Da hat er aber verfluchtes Schwein gehabt.
他可是碰上好运气。
aber; doch
Da hat er aber verfluchtes Schwein gehabt.
他可是碰上好运气。
Ich wollte auf und konnte aber nicht.
我想站起来,可是站不起来。
Das habe ich doch mit eigenen Augen gesehen.
这可是我亲眼看到的.
Das ist doch das mindeste, was wir tun sollten.
这可是我们起码该做的事。
Der Preis für dieses alte Auto ist aber ziemlich happig.
这样一辆旧汽车,钱可是
。
Er wollte nach München reisen, aber daraus wird nichts.
他想去慕尼黑旅行,可是没去成。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)他可是什么都不知道。
Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
可是请你在一个当的时候来。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这既不方便也不环保啊。
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,可是没有值。
Du heuchelst doch,wenn du ihm immer recht gibst.
你老是认为他是对的,这可是说假话。
Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.
重新整理(排列)这些书可是很费事的。
Er heißt tatsächlich Karl, doch alle nennen ihn Bill.
事实上他叫卡尔,可是家都叫他比尔。
Das sagst du immer, und dann tust du es doch nicht.
你总是这么说,可是你又不这么去做。
Ich habe es Ihm verboten, und er hat es doch getan.
我已禁止他这样做,可是他仍然做。
Ich habe ihm zweimal geschrieben, er hat jedoch nicht geantwortet.
我给他写两封信,可是他没有回信。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾兴地期待他的来访,可是我
失所望。
Mit dir haben wir ja einen schönen Fang gemacht!
(讽)有你我们可是添
个
累赘!
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)这事儿你可是做得并不怎么聪明。
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
我们想散一回步,可是今天天气不行(不适宜)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber; doch
Da hat er aber verfluchtes Schwein gehabt.
他碰上了好运气。
Ich wollte auf und konnte aber nicht.
想站起来,
站不起来。
Das habe ich doch mit eigenen Augen gesehen.
这亲眼看到的.
Das ist doch das mindeste, was wir tun sollten.
这们起码该做的
。
Der Preis für dieses alte Auto ist aber ziemlich happig.
这样一辆旧汽车,价钱太高了。
Er wollte nach München reisen, aber daraus wird nichts.
他想去慕尼黑旅行,没去成。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)他什么都不知道。
Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
请你在一个
当的时候来。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
这既不方便也不环保啊。
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来漂亮,
没有多大价值。
Du heuchelst doch,wenn du ihm immer recht gibst.
你老认为他
对的,这
说假话。
Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.
重新整理(排列)这些书的。
Er heißt tatsächlich Karl, doch alle nennen ihn Bill.
实上他叫卡尔,
大家都叫他比尔。
Das sagst du immer, und dann tust du es doch nicht.
你总这么说,
你又不这么去做。
Ich habe es Ihm verboten, und er hat es doch getan.
已禁止他这样做,
他仍然做了。
Ich habe ihm zweimal geschrieben, er hat jedoch nicht geantwortet.
给他写了两封信,
他没有回信。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
曾高兴地期待他的来访,
大失所望。
Mit dir haben wir ja einen schönen Fang gemacht!
(讽)有了你们
添了个大累赘!
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)这儿你
做得并不怎么聪明。
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
们想散一回步,
今天天气不行(不适宜)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
aber; doch
Da hat er aber verfluchtes Schwein gehabt.
他碰上了好运气。
Ich wollte auf und konnte aber nicht.
想站起来,
站不起来。
Das habe ich doch mit eigenen Augen gesehen.
这亲眼看到的.
Das ist doch das mindeste, was wir tun sollten.
这们起码该做的事。
Der Preis für dieses alte Auto ist aber ziemlich happig.
这样一辆旧汽车,价钱太高了。
Er wollte nach München reisen, aber daraus wird nichts.
他想去慕尼黑旅行,没去成。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)他什么都不知道。
Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
请你在一个
当的时候来。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
这既不方便也不环保啊。
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,没有多大价值。
Du heuchelst doch,wenn du ihm immer recht gibst.
你老认为他
对的,这
说假话。
Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.
重新(
列)这些书
很费事的。
Er heißt tatsächlich Karl, doch alle nennen ihn Bill.
事实上他叫卡尔,大家都叫他比尔。
Das sagst du immer, und dann tust du es doch nicht.
你总这么说,
你又不这么去做。
Ich habe es Ihm verboten, und er hat es doch getan.
已禁止他这样做,
他仍然做了。
Ich habe ihm zweimal geschrieben, er hat jedoch nicht geantwortet.
给他写了两封信,
他没有回信。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
曾高兴地期待他的来访,
大失所望。
Mit dir haben wir ja einen schönen Fang gemacht!
(讽)有了你们
添了个大累赘!
