Brief lag unter dem Buch.
信(压)在书下。
Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Frage auseinander.
我们在下第四部分讨论这
问题。
Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
我们在下进
步讨论这些问题。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地下室的最下开了那家“美食家天堂”,在那家店里
包以没十分钟
次的节奏
中出炉。
Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
这方我还要在下
(更仔细,进
步)加以探讨。
Wir haben eine Decke untergebreitet.
我们在下铺了
条毯子。
Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.
不过,由于将在下说明的
些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist.
现在提出了两个明确方案供选择,作为方案A和方案B列在下,这两个方案应有助于澄清,或许结束,
场在过去12年中毫无进展的辩论。
Es soll die Hintergrundinformationen bereitstellen, die als Grundlage für die anfängliche Tätigkeit der integrierten Missionsarbeitsstäbe (IMAS) dienen, deren Schaffung die Sachverständigengruppe weiter unten empfiehlt (siehe die Ziffern 198 bis 217), um Friedensmissionen zu planen und zu unterstützen; es soll darüber hinaus weiterhin Analysen bereitstellen und den Informationsfluss zwischen der jeweiligen Mission und dem Arbeitsstab steuern, sobald die Mission eingerichtet worden ist.
它应对小组在下(见第198至217段)建议为计划和支助建立和平行动而设立的综合特派团工作队的初步工作提供基本背景资料,并应在
旦设立特派团时继续提供分析和处理特派团与工作队之间的信息流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压在书下。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将一根梁支在屋顶下。
Wir wohnen im ersten Stock, darunter ist ein Laden.
我们住在二楼,下是一家商店。
Der Wasserhahn tropfte,ich habe einen Eimer untergesetzt.
水龙头在滴水,我在下放了一只桶。
Der Dachziegel klatschte unten auf der Straße auf.
屋瓦啪嚓一声掉在下街上(碎)了。
Der Tisch steht nicht fest,du mußt etwas unterlegen.
桌子放不稳,你得在下垫一点儿东西。
Familie Wang wohnt eine Etage tiefer.
王家住在下一层。
Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.
火车有宽阔的顶棚,下雨时许
在下
。
Der Brief lag unter dem Buch.
信(压)在书下。
Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Frage auseinander.
我们在下第四部
这一问题。
Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
我们在下进一步
这些问题。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地下室的最下开了那家“美食家天堂”,在那家店里
包以没十
钟一次的节奏从烤箱中出炉。
Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
这方我还要在下
(更仔细,进一步)加以探
。
Wir haben eine Decke untergebreitet.
我们在下铺了一条毯子。
Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.
不过,由于将在下说明的一些理由,他们当中许
已离开联合国系统。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下的两章中更详细地
述了这些威胁及消除威胁的办法。
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist.
现在提出了两个明确方案供选择,作为方案A和方案B列在下,这两个方案应有助于澄清,或许结束,一场在过去12年中毫无进展的辩
。
Es soll die Hintergrundinformationen bereitstellen, die als Grundlage für die anfängliche Tätigkeit der integrierten Missionsarbeitsstäbe (IMAS) dienen, deren Schaffung die Sachverständigengruppe weiter unten empfiehlt (siehe die Ziffern 198 bis 217), um Friedensmissionen zu planen und zu unterstützen; es soll darüber hinaus weiterhin Analysen bereitstellen und den Informationsfluss zwischen der jeweiligen Mission und dem Arbeitsstab steuern, sobald die Mission eingerichtet worden ist.
它应对小组在下(见第198至217段)建议为计划和支助建立和平行动而设立的综合特派团工作队的初步工作提供基本背景资料,并应在一旦设立特派团时继续提供
析和处理特派团与工作队之间的信息流动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压书
。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将一根梁支屋顶
。
Wir wohnen im ersten Stock, darunter ist ein Laden.
我们住二楼,
是一
商店。
Der Wasserhahn tropfte,ich habe einen Eimer untergesetzt.
