德语助手
  • 关闭
fǒu jué

Veto gegen etw. einlegen; ablehnen

欧 路 软 件版 权 所 有

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提案都不应扩否决权。

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提案都不应扩否决权。

Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.

候选人(他的建议)被投否决

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决了。

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和数相等,提案或动议应视为被否决

Deuschland legte sein Veto ein.

德国代表投了否决

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.

我们看不到有什么实际可的办法来改变现有成员的否决权。

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括否决权做出具有法律约束力的规定,或提出如何使用否决权的准则。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这使人们动用否决功能更加负责。

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个修正案的通过必然意味着另一修正案的否决,则后一修正案不应再付表决。

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进这一意向性表决时,“不具有否决作用,最后计算的数也不具有任何法律效力。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

员国认为,要扩否决权,就要先就增加新常任理事国达成协议。

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方案都不涉及扩否决权,或修改《宪章》有关安全理事权力的规定。

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多的员国以各种理,批评了否决权,但许多员国同时也感到目前要取消它并不现实。

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个方案都不需要设立新的否决权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可能性。

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

我们认识到否决权发挥重作用,使联合国最强员国相信它们的利益得到保障。

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理事常任理事国灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和人类罪案件不要使用否决权。

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事,五个常任理事国承担特殊的责任,因为根据《宪章》它们享有常任特权和否决权。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 否决 的德语例句

用户正在搜索


Blechstahl, Blechstanzen, Blechstanzpresse, Blechstapel, Blechstapeltisch, Blechstapler, Blechstärke, blechstärkenreduziert, Blechstoff, Blechstoß,

相似单词


, 否定, 否定词, 否定神学, 否极泰来, 否决, 否决权, 否绝, 否认, 否有效,
fǒu jué

Veto gegen etw. einlegen; ablehnen

欧 路 软 件版 权 所 有

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提案都不应扩大权。

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提案都不应扩大权。

Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.

候选人(他的建议)投票

Die Forderung wird abgelehnt.

要求了。

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议.

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为

Deuschland legte sein Veto ein.

德国代表投了票。

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.

我们看不到有什么实际可的办法来改变现有成员的权。

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括对权做出具有法律约束力的规定,或由大会提出如何使用权的准则。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对动用功能更加负责。

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个修正案的通过必然意味着另一修正案的,则后一修正案不应再付表

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进这一意向性表时,“反对”票不具有作用,最后计算的票数也不具有任何法律效力。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大权,就要先就增加新常任理事国达成协议。

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方案都不涉及扩大权,或修改《宪章》有关安全理事会现权力的规定。

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多的会员国以各种理由为由,批评了权,但许多会员国同时也感到目前要取消它并不现实。

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个方案都不需要设立新的权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可能性。

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

我们认识到权发挥重大作用,使联合国最强大的会员国相信它们的利益得到保障。

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用权。

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事会,五个常任理事国承担特殊的责任,因为根据《宪章》它们享有常任特权和权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 否决 的德语例句

用户正在搜索


blechteil-und säumschere, Blechteil-und Säumschere, Blechtellerventil, Blechtemperatur, Blechträger, Blechtrommel, Blechumformung, Blechung, Blechverkleidung, Blechvorlage,

相似单词


, 否定, 否定词, 否定神学, 否极泰来, 否决, 否决权, 否绝, 否认, 否有效,
fǒu jué

Veto gegen etw. einlegen; ablehnen

欧 路 软 件版 权 所 有

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提案都不应扩大权。

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提案都不应扩大权。

Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.

的建议)被投票

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被了。

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被.

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被

Deuschland legte sein Veto ein.

德国代表投了票。

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.

我们看不到有什么实际可的办法来改变现有成员的权。

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括对权做出具有法律约束力的规定,或由大会提出如何使用权的准则。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使们对动用更加负责。

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个修正案的通过必然意味着另一修正案的,则后一修正案不应再付表

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进这一意向性表时,“反对”票不具有作用,最后计算的票数也不具有任何法律效力。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大权,就要先就增加新常任理事国达成协议。

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方案都不涉及扩大权,或修改《宪章》有关安全理事会现权力的规定。

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多的会员国以各种理由为由,批评了权,但许多会员国同时也感到目前要取消它并不现实。

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个方案都不需要设立新的权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可性。

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

我们认识到权发挥重大作用,使联合国最强大的会员国相信它们的利益得到保障。

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反类罪案件不要使用权。

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事会,五个常任理事国承担特殊的责任,因为根据《宪章》它们享有常任特权和权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 否决 的德语例句

用户正在搜索


Blechzuschnitt, blecken, bleeding, Blei, Blei Batterterie, Blei Dichtungsring, Blei Druckguß, Blei Druckgußlegierung, Blei Gel Batterie, Blei Mehrstoff Bronze,

相似单词


, 否定, 否定词, 否定神学, 否极泰来, 否决, 否决权, 否绝, 否认, 否有效,
fǒu jué

Veto gegen etw. einlegen; ablehnen

欧 路 软 件版 权 所 有

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建改革提应扩大否决权。

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建改革提应扩大否决权。

Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.