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)这事儿你做得并不怎么聪明。
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
们想散一回步,
今天天气不行(不适宜)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
aber; doch
Da hat er aber verfluchtes Schwein gehabt.
他碰上了好运气。
Ich wollte auf und konnte aber nicht.
我想站起来,站不起来。
Das habe ich doch mit eigenen Augen gesehen.
这我
到的.
Das ist doch das mindeste, was wir tun sollten.
这我们起码该做的事。
Der Preis für dieses alte Auto ist aber ziemlich happig.
这样一辆旧汽车,价钱太高了。
Er wollte nach München reisen, aber daraus wird nichts.
他想去慕尼黑旅行,没去成。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)他什么都不知道。
Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
请你在一个
当的时候来。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
这既不方便也不环保啊。
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西起来很漂亮,
没有多大价值。
Du heuchelst doch,wenn du ihm immer recht gibst.
你老认为他
对的,这
说假话。
Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.
重新整理(排列)这些很费事的。
Er heißt tatsächlich Karl, doch alle nennen ihn Bill.
事实上他叫卡尔,大家都叫他比尔。
Das sagst du immer, und dann tust du es doch nicht.
你总这么说,
你又不这么去做。
Ich habe es Ihm verboten, und er hat es doch getan.
我已禁止他这样做,他仍然做了。
Ich habe ihm zweimal geschrieben, er hat jedoch nicht geantwortet.
我给他写了两封信,他没有回信。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,我大失所望。
Mit dir haben wir ja einen schönen Fang gemacht!
(讽)有了你我们添了个大累赘!
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)这事儿你做得并不怎么聪明。
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
我们想散一回步,今天天气不行(不适宜)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber; doch
Da hat er aber verfluchtes Schwein gehabt.
他可是碰上了好运气。
Ich wollte auf und konnte aber nicht.
我想站起来,可是站不起来。
Das habe ich doch mit eigenen Augen gesehen.
可是我亲眼
.
Das ist doch das mindeste, was wir tun sollten.
可是我们起码该做
事。
Der Preis für dieses alte Auto ist aber ziemlich happig.
样一辆旧汽车,价钱可是太高了。
Er wollte nach München reisen, aber daraus wird nichts.
他想去慕尼黑旅行,可是没去成。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)他可是什么都不知道。
Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
可是请你在一个当
时候来。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是既不方便也不环保啊。
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
东西
起来很漂亮,可是没有多大价值。
Du heuchelst doch,wenn du ihm immer recht gibst.
你老是认为他是对,
可是说假话。
Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.
重新整理(排列)可是很费事
。
Er heißt tatsächlich Karl, doch alle nennen ihn Bill.
事实上他叫卡尔,可是大家都叫他比尔。
Das sagst du immer, und dann tust du es doch nicht.
你总是么说,可是你又不
么去做。
Ich habe es Ihm verboten, und er hat es doch getan.
我已禁止他样做,可是他仍然做了。
Ich habe ihm zweimal geschrieben, er hat jedoch nicht geantwortet.
我给他写了两封信,可是他没有回信。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他来访,可是我大失所望。
Mit dir haben wir ja einen schönen Fang gemacht!
(讽)有了你我们可是添了个大累赘!
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)事儿你可是做得并不怎么聪明。
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
我们想散一回步,可是今天天气不行(不适宜)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber; doch
Da hat er aber verfluchtes Schwein gehabt.
他可碰上了好运气。
Ich wollte auf und konnte aber nicht.
我想站起来,可站不起来。
Das habe ich doch mit eigenen Augen gesehen.
这可我亲眼看到的.
Das ist doch das mindeste, was wir tun sollten.
这可我们起码该做的事。
Der Preis für dieses alte Auto ist aber ziemlich happig.
这样一辆旧,
钱可
太高了。
Er wollte nach München reisen, aber daraus wird nichts.
他想去慕尼黑旅行,可没去成。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)他可什么都不知道。
Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
可请你在一个
当的时候来。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可这既不方便也不环保啊。
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,可没有多大
值。
Du heuchelst doch,wenn du ihm immer recht gibst.
你老他
对的,这可
说假话。
Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.
重新整理(排列)这些书可很费事的。
Er heißt tatsächlich Karl, doch alle nennen ihn Bill.
事实上他叫卡尔,可大家都叫他比尔。
Das sagst du immer, und dann tust du es doch nicht.
你总这么说,可
你又不这么去做。
Ich habe es Ihm verboten, und er hat es doch getan.
我已禁止他这样做,可他仍然做了。
Ich habe ihm zweimal geschrieben, er hat jedoch nicht geantwortet.
我给他写了两封信,可他没有回信。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,可我大失所望。
Mit dir haben wir ja einen schönen Fang gemacht!
(讽)有了你我们可添了个大累赘!
