德语助手
  • 关闭
hū yù

Appell m.

www.frhelper.com 版 权 所 有

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我们继续呼吁撤销这个公告。

Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.

们在为一项呼吁征集签名。

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府呼吁企业负人发展能源密集型工业。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

呼吁会员继续努达成共识。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将发出呼吁

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

安理会呼吁科特迪瓦所有各方与充分合作。

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理会还为此呼吁所有会员支持

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

理事会呼吁索马里各方和会员提供这一支持。

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有会员为此提供充分、积极的支持。

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

安理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的安措施。

In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.

今后所有联合呼吁都将包括对安需要的面审查。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

理事会呼吁双方充分尊重们在这方面的承诺。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

呼吁各会员签署并批准这一十分重要的法律文书。

Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.

安理会呼吁各捐助方继续提供财政资源,以支持选举进程。

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安理事会重申呼吁会员充分遵守对安盟执行的制裁制度。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 呼吁 的德语例句

用户正在搜索


Isoheptan, Isoheptensäure, Isohexan, Isohexensäure, Isohexyl-, Isohexyliden- 1,1-, isohydrisch, isohydrische Konzentration, Isohyete, Isohypse,

相似单词


呼吸相通, 呼吸作用, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼延, 呼应, 呼应词, 呼之欲出,
hū yù

Appell m.

www.frhelper.com 版 权 所 有

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我们继续呼吁撤销这个公告。

Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.

他们在为一项呼吁征集签名。

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府呼吁企业负责人发展能源密集型工业。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

呼吁会员国继续努力达成共识。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将各国发出呼吁

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

安理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理会还为此呼吁所有会员国全力支持他。

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

安全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有会员国为此提供充分、积极的支持。

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

安理会呼吁科特迪瓦强该地的安全措施。

In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.

今后所有联合呼吁都将包括对安全需要的全面审查。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

呼吁各会员国签署并批准这一十分重要的法律文书。

Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.

安理会呼吁各捐助方继续提供财政资源,以支持选举进程。

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的制裁制度。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 呼吁 的德语例句

用户正在搜索


Isolani, isolated, Isolation, Isolationen, Isolationismus, Isolationist, Isolationisten, isolationistisch, Isolationmaterial, Isolationsaufbau,

相似单词


呼吸相通, 呼吸作用, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼延, 呼应, 呼应词, 呼之欲出,
hū yù

Appell m.

www.frhelper.com 版 权 所 有

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

所有市民给予合作。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我们继续撤销这个公告。

Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.

他们在为一项征集签名。

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府企业负责人发展能源密集型工业。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读者的不道德和不道义的。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

会员国继续努力达成共识。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将各国发出

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

安理会科特迪瓦所有各方与他充分合作。

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理会还为此所有会员国全力支持他。

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

安全理事会索马里各方和会员国提供这一支持。

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理会所有会员国为此提供充分、积极的支持。

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

安理会科特迪瓦当局加强该地的安全措施。

In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.

今后所有联合都将包括对安全需要的全面审查。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

安全理事会双方充分尊重他们在这方面的承诺。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

各会员国签署并批准这一十分重要的法律书。

Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.

安理会各捐助方继续提供财政资源,以支持选举进程。

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充,以筹措这笔额外的应急费用。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申会员国充分遵守对安盟执行的制裁制度。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 呼吁 的德语例句

用户正在搜索


Isolationshülle, Isolationskontrolle, Isolationskoordination, Isolationslack, Isolationsmaterial, Isolationsmessgerät, Isolationsnennspannung, isolationsnetzwerk, Isolationsoberflächenwiderstand, Isolationspegel,

相似单词


呼吸相通, 呼吸作用, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼延, 呼应, 呼应词, 呼之欲出,
hū yù

Appell m.

www.frhelper.com 版 权 所 有

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我们继续呼吁撤销这个公告。

Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.

们在为一项呼吁签名。

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府呼吁企业负责人发展能源工业。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

呼吁会员国继续努力达成共识。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将各国发出呼吁

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

理会呼吁科特迪瓦所有各方与充分合作。

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

理会还为此呼吁所有会员国力支持

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

理会呼吁所有会员国为此提供充分、积极的支持。

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的措施。

In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.

今后所有联合呼吁都将包括对需要的面审查。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

理事会呼吁双方充分尊重们在这方面的承诺。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

呼吁各会员国签署并批准这一十分重要的法律文书。

Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.

理会呼吁各捐助方继续提供财政资源,以支持选举进程。

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

理事会重申呼吁会员国充分遵守对盟执行的制裁制度。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,理会呼吁进一步执行理会第1325(2000)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 呼吁 的德语例句

用户正在搜索


isolationsstärung, Isolationsstoff, Isolationsstörung, Isolationsstrom, Isolationssyndrom, Isolationstechnik, Isolationsüberwachung, Isolationsverlust, Isolationsvermögen, isolationswächter,

相似单词


呼吸相通, 呼吸作用, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼延, 呼应, 呼应词, 呼之欲出,
hū yù

Appell m.

www.frhelper.com 版 权 所 有

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

所有市民给予合作。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我们继续撤销这个公告。

Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.

他们在为一项征集签名。

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府企业负责人发展能源密集型工业。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者的不道德和不道义的。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

国继续努力达成共识。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将国发出

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

安理科特迪瓦所有方与他充分合作。

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理还为此所有国全力支持他。

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

安全理事索马里方和国提供这一支持。

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理所有国为此提供充分、积极的支持。

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

安理科特迪瓦当局加强该地的安全措施。

In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.