候选人(他的建)被投票否决

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决了。

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

已被否决.

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提或动应视为被否决

Deuschland legte sein Veto ein.

德国代表投了否决票。

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.

我们看到有什么实际可的办法来改变现有成员的否决权。

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括对否决权做出具有法律约束力的规定,或由大会提出如使用否决权的准则。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个修的通过必然意味着另一修否决,则后一修应再付表决。

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复都有关联。

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进这一意向性表决时,“反对”票具有否决作用,最后计算的票数也具有法律效力。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常理事国达成协

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现权力的规定。

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多的会员国以各种理由为由,批评了否决权,但许多会员国同时也感到目前要取消它并现实。

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个方需要设立新的否决权,因此可在复过程中,在一个方下审这种可能性。

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

我们认识到否决权发挥重大作用,使联合国最强大的会员国相信它们的利益得到保障。

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理事会常理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪要使用否决权。

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事会,五个常理事国承担特殊的责,因为根据《宪章》它们享有常特权和否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 否决 的德语例句

用户正在搜索


Bleialkyl, Bleialter, Bleiamalgam, Bleianämie, Bleianästhesie, Bleianode, Bleiantimonlegierung, Bleiantriebsbatterie, Bleiäquivalent, Bleiarbeit,

相似单词


, 否定, 否定词, 否定神学, 否极泰来, 否决, 否决权, 否绝, 否认, 否有效,
fǒu jué

Veto gegen etw. einlegen; ablehnen

欧 路 软 件版 权 所 有

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提案都不应扩大否决权。

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提案都不应扩大否决权。

Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.

候选人(他的建议)投票否决

Die Forderung wird abgelehnt.

要求否决了。

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已否决.

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应否决

Deuschland legte sein Veto ein.

德国代表投了否决票。

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.

我们看不到有什么实际可的办法来改变现有成员的否决权。

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括对否决权做有法律约束力的规定,或由大会提如何使用否决权的准则。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认,这会使人们对动用否决功能更加负责。

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个修正案的通过必然意味着另一修正案的否决,则后一修正案不应再付表决。

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进这一意向性表决时,“反对”票不否决作用,最后计算的票数也不有任何法律效力。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认,要扩大否决权,就要先就增加新常任理事国达成协议。

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现权力的规定。

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多的会员国以各种理由由,批评了否决权,但许多会员国同时也感到目前要取消它并不现实。

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个方案都不需要设立新的否决权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可能性。

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

我们认识到否决权发挥重大作用,使联合国最强大的会员国相信它们的利益得到保障。

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权。

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事会,五个常任理事国承担特殊的责任,因根据《宪章》它们享有常任特权和否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 否决 的德语例句

用户正在搜索


Bleibadhärtung, Bleibadpatentierung, Bleibatterie, bleibatterien, blei-batterterie, Bleibaum, Bleibe, bleiben, bleiben eingeschaltet, bleibend,

相似单词


, 否定, 否定词, 否定神学, 否极泰来, 否决, 否决权, 否绝, 否认, 否有效,
fǒu jué

Veto gegen etw. einlegen; ablehnen

欧 路 软 件版 权 所 有

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组何改革提扩大否决权。

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们何改革提扩大否决权。

Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.

候选人(他的)被投票否决

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决了。

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

已被否决.

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提或动视为被否决

Deuschland legte sein Veto ein.

德国代表投了否决票。

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.

我们看到有什么实际可的办法来改变现有成员的否决权。

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括对否决权做出具有法律约束力的规定,或由大会提出如何使用否决权的准则。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个修正的通过必然意味着另一修正否决,则后一修正再付表决。

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复都有关联。

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进这一意向性表决时,“反对”票具有否决作用,最后计算的票数也具有何法律效力。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常理事国达成协

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现权力的规定。

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多的会员国以各种理由为由,批评了否决权,但许多会员国同时也感到目前要取消它并现实。

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个方需要设立新的否决权,因此可在复过程中,在何一个方下审这种可能性。

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

我们认识到否决权发挥重大作用,使联合国最强大的会员国相信它们的利益得到保障。

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理事会常理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪要使用否决权。

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事会,五个常理事国承担特殊的责,因为根据《宪章》它们享有常特权和否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 否决 的德语例句

用户正在搜索


bleibende Wärme, bleibenlassen, Bleibenzin, Bleibenzin Vergiftung, Bleiblech, Bleiblockprobe, Bleibraun, Bleibronze, Bleibronzehülze, Bleibronzelager,

相似单词


, 否定, 否定词, 否定神学, 否极泰来, 否决, 否决权, 否绝, 否认, 否有效,
fǒu jué

Veto gegen etw. einlegen; ablehnen

欧 路 软 件版 权 所 有

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提案都不应扩大否决权。

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提案都不应扩大否决权。

Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.

