Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目的管理是很艰难的,因为地理范围内的市场区域非常大。
Zone f.; Bereich m.; Gebiet n.
www.godic.net 版 权 所 有Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目的管理是很艰难的,因为地理范围内的市场区域非常大。
Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.
这就是高山上没有树木的区域。
In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen.
在两个选定的美因茨区域安装配电箱。
Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.
冲突不再被认为是区域性的。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合国与区域组织建立了若干创的伙伴关系。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一非洲发展
伙伴关系。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
也应与区域邻国及其他有关各方进
磋商。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区域组织密切协商,编写我向安理会提交的报告。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施和政策合作是支持经济发展所不可少的。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.
支持举的会议,促进就区域安全问题进
对话与合作。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社会还启动了促进跨界能源贸易的区域合作。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一,已经成功实施若干倡议。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾滋病目前是导致死亡的主原因。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该区域以至全世界的稳定至关重。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进的斗争
须是跨国、跨区域和全球性的努力。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域的安全和合作。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危机对不同区域、次区域和国家产生了不同的影响。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
应采取动优化现有区域协调机制的作用。
Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.
此外还可以在政策、立法和技术发展等方面采取区域办法,以便调集资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zone f.; Bereich m.; Gebiet n.
www.godic.net 版 权 所 有Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目管理是很艰难
,因为地理范围内
区域非常大。
Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.
这就是高山上没有树木区域。
In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen.
在两个选定美因茨区域安装配电箱。
Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.
冲突不再被认为是区域性。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合国与区域组织建立了若干创伙伴关系。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展伙伴关系。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会提交报告。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施政策合作是支持经济发展所必不可少
。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索该区域。
Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.
支持举行会议,促进就区域安全问题进行对话与合作。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社会还启动了促进跨界能源贸易区域合作。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾滋病目前是导致死亡主要原因。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克未来对该区域以至全世界
稳定至关重要。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行斗争必须是跨国、跨区域
全球性
努力。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域安全
合作。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危机对不同区域、次区域国家产生了不同
影响。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
应采取行动优化现有区域协调机制作用。
Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.
此外还可以在政策、立法技术发展等方面采取区域办法,以便调集资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zone f.; Bereich m.; Gebiet n.
www.godic.net 版 权 所 有Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中项目的管理是很艰难的,因为地理范围内的市场区
非常大。
Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.
这就是高山上没有树木的区。
In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen.
在两个选定的美因茨区安装配电箱。
Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.
冲突不再被认为是区性的。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合与区
组织建立了若干创
的伙伴关系。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员在区
一级执行非洲发展
伙伴关系。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区及其他有关各方进行磋商。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区组织密切协商,编写我要向安理
提交的报告。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区基础设施和政策合作是
经济发展所必不可少的。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区
。
Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.
举行
的
议,促进就区
安全问题进行对话与合作。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领,西亚经社
还启动了促进跨界能源贸易的区
合作。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区一级,已经成功实施若干倡议。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区,艾滋病目前是导致死亡的主要原因。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该区以至全世界的稳定至关重要。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行的斗争必须是跨、跨区
和全球性的努力。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区的安全和合作。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危机对不同区、次区
和
家产生了不同的影响。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
应采取行动优化现有区协调机制的作用。
Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.
此外还可以在政策、立法和技术发展等方面采取区办法,以便调集资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zone f.; Bereich m.; Gebiet n.
www.godic.net 版 权 所 有Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目的管理很艰难的,因为地理范围内的市场区域非常大。
Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.
高山上没有树木的区域。
In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen.
在两个选定的美因茨区域安装配电箱。
Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.
冲突不再被认为区域性的。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合国与区域组织建立了若干创的伙伴关系。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展伙伴关系。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会提交的报告。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施和政策合作支持经济发展所必不可少的。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派估团前往索马里和该区域。
Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.
支持举行的会议,促进
区域安全问题进行对话与合作。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社会还启动了促进跨界能源贸易的区域合作。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾滋病目前导致死亡的主要原因。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该区域以至全世界的稳定至关重要。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同些现象进行的斗争必须
跨国、跨区域和全球性的努力。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域的安全和合作。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
次危机对不同区域、次区域和国家产生了不同的影响。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
应采取行动优化现有区域协调机制的作用。
Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.
此外还可以在政策、立法和发展等方面采取区域办法,以便调集资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zone f.; Bereich m.; Gebiet n.
www.godic.net 版 权 所 有Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目管理是很艰
,
为地理范围内
市场区域非常大。
Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.
这就是高山上没有树木区域。
In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen.
在两个选定美
茨区域安装配电箱。
Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.
冲突不再被认为是区域性。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合国与区域组织建立了若干创伙伴关系。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执非洲发展
伙伴关系。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进磋商。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会提交报告。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施和政策合作是支持经济发展所必不可少。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.
