Man muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判决,需听取双方申述。
beide Seiten
Fr helper cop yrightMan muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判决,需听取双方申述。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双方的一个合同。
Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.
他尝试着使争执双方和解。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关系被克服了。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.
双方在中立地带会见。
Die Arbeit an diesem Projekt war für beide Seiten unersprießlich.
这个项目的工作对双方都没处。
Die beide hat den Vertrag schon miteinander vereinbart.
双方谈了合约。
Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
双方和解了。
Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这项合作对双方都有利。
Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.
格鲁吉亚和阿布哈兹双方参加了第二次会议。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公声明中实行克制。
Zuvor respektierte Trennungslinien wurden verletzt, was auf beiden Seiten viele Todesopfer forderte.
先前有默契的“红线”遭到侵犯,双方生命损失严重。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事双方公了该决定。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
目前,正继续努力确保双方一揽子建议。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治触。
Beide Seiten sind an Verhandlungen interessiert.
双方都对谈判感兴趣.
Beide Seiten voröffentlichten ein gemeinsames Kommunique.
双方发表了联合公报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
beide Seiten
Fr helper cop yrightMan muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判决,需听取申述。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资一个合同。
Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.
他尝试着使争执和解。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
国家
敌对紧张关系被克服了。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时都不得不作些让步。
Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.
在中立地带会见。
Die Arbeit an diesem Projekt war für beide Seiten unersprießlich.
这个项目工作对
都没
处。
Die beide hat den Vertrag schon miteinander vereinbart.
谈
了合约。
Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
和解了。
Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这项合作对都有利。
Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.
格鲁吉亚和阿布哈兹参加了第二次会议。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁充分尊重他们在这
面
承诺。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励在公
中实行克制。
Zuvor respektierte Trennungslinien wurden verletzt, was auf beiden Seiten viele Todesopfer forderte.
先前有默契“红线”遭到侵犯,
生命损失严重。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事公
接受了该决定。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁避免采取任何可能危及进一步进展
行动。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
目前,正继续努力确保接受一揽子建议。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到缺乏政治接触。
Beide Seiten sind an Verhandlungen interessiert.
都对谈判感兴趣.
Beide Seiten voröffentlichten ein gemeinsames Kommunique.
发表了联合公报。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
beide Seiten
Fr helper cop yrightMan muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判决,需听取双方申述。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
德国劳资协定是劳资双方的一个合同。
Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.
他尝试着使争执双方解。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关系被克服了。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.
双方地带会见。
Die Arbeit an diesem Projekt war für beide Seiten unersprießlich.
这个项目的工作对双方都没处。
Die beide hat den Vertrag schon miteinander vereinbart.
双方谈了合约。
Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
双方解了。
Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这项合作对双方都有利。
Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.
格鲁吉布哈兹双方参加了第二次会议。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分尊重他们这方面的承诺。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方公开声明
实行克制。
Zuvor respektierte Trennungslinien wurden verletzt, was auf beiden Seiten viele Todesopfer forderte.
先前有默契的“红线”遭到侵犯,双方生命损失严重。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事双方公开接受了该决定。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
目前,正继续努力确保双方接受一揽子建议。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Beide Seiten sind an Verhandlungen interessiert.
双方都对谈判感兴趣.
Beide Seiten voröffentlichten ein gemeinsames Kommunique.
双方发表了联合公报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
beide Seiten
Fr helper cop yrightMan muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判决,需听取双申述。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双的一个
同。
Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.
他尝试着使争执双和解。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双国家的敌对紧张关系被克服
。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
判时双
都不得不作些让步。
Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.
双在中立地带会见。
Die Arbeit an diesem Projekt war für beide Seiten unersprießlich.
这个项目的工作对双都没
处。
Die beide hat den Vertrag schon miteinander vereinbart.
双约。
Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
双和解
。
Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这项作对双
都有利。
Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.
格鲁吉亚和阿布哈兹双参加
第二次会议。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双充分尊重他们在这
面的承诺。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双在公开声明中实行克制。
Zuvor respektierte Trennungslinien wurden verletzt, was auf beiden Seiten viele Todesopfer forderte.
先前有默契的“红线”遭到侵犯,双生命损失严重。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事双公开接受
该决定。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
目前,正继续努力确保双接受一揽子建议。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双缺乏政治接触。
Beide Seiten sind an Verhandlungen interessiert.
双都对
判感兴趣.
Beide Seiten voröffentlichten ein gemeinsames Kommunique.
双发表
联
公报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
beide Seiten
Fr helper cop yrightMan muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判决,需听取双方申述。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德劳资协定是劳资双方
一个合同。
Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.
尝试着使争执双方和解。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方敌对紧张关系被克服了。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.
双方在中立地带会见。
Die Arbeit an diesem Projekt war für beide Seiten unersprießlich.
这个项目工作对双方都没
处。
Die beide hat den Vertrag schon miteinander vereinbart.
双方谈了合约。
Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
双方和解了。
Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这项合作对双方都有利。
Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.
