Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言的含义是什么.
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言的含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话的含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐具体的含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这概念的精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种关性有着极其深远的含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含义来理。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这条款所体现的目标和价值观是以
般化的措词阐述的,内中的含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,对条约规定的含义以及国家对保护权利所需采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对这些用语的使用或给予的含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指
事人请求
名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义的措词
称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话含义他后来
明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上能得出这一概念
精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领权利,必须根据其真正含义来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体标和价值观是以相当一般化
措词阐述
,内中
含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构建立是为了监测执行方面
进展,对条约规定
含义以及国家对保护权利所需采取
措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语第1款和第2款
规定不妨碍其他国际
书或任何国家
国内法对这些用语
使用或给予
含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起
或与合同
或其他
法律关系有关
争议
过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义
措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领权利,必须根据其真正
义来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这譬喻
义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这词有好
义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现目标和价值观是以相当一般化
措词阐述
,内中
义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构建立是为了监测执行方面
进展,对条约规定
义以及国家对保护权利所需采取
措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语第1款和第2款
规定不妨碍其他国际文书或任何国家
国内法对这些用语
使用或给予
义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或
名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起
或与合同
或其他
法律关系有关
争议
过程,而不论其称之为调
、调停或以类似
义
措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言的含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话的含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念的精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远的含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权,必须根据其真正含义来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现的目标和价值观是以相当一般化的措词阐述的,内中的含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,对条约规定的含义以及国家对保护权所需采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对这些用语的使用或给予的含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义的措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣正
含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领权利,必须根据其
正含义来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现目标和价值观是以相当一般化
措词阐述
,内中
含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机立是为了监测执行方面
进展,对条约规定
含义以及国家对保护权利所需采取
措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语第1款和第2款
规定不妨碍其他国际文书或任何国家
国内法对这些用语
使用或给予
含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起
或与合同
或其他
法律关系有关
争议
过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义
措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言的含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话的含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念的精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极远的含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权利,必须真正含义来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
在这儿有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现的目标和价值观是以相当一般化的措词阐述的,内中的含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,对条约规定的含义以及国家对保护权利所需采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍他国际文书或任何国家的国内法对这些用语的使用或给予的含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起的或与合同的或
他的法律关系有关的争议的过程,而不论
称之为调
、调停或以类似含义的措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念精确
。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领权利,必须根据其真正
来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现目标和价值观是以相当一般化
措词阐述
,内中
能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构建立是为了监测执行方面
进展,对条约规定
以及国家对保护权利所需采取
措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语第1款和第2款
规定不妨碍其他国际文书或任何国家
国内法对这些用语
使用或给予
。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起
或与合同
或其他
法律关系有关
争议
过程,而不论其称之为调
、调停或以类似
措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言含
是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正含
。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话含
来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体含
。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念精确含
。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远含
。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领权利,必须根据其真正含
来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征含。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现目标和价值观是以相当一般化
措词阐述
,
含
可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构建立是为了监测执行方面
进展,对条约规定
含
以及国家对保护权利所需采取
措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语第1款和第2款
规定不妨碍其
国际文书或任何国家
国
法对这些用语
使用或给予
含
。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助
们设法友好
决
们由于合同引起
或与合同
或其
法律关系有关
争议
过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含
措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言的含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话的含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念的精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远的含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权,必须根据其真正含义来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现的目标和价值观是以相当一般化的措词阐述的,内中的含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,对条约规定的含义以及国家对保护权所
采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对这些用语的使用或给予的含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义的措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。