Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结的号召得到了广泛的赞同。
Appell m.
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结的号召得到了广泛的赞同。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继呼吁撤销这个公告。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签名。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府呼吁企业负责人发展能源密集型工业。
An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.
呼吁所有市民给予合作。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我不久将向各国发出呼吁。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理会呼吁进一步执行
理会第1325(2000)号决议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
我呼吁各会员国签署并批准这一十分重要的法律文书。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
理会呼吁所有会员国为此提供充分、积极的支持。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.
我呼吁会员国继达成共识。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的
全措施。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
理会痛惜暴
活动持
不已,并呼吁立即停止这种暴
行为。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合呼吁都将包括对全需要的全面审查。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“全理事会重申呼吁会员国充分遵守对
盟执行的制裁制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Appell m.
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结的号召得到了广泛的赞同。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集名。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府呼吁企业负责人发展能源密集业。
An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.
呼吁所有市民给予合作。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我不久将向各国发出呼吁。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理会呼吁进一步执行
理会第1325(2000)号决议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
我呼吁各会员国批准这一十分重要的法律文书。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
理会呼吁所有会员国为此提供充分、积极的支持。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.
我呼吁会员国继续努力达成共识。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的
全措施。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
理会痛惜暴力活动持续不已,
呼吁立即停止这种暴力行为。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合呼吁都将包括对全需要的全面审查。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“全理事会重申呼吁会员国充分遵守对
盟执行的制裁制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Appell m.
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁号召得到了广泛
赞同。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销个公告。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们为一项呼吁征集签名。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府呼吁企业负责人发展能源密集型工业。
An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.
呼吁所有市民给予合作。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者呼吁不道德和不道义
。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我不久将向各国发出呼吁。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理会呼吁进一步执行
理会第1325(2000)号决议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事会呼吁索马里各
和会员国提供
一支持。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
我呼吁各会员国签署并批准一十分重要
法律文书。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
理会呼吁所有会员国为此提供充分、积极
支持。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
全理事会呼吁双
充分尊重他们
面
承诺。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.
我呼吁会员国继续努力达成共识。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措笔额外
应急费用。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
理会呼吁科特迪瓦当局加强该地
全措施。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
理会呼吁科特迪瓦所有各
与他充分合作。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
理会痛惜暴力活动持续不已,并呼吁立即停止
种暴力行为。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合呼吁都将包括对全需要
全面审查。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
理会呼吁所有各
不采取破坏阿尔塔进程
行动。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“全理事会重申呼吁会员国充分遵守对
盟执行
制裁制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Appell m.
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
团结的号召得到了广泛的赞同。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续撤销这个公告。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项征集签名。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府企业负责人发展能源密集型工业。
An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.
所有市民给予合作。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的德和
义的。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我久将向各国发出
。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理
进一步执行
理
第1325(2000)号决议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事
索马里各方和
员国提供这一支持。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
我各
员国签署并批准这一十分重要的法律文书。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
理
所有
员国为此提供充分、积极的支持。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
全理事
双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.
我员国继续努力达成共识。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
工程处正准备发出一项补充,以筹措这笔额外的应急费用。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
理
科特迪瓦当局加强该地的
全措施。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
理
科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
理
痛惜暴力活动持续
已,并
立即停止这种暴力行为。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合都将包括对
全需要的全面审查。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
理
所有各方
采取破坏阿尔塔进程的行动。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“全理事
重申
员国充分遵守对
盟执行的制裁制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Appell m.
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
吁团结的号召得到了广泛的赞同。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续吁撤销这个公告。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为吁征集签名。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府吁企业负责人发展能源密集型工业。
An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.
吁所有市民给予合作。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的吁不道德和不道义的。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我不久将向各发出
吁。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理
吁进
步执行
理
第1325(2000)号决议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事
吁索马里各方和
提供这
支持。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
我吁各
签署并批准这
十分重要的法律文书。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
理
吁所有
为此提供充分、积极的支持。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
全理事
吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.
