德语助手
  • 关闭
zhì cái

Bestrafung f.; Strafe f.

Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.

对这个国家的经济迄今为止收效甚微。

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

度帮助达成了谈判协定。

Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.

但是,最终决定将由委员会作

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

是战争与文字之间的必要中间带。

Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.

可是,伊拉克人民仍继续受到之害。

Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.

有两种措施我们必须予以改进:和调解。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当的

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有情况下,可有助于达成协定。

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事会确认执行措施的主要责任在于各国。

Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

仍然是促进和维护国际和平与安全的重要手段。

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这度中,有几项至少发挥了效力。

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

措施有财政、武器禁运、旅行禁令和外交限

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行的斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确的

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充遵守对安盟执行的度。

Darüber hinaus müssen Lösungen gefunden werden, um die Schwierigkeiten bei der Überwachung von Sanktionen zu überwinden.

还必须寻找办法解决监测的困难。

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确的财政可以提高工具的效果,减少无意造成的消极影响。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

如果没有有效定目标,安全理事会如果没有强执行,那么就会流于失败。

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而度也得不到有效的实施。

Die Überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.

审查小组可建议委员会作除名或驳回申请的决定。

In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.

在某情况下,的威胁已足以改变目标的行为。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制裁 的德语例句

用户正在搜索


Bildsender, Bildsensor, Bildsequenz, Bildsignal, Bildsignalverstärkung, Bildsondenröhre, Bildspeicher, Bildspeicherbildschirm, Bildspeichereinheit, Bildspeicherfenster,

相似单词


制表机, 制表键, 制表业, 制冰器, 制箔, 制裁, 制餐刀商, 制成薄板, 制成表格, 制成品,
zhì cái

Bestrafung f.; Strafe f.

Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.

对这个国家的经济迄今为止收效甚微。

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

度帮助达成了谈判协定。

Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.

但是,最终决定将由委员会作出。

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

是战争与文字之间的必要中间地带。

Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.

可是,伊拉克人民仍继续之害。

Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.

有两种措施我们必须予以改进:调解。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当的

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有情况下,可有助于达成协定。

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事会确认执行措施的主要责任在于各国。

Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

仍然是促进国际平与安全的重要手段。

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这度中,有几项至少部分地发挥了效力。

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

措施有财政、武器禁运、旅行禁令外交限

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行的斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确的

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的度。

Darüber hinaus müssen Lösungen gefunden werden, um die Schwierigkeiten bei der Überwachung von Sanktionen zu überwinden.

还必须寻找办法解决监测的困难。

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确的财政可以提高工具的效果,减少无意造成的消极影响。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

如果没有有效地定目标,安全理事会如果没有强执行,那么就会流于失败。

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而度也得不有效的实施。

Die Überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.

审查小组可建议委员会作出除名或驳回申请的决定。

In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.

在某情况下,的威胁已足以改变目标的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制裁 的德语例句

用户正在搜索


Bildstelle, Bildsteuerung, Bildstickerei, Bildstock, Bildstop, Bildstörung, Bildstreifen, Bildstreifentriangulation, Bildstrich, Bildstricheinstellung,

相似单词


制表机, 制表键, 制表业, 制冰器, 制箔, 制裁, 制餐刀商, 制成薄板, 制成表格, 制成品,
zhì cái

Bestrafung f.; Strafe f.

Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.

对这个家的经济迄今为止收效甚微。

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

度帮助达成了谈判协定。

Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.

但是,最终决定将由委员会作出。

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

是战争与文字之间的必要中间地带。

Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.

可是,伊拉克人民仍继续受到之害。

Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.

有两种们必须予以改进:和调解。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种还应当对违反情形规定适当的

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有情况下,可有助于达成协定。

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事会确认执行的主要责任在于

Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

仍然是促进和维护际和平与安全的重要手段。

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这度中,有几项至少部分地发挥了效力。

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

有财政、武器禁运、旅行禁令和外交限

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行的斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确的

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员充分遵守对安盟执行的度。

Darüber hinaus müssen Lösungen gefunden werden, um die Schwierigkeiten bei der Überwachung von Sanktionen zu überwinden.

还必须寻找办法解决监测的困难。

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确的财政可以提高工具的效果,减少无意造成的消极影响。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

如果没有有效地定目标,安全理事会如果没有强执行,那么就会流于失败。

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控武器贩运方面缺乏足够的际努力,而度也得不到有效的实

Die Überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.

审查小组可建议委员会作出除名或驳回申请的决定。

In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.

在某情况下,的威胁已足以改变目标的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 制裁 的德语例句

用户正在搜索


Bildsynchronisierimpuls, Bildsynchronisierlücke, Bildtafel, Bildtelefon, Bildtelefondienst, Bildtelefonie, Bildtelefonsexkabine, Bildtelefonsystem, Bildtelegrafiegerät, Bildtelegramm,

相似单词


制表机, 制表键, 制表业, 制冰器, 制箔, 制裁, 制餐刀商, 制成薄板, 制成表格, 制成品,
zhì cái

Bestrafung f.; Strafe f.

Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.

对这个国家经济迄今为止收效甚微。

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

帮助达成了谈判协定。

Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.

但是,最终决定将由委员会作出。

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

是战争与文字必要中地带。

Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.

可是,伊拉克人民仍继续受到害。

Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.

有两种措施我们必须予以改进:和调解。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有情况下,可有助于达成协定。

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事会确认执行措施主要责任在于各国。

Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

仍然是促进和维护国际和平与安全重要手段。

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这中,有几项至少部分地发挥了效力。

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

措施有财政、武器禁运、旅行禁令和外交限

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行

Darüber hinaus müssen Lösungen gefunden werden, um die Schwierigkeiten bei der Überwachung von Sanktionen zu überwinden.

还必须寻找办法解决监测困难。

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确财政可以提高工具效果,减少无意造成消极影响。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

如果没有有效地定目标,安全理事会如果没有强执行,那么就会流于失败。

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控武器贩运方面缺乏足够国际努力,而也得不到有效实施。

Die Überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.

审查小组可建议委员会作出除名或驳回申请决定。

In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.

在某情况下,威胁已足以改变目标行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制裁 的德语例句

用户正在搜索


Bildüberdeckung, Bildübertragung, Bildübertragungsdienst, Bildüberwachungssystem, Bildumkehr, Bildumkehrelement, Bildumlauf, Bildumwandler, Bildung, bildung und beruf,

相似单词


制表机, 制表键, 制表业, 制冰器, 制箔, 制裁, 制餐刀商, 制成薄板, 制成表格, 制成品,
zhì cái

Bestrafung f.; Strafe f.

Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.

对这个国家的经济迄今为止收效甚微。

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

度帮助达成了谈判协定。

Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.

但是,最终决定将由委员会作出。

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

是战争与文字之间的必要中间地带。

Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.

可是,伊拉克人民仍继续受到之害。

Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.

有两种措施我们必须予以改进:和调解。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当的

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有情况下,可有助于达成协定。

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事会确认执行措施的主要责任在于各国。

Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

仍然是促进和维护国际和平与安全的重要手段。

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这度中,有几项至少部分地发挥了效力。

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

措施有财政、武器禁运、旅行禁令和外交限

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

正进行的斯德哥尔摩进程重点放在如何执行标明确的

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的度。

Darüber hinaus müssen Lösungen gefunden werden, um die Schwierigkeiten bei der Überwachung von Sanktionen zu überwinden.

还必须寻找办法解决监测的困难。

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

标明确的财政可以提高工具的效果,减少无意造成的消极影响。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

如果没有有效地标,安全理事会如果没有强执行,那么就会流于失败。

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而度也得不到有效的实施。

Die Überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.

审查小组可建议委员会作出除名或驳回申请的决定。

In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.

在某情况下,的威胁已足以改变标的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制裁 的德语例句

用户正在搜索


Bildungsenthalpie, Bildungsexpert, bildungsfähig, bildungsfeindlich, Bildungsgang, Bildungsgeschichte, Bildungsgewebe, Bildungsgrad, bildungshungrig, Bildungskompetenz,

相似单词


制表机, 制表键, 制表业, 制冰器, 制箔, 制裁, 制餐刀商, 制成薄板, 制成表格, 制成品,
zhì cái

Bestrafung f.; Strafe f.

Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.

对这个国家的经济迄今为止收效甚微。

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

度帮助达成了谈判协定。

Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.

但是,最终决定将由委员会作出。

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

是战争与文字间的必要中间地带。

Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.

可是,伊拉克人民仍继续受到害。

Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.

有两种措施我们必须予以改调解。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当的

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有情况下,可有助于达成协定。

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事会确认执行措施的主要责任在于各国。

Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

仍然是维护国际平与安全的重要手段。

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这度中,有几项至少部分地发挥了效力。

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

措施有财政、武器禁运、旅行禁令外交限

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正行的斯德哥尔摩程重点放在如何执行目标明确的

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的度。

Darüber hinaus müssen Lösungen gefunden werden, um die Schwierigkeiten bei der Überwachung von Sanktionen zu überwinden.

还必须寻找办法解决监测的困难。

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确的财政可以提高工具的效果,减少无意造成的消极影响。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

如果没有有效地定目标,安全理事会如果没有强执行,那么就会流于失败。

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而度也得不到有效的实施。

Die Überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.

审查小组可建议委员会作出除名或驳回申请的决定。

In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.

在某情况下,的威胁已足以改变目标的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制裁 的德语例句

用户正在搜索


Bildungsplattform, Bildungspolitik, Bildungsprivileg, Bildungsreaktion, Bildungsreform, Bildungsroman, Bildungssoftware, Bildungsstand, Bildungsstätte, Bildungsstufe,

相似单词


制表机, 制表键, 制表业, 制冰器, 制箔, 制裁, 制餐刀商, 制成薄板, 制成表格, 制成品,
zhì cái

Bestrafung f.; Strafe f.

Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.

对这个家的经济迄今为止收效甚微。

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

度帮助达成了谈判协定。

Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.

但是,最终决定将由委员会作出。

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

是战争与文字之间的必要中间地带。

Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.

可是,伊拉克人民仍继续受到之害。

Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.

有两种们必须予以改进:和调解。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种还应当对违反情形规定适当的

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有情况下,可有助于达成协定。

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事会确认执行的主要责任在于

Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

仍然是促进和维护际和平与安全的重要手段。

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这度中,有几项至少部分地发挥了效力。

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

有财政、武器禁运、旅行禁令和外交限

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行的斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确的

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员充分遵守对安盟执行的度。

Darüber hinaus müssen Lösungen gefunden werden, um die Schwierigkeiten bei der Überwachung von Sanktionen zu überwinden.

还必须寻找办法解决监测的困难。

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确的财政可以提高工具的效果,减少无意造成的消极影响。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

如果没有有效地定目标,安全理事会如果没有强执行,那么就会流于失败。

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控武器贩运方面缺乏足够的际努力,而度也得不到有效的实

Die Überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.

审查小组可建议委员会作出除名或驳回申请的决定。

In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.

在某情况下,的威胁已足以改变目标的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 制裁 的德语例句

用户正在搜索


Bildwandler, Bildwandlerröhre, Bildwandlersystem, Bildwandlinie, Bildwandlung, Bildweberei, Bildwechselfrequenz, Bildwechselfrequenzregelung, Bildwechselimpuls, Bildwechselzahl,

相似单词


制表机, 制表键, 制表业, 制冰器, 制箔, 制裁, 制餐刀商, 制成薄板, 制成表格, 制成品,
zhì cái

Bestrafung f.; Strafe f.

Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.

对这个国家的经济制裁迄今为止收效甚微。

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

制裁制度帮助达成了谈判协定。

Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.

但是,最终决定将由制裁委员

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁是战争与文字之间的必要中间带。

Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.

可是,伊拉克人民仍继续受到制裁之害。

Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.

有两种措施我们必须予以改进:制裁和调解。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当的制裁

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有情况下,制裁可有助于达成协定。

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事确认执行制裁措施的主要责任在于各国。

Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

制裁仍然是促进和维护国际和平与安全的重要手段。

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这制裁制度中,有几项至少部分了效力。

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和外交限制。

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行的斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确的制裁

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事重申呼吁员国充分遵守对安盟执行的制裁制度。

Darüber hinaus müssen Lösungen gefunden werden, um die Schwierigkeiten bei der Überwachung von Sanktionen zu überwinden.

还必须寻找办法解决监测制裁的困难。

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确的财政制裁可以提高制裁工具的效果,减少无意造成的消极影响。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

制裁如果没有有效制定目标,安全理事如果没有强制执行,那么制裁流于失败。

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而制裁制度也得不到有效的实施。

Die Überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.

审查小组可建议制裁委员除名或驳回申请的决定。

In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.

在某情况下,制裁的威胁已足以改变目标的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制裁 的德语例句

用户正在搜索


Bildzug, Bileam, Bilen, Bilge, Bilgehahn, Bilgeleitung, Bilgelenzbrunnen, Bilgelenzpumpe, Bilgen, Bilgepumpe,

相似单词


制表机, 制表键, 制表业, 制冰器, 制箔, 制裁, 制餐刀商, 制成薄板, 制成表格, 制成品,
zhì cái

Bestrafung f.; Strafe f.

Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.

对这个国家的经济迄今为止收效甚微。

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.

度帮助达成了谈判协

Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.

,最终决将由委员会作出。

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

战争与文字之间的必要中间地带。

Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.

,伊拉克人民仍继续受到之害。

Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.

有两种措施我们必须予以改进:和调解。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规适当的

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有情况下,可有助于达成协

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事会确认执行措施的主要责任在于各国。

Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

仍然促进和维护国际和平与安全的重要手段。

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.

在这度中,有几项至少部分地发挥了效力。

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

措施有财政器禁运、旅行禁令和外交限

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行的斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确的

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的度。

Darüber hinaus müssen Lösungen gefunden werden, um die Schwierigkeiten bei der Überwachung von Sanktionen zu überwinden.

还必须寻找办法解决监测的困难。

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确的财政可以提高工具的效果,减少无意造成的消极影响。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

如果没有有效地目标,安全理事会如果没有强执行,那么就会流于失败。

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控器贩运方面缺乏足够的国际努力,而度也得不到有效的实施。

Die Überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.

审查小组可建议委员会作出除名或驳回申请的决

In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.

在某情况下,的威胁已足以改变目标的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制裁 的德语例句

用户正在搜索


Bilinearform, Bilinearität, bilingual, Bilingualismus, bilinguisch, bilinguist, Bilirubin, Biliverdin, Bill, Bill Of Material,

相似单词


制表机, 制表键, 制表业, 制冰器, 制箔, 制裁, 制餐刀商, 制成薄板, 制成表格, 制成品,