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)这事儿你可做得并不怎么聪明。
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
我们想散一回步,可今天天气不行(不适宜)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber; doch
Da hat er aber verfluchtes Schwein gehabt.
他碰上了好运气。
Ich wollte auf und konnte aber nicht.
我想站来,
站不
来。
Das habe ich doch mit eigenen Augen gesehen.
这我亲眼
到的.
Das ist doch das mindeste, was wir tun sollten.
这我们
码该做的事。
Der Preis für dieses alte Auto ist aber ziemlich happig.
这样一辆旧汽车,价钱太高了。
Er wollte nach München reisen, aber daraus wird nichts.
他想去慕尼黑旅行,去成。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)他什么都不知道。
Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
请你在一个
当的时候来。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
这既不方便也不环保啊。
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西来很漂亮,
有多大价值。
Du heuchelst doch,wenn du ihm immer recht gibst.
你老认为他
对的,这
说假话。
Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.
重新整理(排列)这些书很费事的。
Er heißt tatsächlich Karl, doch alle nennen ihn Bill.
事实上他叫卡尔,大家都叫他比尔。
Das sagst du immer, und dann tust du es doch nicht.
你总这么说,
你又不这么去做。
Ich habe es Ihm verboten, und er hat es doch getan.
我已禁止他这样做,他仍然做了。
Ich habe ihm zweimal geschrieben, er hat jedoch nicht geantwortet.
我给他写了两封信,他
有回信。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,我大失所望。
Mit dir haben wir ja einen schönen Fang gemacht!
(讽)有了你我们添了个大累赘!
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)这事儿你做得并不怎么聪明。
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
我们想散一回步,今天天气不行(不适宜)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber; doch
Da hat er aber verfluchtes Schwein gehabt.
他碰上了好运气。
Ich wollte auf und konnte aber nicht.
我想站起来,站不起来。
Das habe ich doch mit eigenen Augen gesehen.
这我亲眼看到的.
Das ist doch das mindeste, was wir tun sollten.
这我们起码该做的事。
Der Preis für dieses alte Auto ist aber ziemlich happig.
这样一辆旧汽车,价太高了。
Er wollte nach München reisen, aber daraus wird nichts.
他想去慕尼黑旅行,没去成。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)他什么都不知道。
Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
请
在一个
当的时候来。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
这既不方便也不环保啊。
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,没有多大价
。
Du heuchelst doch,wenn du ihm immer recht gibst.
认为他
对的,这
说假话。
Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.
重新整理(排列)这些书很费事的。
Er heißt tatsächlich Karl, doch alle nennen ihn Bill.
事实上他叫卡尔,大家都叫他比尔。
Das sagst du immer, und dann tust du es doch nicht.
总
这么说,
又不这么去做。
Ich habe es Ihm verboten, und er hat es doch getan.
我已禁止他这样做,他仍然做了。
Ich habe ihm zweimal geschrieben, er hat jedoch nicht geantwortet.
我给他写了两封信,他没有回信。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,我大失所望。
Mit dir haben wir ja einen schönen Fang gemacht!
(讽)有了我们
添了个大累赘!
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)这事儿做得并不怎么聪明。
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
我们想散一回步,今天天气不行(不适宜)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aber; doch
Da hat er aber verfluchtes Schwein gehabt.
他可是碰上了好运气。
Ich wollte auf und konnte aber nicht.
我想站起来,可是站不起来。
Das habe ich doch mit eigenen Augen gesehen.
可是我亲眼看到的.
Das ist doch das mindeste, was wir tun sollten.
可是我们起码该做的事。
Der Preis für dieses alte Auto ist aber ziemlich happig.
样一辆旧汽车,价钱可是太高了。
Er wollte nach München reisen, aber daraus wird nichts.
他想慕尼黑旅行,可是没
成。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)他可是什都不知道。
Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
可是请你在一个当的时候来。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是既不方便也不环保啊。
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
东西看起来很漂亮,可是没有多大价值。
Du heuchelst doch,wenn du ihm immer recht gibst.
你老是认为他是对的,可是说假话。
Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.
重新整理(排列)些书可是很费事的。
Er heißt tatsächlich Karl, doch alle nennen ihn Bill.
事实上他叫卡尔,可是大家都叫他比尔。
Das sagst du immer, und dann tust du es doch nicht.
你总是说,可是你又不
做。
Ich habe es Ihm verboten, und er hat es doch getan.
我已禁止他样做,可是他仍然做了。
Ich habe ihm zweimal geschrieben, er hat jedoch nicht geantwortet.
我给他写了两封信,可是他没有回信。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,可是我大失所望。
Mit dir haben wir ja einen schönen Fang gemacht!
(讽)有了你我们可是添了个大累赘!
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)事儿你可是做得并不怎
聪明。
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
我们想散一回步,可是今天天气不行(不适宜)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。