德语助手
  • 关闭
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

已经了。

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

决心同

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了的话。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

尝试着争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给一个!

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

特意来,为了跟你

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向伸出手表示

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

争执双方了。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会的人。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族进程。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为和平与民族创造了一个独特的机会。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,执行《阿鲁沙和平与协定》方面取得实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Gastrokamera, Gastrolle, Gastronom, Gastronomie, Gastronomieware, gastronomisch, gastronomy, Gastropode, Gastroptose, Gastroskop,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同已经了。

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个的建议!

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

特意来,为了跟你

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向伸出手表示

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方了。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)束。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开展政治对

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会的人。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对实现民族的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族进程。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为和平与民族创造了一个独特的机会。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,执行《阿鲁沙和平与协定》方面取得实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Gaststube, Gasttier, Gasturbine, Gasturbinen Pumpstation, Gasturbinenanlage, Gasturbinenantrieb, Gasturbinenbeschaufelung, Gasturbineneinheit, Gasturbinengruppe, Gasturbinenkompressorgruppe,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说的话。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个的建议!

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为跟你

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召民族大会的人。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励包容各方的民族进程。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为平与民族创造一个独特的机会。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,执行《阿鲁沙平与协定》方面取得实质进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Gasturbinenpraxis, Gasturbinenprozess, Gasturbinen-Pumpstation, Gasturbinenschiff, Gasturbinentriebwagen, Gasturbinentriebwerk, Gasturbinentriebzug, Gasturbinenverdichter, Gasturbinenversuchstriebwerk, Gasturbinenwagen,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经了。

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了话。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个议!

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们双方了。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次论以取得(最后)而结束。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会人。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方民族进程。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权垮台为和平与民族创造了一个独特机会。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,行《阿鲁沙和平与协定》方面取得实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Gastwirtschaft, Gastwissenschaftler, Gastwort, Gastzähler, Gastzahlung, Gastzimmer, Gasüberchuß, Gasüberdruck, Gasübertritt, Gasuhr,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说的话。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个的建议!

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特来,

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她止。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会的人。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族进程。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台平与民族创造一个独特的机会。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,执行《阿鲁沙平与协定》方面取得实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Gasumsteuerung, Gasumwälzung, Gasumwandlungsverfahren, Gasundichtigkeit, gasundurchlässig, Gasundurchlässigkeit, Gasundurchlässigkeitprüfung, Gasundurchlässigkeitsprüfung, Gasungsperiode, Gasungsspannung,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,

用户正在搜索


Gaswärmewechsler, Gaswarngeräte, Gaswaschanlage, Gaswaschapparat, Gaswäsche, Gaswäscher, Gaswaschflasche, Gaswaschkolonne, Gaswaschrohr, Gaswaschturm,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,

用户正在搜索


Gedenkmünze, Gedenkmüuze, Gedenkstätte, Gedenkstein, Gedenktafel, Gedenktag, Gedenkveranstaltung, gedeucht, Gedicht, Gedichtband,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

了。

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经了。

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了的话。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个的建议!

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

向他伸出手表示

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟吧!总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对进行规劝,直到愿意为止。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双了。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励力实现民族,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会的人。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在个国家通过对话实现民族的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府力推动索马里内部的

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容的民族进程。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为和平与民族创造了一个独特的机会。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,执行《阿鲁沙和平与协定》面取得实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


gedruckt, gedrückt, gedruckter Kreis, gedruckter Leiter, Gedrücktheit, gedrungen, gedrungene Haltung, Gedrungenheit, geduckte Haltung, Geduld,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经了。

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了话。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个建议!

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方了。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

会鼓励各方努力实现民族,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

事会谴责那些危及早日召开民族大会人。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

会还强调在各个国家通过对话实现民族重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方民族进程。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权垮台为平与民族创造了一个独特机会。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,执行《阿鲁沙平与协定》方面取得实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


gedünstet, gedurft, geehrt, geeichte, geeichten, geeichtes Gefäß, geeignet, geeignet sein für(zu), geeigneten, Geeignetheit,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

已经了。

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

决心同

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了的话。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

尝试着争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给一个!

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

特意来,为了跟你

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向伸出手表示

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

争执双方了。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会的人。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族进程。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为和平与民族创造了一个独特的机会。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,执行《阿鲁沙和平与协定》方面取得实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


gefacht, Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung, Gefährdung der menschlichen Gesundheit,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他了。

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了的话。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个的建议!

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方了。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会的人。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家府努力推动索马里内部的

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开包容各方的民族进程。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班权的垮台为平与民族创造了一个独特的机会。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,执行《阿鲁沙平与协定》方面取得实质进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Gefahrenhinweis, Gefahrenklasse, Gefahrenklassifikation, Gefahrenköffizient, Gefahrenköffizientmethode, Gefahrenmeldeanlage, Gefahrenmelder, Gefahrenmeldung, Gefahrenpunkt, Gefahrenquelle,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,