Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
他去找主管
位。
Einheit f.
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
他去找主管
位。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的量度位是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我的货币
位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国用什么
位测量温度?
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的位是卡。
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作位在他临走时给了他一封介绍信。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算位,是国际货币基金组织定义的特别提款权。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些位可能没有会讲特派团所用语言的
。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的基本位,因此应得到加强。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目员,现正设立实务管理支助
位。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知,且明确指出适用本公约的领土
位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务位,重点是公共部门改革。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务位的比例失常的大量支助
员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适用于该国所有领土位。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它位都有
独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各位所提建议的执行情况。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为
位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Einheit f.
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让去找主管
位。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压量度
位是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们货币
位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么位测量温度?
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量位是卡。
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
工作
位在
时给了
一封介绍信。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及计算
位,是国际货币基金组织定义
特别提款权。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些位可能没有会讲特派团所用语言
人。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会基本
位,因此应得到加强。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明,本公约适用于该国
全部
土
位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多项目人员,现正设立实务管理支助
位。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约土
位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似实务
位,重点是公共部门改革。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务位
比例失常
大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明,本公约适用于该国所有
土
位。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部其它
位都有
独
机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同
大楼里。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各位所提建议
执行情况。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团部队;这些部队以营为
位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管位。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的量度位
伏
。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元我们的货币
位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么位测量温度?
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的位
卡。
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作位在他临走时给了他一封介绍信。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算位,
国际货币基金组织定义的
别提款权。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些位可能没有会讲
所用语言的人。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭社会的基本
位,因此应得到加强。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医大消费
位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助位。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务位,重点
公共部门改革。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对别
在委员会实务
位的比例失常的大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适用于该国所有领土位。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它位
有
独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各位所提建议的执行情况。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国的部队;这些部队以营为
位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
的量度
是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们的货币。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么测量温度?
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的是卡。
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作在他临走时给了他一封介绍信。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算,是国际货币基金组织定义的特别提款权。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些可能没有会讲特派团所用语言的人。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的基本,因
应得到加强。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他制订采购计划,并扩大采用综合合
。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
、
种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土
。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务,重点是公共部门改革。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务的比例失常的大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适用于该国所有领土。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它都有
独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不
的大楼里。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各所提建议的执行情况。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的度
是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们的货币。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么度?
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热的
是卡。
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作在他临走时给了他一封介绍信。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算,是国际货币基金组织定义的特别提款权。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些可能没有会讲特派团所用语言的人。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的基本,因此
得到加强。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
励采购和旅行股以及其他
制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明通知保存人,且明确指出适用本公约的领土
。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务,重点是公共部门改革。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务的比例失常的大
支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适用于该国所有领土。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它都有
独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监监督厅工作计划及其各
所提建议的执行情况。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的度
是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们的货币。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么温度?
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热的
是卡。
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作在他临走时给了他一封介绍信。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算,是国际货币基金组织定义的特别提款权。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些可能没有会讲特派团所用语言的人。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的基本,因此
得到加强。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
采购和旅行股以及其他
制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明通知保存人,且明确指出适用本公约的领土
。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务,重点是公共部门改革。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务的比例失常的大
支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适用于该国所有领土。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它都有
独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监监督厅工作计划及其各
所提建议的执行情况。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让去找主管
位。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压量度
位是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们货币
位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
英国人们用什么
位测量温度?
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量位是卡。
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
工作
位
走时给了
一封介绍信。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及计算
位,是国际货币基金组织定义
特别提款权。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些位可能没有会讲特派团所用语言
人。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会基本
位,因此应得到加强。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明,本公约适用于该国
全部领土
位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领目人员,现正设立实务管理支助
位。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约领土
位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似实务
位,重点是公共部门改革。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是委员会实务
位
比例失常
大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明,本公约适用于该国所有领土
位。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部其它
位都有
独
机构报告链,其中许多实际上分布
几个不同
大楼里。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各位所提建议
执行情况。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团部队;这些部队以营为
位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管位。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的量度位是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们的货币位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们位测量温度?
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的位是卡。
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作位在他临走时给了他一封介绍信。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算位,是国际货币基金组织定义的特别提款权。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些位可能没有会讲特派团所
语言的人。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的基本位,因此应得到加强。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂医院都是大消费
位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适于该国的全部领土
位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助位。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采行股以及其他
位制订采
计划,并扩大采
综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适本公约的领土
位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务位,重点是公共部门改革。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务位的比例失常的大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适于该国所有领土
位。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维部的其它
位都有
独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各位所提建议的执行情况。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为
位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管位。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的量度位
伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
们的货币
位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么位测量温度?
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的位
卡。
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作位在他临走时给了他一封介绍信。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的算
位,
国际货币基金组织定义的特别提款权。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些位可能没有会讲特派团所用语言的人。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭社会的基本
位,因此应得到加强。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都大消费
位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助位。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采和旅行股以及其他
位制订采
,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务位,重点
公共部门改革。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别在委员会实务
位的比例失常的大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适用于该国所有领土位。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它位都有
独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作及其各
位所提建议的执行情况。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为
位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。