我吁
继续努力达成共识。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
工程处正准备发出补充
吁,以筹措这笔额外的应急费用。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
理
吁科特迪瓦当局加强该地的
全措施。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
理
吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
理
痛惜暴力活动持续不已,并
吁立即停止这种暴力行为。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合吁都将包括对
全需要的全面审查。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
理
吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“全理事
重申
吁
充分遵守对
盟执行的制裁制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Appell m.
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结的号召得到了广泛的赞同。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为项呼吁征集签名。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府呼吁企业负责人源密集型工业。
An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.
呼吁所有市民给予合作。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我不久将向各国出呼吁。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理会呼吁进
步执行
理会第1325(2000)号决议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这
支持。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
我呼吁各会员国签署并批准这重要的法律文书。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
理会呼吁所有会员国为此提供充
、积极的支持。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
全理事会呼吁双方充
尊重他们在这方面的承诺。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.
我呼吁会员国继续努力达成共识。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
工程处正准备出
项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的
全措施。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充
合作。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
理会痛惜暴力活动持续不已,并呼吁立即停止这种暴力行为。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合呼吁都将包括对全需要的全面审查。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“全理事会重申呼吁会员国充
遵守对
盟执行的制裁制度。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Appell m.
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结的号召得到了广泛的赞同。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签名。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府呼吁企业负责人发展能源密集型工业。
An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.
呼吁所有市民给予合作。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁道德
道义的。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我久将向各国发出呼吁。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,呼吁进一步执行
第1325(2000)号决议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全
呼吁索马里各方
员国提供这一支持。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
我呼吁各员国签署并批准这一十分重要的法律文书。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
呼吁所有
员国为此提供充分、积极的支持。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
全
呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.
我呼吁员国继续努力达成共识。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
呼吁科特迪瓦当局加强该地的
全措施。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
痛惜暴力活动持续
已,并呼吁立即停止这种暴力行为。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合呼吁都将包括对全需要的全面审查。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
呼吁所有各方
采取破坏阿尔塔进程的行动。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“全
重申呼吁
员国充分遵守对
盟执行的制裁制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Appell m.
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
团结
号召得到了广泛
。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续撤销这个公告。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项征集签名。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府企业负责人发展能源密集型工业。
An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.
所有市民给予合作。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者不道德和不道义
。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我不久将向各国发出。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理会
进一步执行
理会第1325(2000)号决议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事会
索马里各方和会员国提供这一支持。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
我各会员国签署并批准这一十分重要
法律文书。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
理会
所有会员国为此提供充分、积极
支持。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
全理事会
方充分尊重他们在这方面
承诺。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.
我会员国继续努力达成共识。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
工程处正准备发出一项补充,以筹措这笔额外
应急费用。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
理会
科特迪瓦当局加强该地
全措施。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
理会
科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
理会痛惜暴力活动持续不已,并
立即停止这种暴力行为。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合都将包括对
全需要
全面审查。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
理会
所有各方不采取破坏阿尔塔进程
行动。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“全理事会重申
会员国充分遵守对
盟执行
制裁制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Appell m.
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结的号召得到了广泛的赞同。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销个公告。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为项呼吁征集签名。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府呼吁企业负责人发展集型工业。
An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.
呼吁所有市民给予合作。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我不久将向各国发出呼吁。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理会呼吁进
步执行
理会第1325(2000)号决议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事会呼吁索马里各方和会员国提供
支持。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
我呼吁各会员国签署并批十分重要的法律文书。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
理会呼吁所有会员国为此提供充分、积极的支持。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
全理事会呼吁双方充分尊重他们在
方面的承诺。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.
我呼吁会员国继续努力达成共识。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
工程处正备发出
项补充呼吁,以筹措
笔额外的应急费用。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的
全措施。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
理会痛惜暴力活动持续不已,并呼吁立即停止
种暴力行为。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合呼吁都将包括对全需要的全面审查。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“全理事会重申呼吁会员国充分遵守对
盟执行的制裁制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。