今后所有联合都将包括对安全需要的全面审查。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理所有方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

安全理事双方充分尊重他们在这方面的承诺。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

国签署并批准这一十分重要的法律文书。

Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.

安理捐助方继续提供财政资源,以支持选举进程。

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充,以筹措这笔额外的应急费用。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事重申国充分遵守对安盟执行的制裁制度。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理进一步执行安理第1325(2000)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 呼吁 的德语例句

用户正在搜索


Isolatorfußspitze, Isolatorglocke, Isolatorklöppel, Isolatorkopf, Isolatormuffe, Isolatorstütze, Isolatorüberschlag, Isolenanlage, Isolenprozess, Isolenverfahren,

相似单词


呼吸相通, 呼吸作用, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼延, 呼应, 呼应词, 呼之欲出,
hū yù

Appell m.

www.frhelper.com 版 权 所 有

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我们继续呼吁撤销这个公告。

Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.

他们在为一项呼吁征集签名。

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府呼吁企业负责人发展能源密集型工业。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

呼吁会员继续努力达成共识。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不发出呼吁

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

安理会呼吁科特迪瓦所有方与他充分合作。

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理会还为此呼吁所有会员全力支持他。

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

安全理事会呼吁索马里方和会员提供这一支持。

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有会员为此提供充分、积极的支持。

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

安理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的安全措施。

In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.

今后所有联合呼吁包括对安全需要的全面审查。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

呼吁会员签署并批准这一十分重要的法律文书。

Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.

安理会呼吁捐助方继续提供财政资源,以支持选举进程。

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员充分遵守对安盟执行的制裁制度。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 呼吁 的德语例句

用户正在搜索


Isolierbauteil, Isolierbehälter, Isolierbeilage, Isolierbelag, Isolierbeschreibung, Isolierbitumen, Isolierbüchse, Isolierdeckel, Isolierdichtung, Isolierdicke,

相似单词


呼吸相通, 呼吸作用, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼延, 呼应, 呼应词, 呼之欲出,
hū yù

Appell m.

www.frhelper.com 版 权 所 有

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

呼吁撤销这个公告。

Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.

在为一项呼吁征集签名。

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府呼吁企业负责人发展能源密集型工业。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

呼吁会员国努力达成共识。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将各国发出呼吁

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

安理会呼吁科特迪瓦所有各方与他合作。

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理会还为此呼吁所有会员国全力支持他。

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

安全理事会呼吁索马里各方和会员国提这一支持。

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有会员国为此提、积极的支持。

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

安理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的安全措施。

In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.

今后所有联合呼吁都将包括对安全需要的全面审查。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

安全理事会呼吁双方尊重他在这方面的承诺。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

呼吁各会员国签署并批准这一十重要的法律文书。

Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.

安理会呼吁各捐助方财政资源,以支持选举进程。

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国遵守对安盟执行的制裁制度。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 呼吁 的德语例句

用户正在搜索


Isolierfestigkeit, Isolierfilz, Isolierfirnis, Isolierflasche, Isolierflüssigkeit, Isolierfolie, Isolierfuß, isoliergewebe, Isolierglas, Isolierglaseinheit,

相似单词


呼吸相通, 呼吸作用, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼延, 呼应, 呼应词, 呼之欲出,
hū yù

Appell m.

www.frhelper.com 版 权 所 有

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我们继续呼吁撤销这个公告。

Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.

他们在为一项呼吁征集签名。

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府呼吁企业负责人发展能源密集型工业。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

呼吁会员国继续努力达成共识。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将各国发出呼吁

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

安理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理会还为此呼吁所有会员国全力支持他。

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

安全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有会员国为此提供充分、积极的支持。

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

安理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的安全措

In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.

所有联合呼吁都将包括对安全需要的全面审查。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

呼吁各会员国签署并批准这一十分重要的法律文书。

Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.

安理会呼吁各捐助方继续提供财政资源,以支持选举进程。

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的制裁制度。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 呼吁 的德语例句

用户正在搜索


Isolierkanne, Isolierkappe, IsolierkappeWärmeschutzmantel, Isolierkarton, Isolierklemme, Isolierklinker, Isolierkoffer, Isolierkofferaufbau, Isolierkörper, Isolierkunststoff,

相似单词


呼吸相通, 呼吸作用, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼延, 呼应, 呼应词, 呼之欲出,
hū yù

Appell m.

www.frhelper.com 版 权 所 有

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

所有市民给予合作。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我们继续撤销这个

Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.

们在为一项征集签名。

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府企业负责人发展能源密集型工业。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

谴责领读祈祷文者的不道德和不道义的。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

会员国继续努力达成共识。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将各国发出

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

安理会科特迪瓦所有各方与充分合作。

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理会还为此所有会员国全力支持

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

安全理事会索马里各方和会员国提供这一支持。

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理会所有会员国为此提供充分、积极的支持。

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

安理会科特迪瓦当局加强该地的安全措施。

In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.

今后所有联合都将包括对安全需要的全面审查。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

安全理事会双方充分尊重们在这方面的承诺。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

各会员国签署并批准这一十分重要的法律文书。

Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.

安理会各捐助方继续提供财政资源,以支持选举进程。

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充,以筹措这笔额外的应急费用。

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申会员国充分遵守对安盟执行的制裁制度。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 呼吁 的德语例句

用户正在搜索


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘, "极可意"漩水浴缸, #-/, (alt) jüngferlich, (automatischer) Durchlaufscanner, (eine) geraume Weile, (eine) geraume Zeit, (Fibonacci-)Retracements von 38,2%, 50,0% und 61,8%,

相似单词


呼吸相通, 呼吸作用, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼延, 呼应, 呼应词, 呼之欲出,