格鲁吉亚和阿布哈兹双方参加了第二次会议。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分尊在这方面
承诺。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Zuvor respektierte Trennungslinien wurden verletzt, was auf beiden Seiten viele Todesopfer forderte.
先前有默契“红线”遭到侵犯,双方生命损失严
。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事双方公开接受了该决定。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展行动。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
目前,正继续努力确保双方接受一揽子建议。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Beide Seiten sind an Verhandlungen interessiert.
双方都对谈判感兴趣.
Beide Seiten voröffentlichten ein gemeinsames Kommunique.
双方发表了联合公报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
beide Seiten
Fr helper cop yrightMan muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判决,需听取申述。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资一个合同。
Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.
他尝试着使争执和解。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
国家
敌
紧张关系被克服了。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时都不得不作些让步。
Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.
在中立地带会见。
Die Arbeit an diesem Projekt war für beide Seiten unersprießlich.
这个工作
都没
处。
Die beide hat den Vertrag schon miteinander vereinbart.
谈
了合约。
Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
和解了。
Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这合作
都有利。
Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.
格鲁吉亚和阿布哈兹参加了第二次会议。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁充分尊重他们在这
面
承诺。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励在公开声明中实行克制。
Zuvor respektierte Trennungslinien wurden verletzt, was auf beiden Seiten viele Todesopfer forderte.
先前有默契“红线”遭到侵犯,
生命损失严重。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事公开接受了该决定。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁避免采取任何可能危及进一步进展
行动。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
前,正继续努力确保
接受一揽子建议。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到缺乏政治接触。
Beide Seiten sind an Verhandlungen interessiert.
都
谈判感兴趣.
Beide Seiten voröffentlichten ein gemeinsames Kommunique.
发表了联合公报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
beide Seiten
Fr helper cop yrightMan muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判决,需听取申述。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资的一个合同。
Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.
他尝试着使争执和解。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
国家的敌对紧张关系被克服了。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时不得不作些让步。
Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.
在中立地带
见。
Die Arbeit an diesem Projekt war für beide Seiten unersprießlich.
这个项目的工作对没
处。
Die beide hat den Vertrag schon miteinander vereinbart.
谈
了合约。
Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
和解了。
Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这项合作对有利。
Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.
格鲁吉亚和阿布哈兹参加了第
议。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事呼吁
充分尊重他们在这
面的承诺。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理还鼓励
在公开声明中实行克制。
Zuvor respektierte Trennungslinien wurden verletzt, was auf beiden Seiten viele Todesopfer forderte.
先前有默契的“红线”遭到侵犯,生命损失严重。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事公开接受了该决定。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理呼吁
避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
目前,正继续努力确保接受一揽子建议。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事遗憾地注意到
缺乏政治接触。
Beide Seiten sind an Verhandlungen interessiert.
对谈判感兴趣.
Beide Seiten voröffentlichten ein gemeinsames Kommunique.
发表了联合公报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
beide Seiten
Fr helper cop yrightMan muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判决,需听取双方申述。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国协定
双方的一个合同。
Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.
他尝试着使争执双方和解。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关系被克服了。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.
双方在立地带会见。
Die Arbeit an diesem Projekt war für beide Seiten unersprießlich.
这个项目的工作对双方都没处。
Die beide hat den Vertrag schon miteinander vereinbart.
双方谈了合约。
Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
双方和解了。
Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这项合作对双方都有利。
Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.
格鲁吉亚和阿布哈兹双方参加了第二次会议。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公开声明克制。
Zuvor respektierte Trennungslinien wurden verletzt, was auf beiden Seiten viele Todesopfer forderte.
先前有默契的“红线”遭到侵犯,双方生命损失严重。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事双方公开接受了该决定。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的动。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
目前,正继续努力确保双方接受一揽子建议。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Beide Seiten sind an Verhandlungen interessiert.
双方都对谈判感兴趣.
Beide Seiten voröffentlichten ein gemeinsames Kommunique.
双方发表了联合公报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
beide Seiten
Fr helper cop yrightMan muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判,需听取双方申述。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协是劳资双方的一个合同。
Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.
他尝试着使争执双方和解。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关系被克服了。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.
双方在中立地带会见。
Die Arbeit an diesem Projekt war für beide Seiten unersprießlich.
这个项目的工作对双方都没处。
Die beide hat den Vertrag schon miteinander vereinbart.
双方谈了合约。
Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
双方和解了。
Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这项合作对双方都有利。
Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.
格鲁吉亚和阿布哈兹双方参加了第二次会议。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Zuvor respektierte Trennungslinien wurden verletzt, was auf beiden Seiten viele Todesopfer forderte.
先前有默契的“红线”遭到侵犯,双方生命损失严重。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事双方公开接受了。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
目前,正继续努力确保双方接受一揽子建议。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Beide Seiten sind an Verhandlungen interessiert.
双方都对谈判感兴趣.
Beide Seiten voröffentlichten ein gemeinsames Kommunique.
双方发表了联合公报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。