候选人(他的建议)被投票否决

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决了。

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Deuschland legte sein Veto ein.

德国代表投了否决票。

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.

我们看不到有什么实际可的办法来改变现有成员的否决权。

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括对否决权做出具有法律约束力的规定,或由大会提出如何否决权的准则。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会人们对动否决功能更加负责。

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个修正案的通过必然意味着另一修正案的否决,则后一修正案不应再付表决。

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进这一意向性表决时,“反对”票不具有否决,最后计算的票数也不具有任何法律效力。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任理事国达成协议。

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现权力的规定。

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多的会员国以各种理由为由,批评了否决权,但许多会员国同时也感到目前要取消它并不现实。

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个方案都不需要设立新的否决权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可能性。

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

我们认识到否决权发挥重大作联合国最强大的会员国相信它们的利益得到保障。

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要否决权。

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事会,五个常任理事国承担特殊的责任,因为根据《宪章》它们享有常任特权和否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 否决 的德语例句

用户正在搜索


Bleichchlor, Bleiche, bleichecht, Bleichechtheit, Bleicheffekt, bleichen, Bleicher, Bleicherde, Bleicherdebehandlung, Bleicherdebehandlung nach dem Kontaktverfahren,

相似单词


, 否定, 否定词, 否定神学, 否极泰来, 否决, 否决权, 否绝, 否认, 否有效,
fǒu jué

Veto gegen etw. einlegen; ablehnen

欧 路 软 件版 权 所 有

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提案都不应扩大权。

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

建议,任何改革提案都不应扩大权。

Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.

候选(他的建议)被

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被了。

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被.

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对数相等,提案或动议应视为被

Deuschland legte sein Veto ein.

德国代表

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.

看不到有什么实际可的办法来改变现有成员的权。

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括对权做出具有法律约束力的规定,或由大会提出如何权的准则。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

认为,这会对动用功能更加负责。

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个修正案的通过必然意味着另一修正案的,则后一修正案不应再付表决。

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

权的用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进这一意向性表决时,“反对”不具有作用,最后计算的数也不具有任何法律效力。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大权,就要先就增加新常任理事国达成协议。

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方案都不涉及扩大权,或修改《宪章》有关安全理事会现权力的规定。

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多的会员国以各种理由为由,批评了权,但许多会员国同时也感到目前要取消它并不现实。

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个方案都不需要设立新的权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可能性。

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

认识到权发挥重大作用,联合国最强大的会员国相信它的利益得到保障。

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反类罪案件不要权。

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事会,五个常任理事国承担特殊的责任,因为根据《宪章》它享有常任特权和权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 否决 的德语例句

用户正在搜索


Bleichkufe, Bleichlauge, Bleichmittel, Bleichmittelgehalt, Bleichmittelsättiger, Bleichmoostorf, Bleichplatz, Bleichprozess, Bleichpulver, Bleichromat,

相似单词


, 否定, 否定词, 否定神学, 否极泰来, 否决, 否决权, 否绝, 否认, 否有效,
fǒu jué

Veto gegen etw. einlegen; ablehnen

欧 路 软 件版 权 所 有

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何革提案都不应扩大否决权。

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何革提案都不应扩大否决权。

Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.

候选人(他的建议)被投票否决

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决了。

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

提议已被否决.

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

Deuschland legte sein Veto ein.

德国代表投了否决票。

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.

我们看不么实际可的办法来有成员的否决权。

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括对否决权做出具有法律约束力的规定,或由大会提出如何使用否决权的准则。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个修正案的通过必然意味着另一修正案的否决,则后一修正案不应再付表决。

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进这一意向性表决时,“反对”票不具有否决作用,最后计算的票数也不具有任何法律效力。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任理事国达成协议。

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方案都不涉及扩大否决权,或修《宪章》有关安全理事会权力的规定。

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多的会员国以各种理由为由,批评了否决权,但许多会员国同时也感目前要取消它并不实。

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个方案都不需要设立新的否决权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可能性。

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

我们认识否决权发挥重大作用,使联合国最强大的会员国相信它们的利益得保障。

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权。

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事会,五个常任理事国承担特殊的责任,因为根据《宪章》它们享有常任特权和否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 否决 的德语例句

用户正在搜索


Bleicyanamid, Bleidampf, Bleidiacetat, Bleidichtung, Blei-Dichtungsring, Bleidioxyd, Bleidisulfat, Bleidraht, blei-druckguß, Bleidruckgusslegierung,

相似单词


, 否定, 否定词, 否定神学, 否极泰来, 否决, 否决权, 否绝, 否认, 否有效,