水龙头滴水,我
放了一只桶。
Der Dachziegel klatschte unten auf der Straße auf.
屋瓦啪嚓一声掉街上(碎)了。
Der Tisch steht nicht fest,du mußt etwas unterlegen.
桌子放不稳,你得垫一点儿东西。
Familie Wang wohnt eine Etage tiefer.
王住
一层。
Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.
火车站有宽阔的顶棚,雨时许多人站
。
Der Brief lag unter dem Buch.
信(压)书
。
Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Frage auseinander.
我们第四部分讨论这一问题。
Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
我们进一步讨论这些问题。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地室的最
开了
“
食
天堂”,
店里
包以没十分钟一次的节奏从烤箱中出炉。
Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
这方我还要
(更仔细,进一步)加以探讨。
Wir haben eine Decke untergebreitet.
我们铺了一条毯子。
Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.
不过,由于将说明的一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist.
现提出了两个明确方案供选择,作为方案A和方案B列
,这两个方案应有助于澄清,或许结束,一场
过去12年中毫无进展的辩论。
Es soll die Hintergrundinformationen bereitstellen, die als Grundlage für die anfängliche Tätigkeit der integrierten Missionsarbeitsstäbe (IMAS) dienen, deren Schaffung die Sachverständigengruppe weiter unten empfiehlt (siehe die Ziffern 198 bis 217), um Friedensmissionen zu planen und zu unterstützen; es soll darüber hinaus weiterhin Analysen bereitstellen und den Informationsfluss zwischen der jeweiligen Mission und dem Arbeitsstab steuern, sobald die Mission eingerichtet worden ist.
它应对小组(见第198至217段)建议为计划和支助建立和平行动而设立的综合特派团工作队的初步工作提供基本背景资料,并应
一旦设立特派团时继续提供分析和处理特派团与工作队之间的信息流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压在书下。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将一根梁支在屋顶下。
Wir wohnen im ersten Stock, darunter ist ein Laden.
我们住在二楼,下是一家商店。
Der Wasserhahn tropfte,ich habe einen Eimer untergesetzt.
水龙头在滴水,我在下放了一只桶。
Der Dachziegel klatschte unten auf der Straße auf.
屋一声掉在下
街上(碎)了。
Der Tisch steht nicht fest,du mußt etwas unterlegen.
桌子放不稳,你得在下垫一点儿东西。
Familie Wang wohnt eine Etage tiefer.
王家住在下一层。
Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.
火车站有宽阔顶棚,下雨时许多人站在下
。
Der Brief lag unter dem Buch.
信(压)在书下。
Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Frage auseinander.
我们在下第四部分讨论这一问题。
Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
我们在下进一步讨论这些问题。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地下室最下
开了那家“美食家天堂”,在那家店里
包以没十分钟一
奏从烤箱中出炉。
Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
这方我还要在下
(更仔细,进一步)加以探讨。
Wir haben eine Decke untergebreitet.
我们在下铺了一条毯子。
Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.
不过,由于将在下说明
一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁
办法。
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist.
现在提出了两个明确方案供选择,作为方案A和方案B列在下,这两个方案应有助于澄清,或许结束,一场在过去12年中毫无进展
辩论。
Es soll die Hintergrundinformationen bereitstellen, die als Grundlage für die anfängliche Tätigkeit der integrierten Missionsarbeitsstäbe (IMAS) dienen, deren Schaffung die Sachverständigengruppe weiter unten empfiehlt (siehe die Ziffern 198 bis 217), um Friedensmissionen zu planen und zu unterstützen; es soll darüber hinaus weiterhin Analysen bereitstellen und den Informationsfluss zwischen der jeweiligen Mission und dem Arbeitsstab steuern, sobald die Mission eingerichtet worden ist.
它应对小组在下(见第198至217段)建议为计划和支助建立和平行动而设立
综合特派团工作队
初步工作提供基本背景资料,并应在一旦设立特派团时继续提供分析和处理特派团与工作队之间
信息流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。