支持举会议,促进就区域安全问题进
对话与合作。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社会还启动了促进跨界能源贸易区域合作。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾滋病目前是导致死亡主要原
。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克未来对该区域以至全世界
稳定至关重要。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
此,同这些现象进
斗争必须是跨国、跨区域和全球性
努力。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域安全和合作。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危机对不同区域、次区域和国家产生了不同影响。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
应采取动优化现有区域协调机制
作用。
Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.
此外还可以在政策、立法和技术发展等方面采取区域办法,以便调集资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zone f.; Bereich m.; Gebiet n.
www.godic.net 版 权 所 有Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目的管理很艰难的,因
地理范围内的市场
非常大。
Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.
这就高山上没有树木的
。
In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen.
在两个选定的美因茨安装配电箱。
Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.
冲突不再被认性的。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合国与组织建立了若干创
的伙伴关系。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在一级执行非洲发展
伙伴关系。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与邻国及其他有关各方进行磋商。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各组织密切协商,编写我要向安理会提交的报告。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
础设施和政策合作
支持经济发展所必不可少的。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该。
Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.
支持举行的会议,促进就
安全问题进行对话与合作。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领,西亚经社会还启动了促进跨界能源贸易的
合作。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在一级,已经成功实施若干倡议。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该,艾滋病目前
导致死亡的主要原因。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该以至全世界的稳定至关重要。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行的斗争必须跨国、跨
和全球性的努力。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海的安全和合作。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危机对不同、次
和国家产生了不同的影响。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
应采取行动优化现有协调机制的作用。
Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.
此外还可以在政策、立法和技术发展等方面采取办法,以便调集资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zone f.; Bereich m.; Gebiet n.
www.godic.net 版 权 所 有Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目的管理是很艰难的,因为地理范围内的市场常大。
Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.
这就是高山上没有树木的。
In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen.
在两个选定的美因茨安装配电箱。
Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.
冲突不再被认为是性的。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合国与组织建立了若干创
的伙伴关系。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
洲经济委员会支持在
一级执行
洲发展
伙伴关系。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与邻国及其他有关各方进行磋商。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各组织密切协商,编写我要向安理会提交的报告。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
基础设施和政策合作是支持经济发展所必不可少的。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团马里和该
。
Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.
支持举行的会议,促进就
安全问题进行对话与合作。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领,西亚经社会还启动了促进跨界能源贸易的
合作。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在一级,已经成功实施若干倡议。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该,艾滋病目
是导致死亡的主要原因。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该以至全世界的稳定至关重要。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行的斗争必须是跨国、跨和全球性的努力。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海的安全和合作。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危机对不同、次
和国家产生了不同的影响。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
应采取行动优化现有协调机制的作用。
Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.
此外还可以在政策、立法和技术发展等方面采取办法,以便调集资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zone f.; Bereich m.; Gebiet n.
www.godic.net 版 权 所 有Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目的管理是很艰难的,因为地理范围内的市非常大。
Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.
这就是高山上没有树木的。
In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen.
在两个选定的美因茨安装配电箱。
Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.
冲突不再被认为是性的。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合国与组织建立了若干创
的伙伴关系。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在一级执行非洲发展
伙伴关系。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与邻国及其他有关各方进行磋商。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各组织密切协商,编写我要向安理会提交的报告。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
基础设施和政策合作是支持经济发展所必不可少的。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前里和该
。
Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.
支持举行的会议,促进就
安全问题进行对话与合作。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领,西亚经社会还启动了促进跨界能源贸易的
合作。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在一级,已经成功实施若干倡议。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该,艾滋病目前是导致死亡的主要原因。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克的未来对该以至全世界的稳定至关重要。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行的斗争必须是跨国、跨和全球性的努力。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海的安全和合作。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危机对不同、次
和国家产生了不同的影响。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
应采取行动优化现有协调机制的作用。
Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.
此外还可以在政策、立法和技术发展等方面采取办法,以便调集资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zone f.; Bereich m.; Gebiet n.
www.godic.net 版 权 所 有Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目是很艰难
,因为地
范围内
市场
域非常大。
Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.
这是高山上没有树木
域。
In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen.
在两个选定美因茨
域安装配电箱。
Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.
冲突不再被认为是域性
。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
在本报告所述期间,联合国与域组织建立了若干创
伙伴关系。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在域一级执行非洲发展
伙伴关系。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与域邻国及其他有关各方
行磋商。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各域组织密切协商,编写我要向安
会提交
报告。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
域基础设施和政策合作是支持经济发展所必不可少
。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该
域。
Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.
支持举行会议,促
域安全问题
行对话与合作。
Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.
在能源领域,西亚经社会还启动了促跨界能源贸易
域合作。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在域一级,已经成功实施若干倡议。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该域,艾滋病目前是导致死亡
主要原因。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
伊拉克未来对该
域以至全世界
稳定至关重要。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象行
斗争必须是跨国、跨
域和全球性
努力。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海域
安全和合作。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危机对不同域、次
域和国家产生了不同
影响。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
应采取行动优化现有域协调机制
作用。
Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.
此外还可以在政策、立法和技术发展等方面采取域办法,以便调集资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。