德语助手
  • 关闭

到目前为止

添加到生词本

dào mù qián wéi zhǐ

bis heute; bis jetzt

德 语 助 手

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

,大卫申请了五份工作。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

有 50 人喜欢我的新页面。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bisher war alles in Ordnung.

一切都正常(或没有问题)。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们所采用的做法,大会才可能提高效率。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

,其中13个国家与供应商签订提供减价药品的协议。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

,其中四项建议到实施。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更严格的视察规则,但,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

,重点一直放在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘标,应采取何种行动依照部门业务计划实现这些标。

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会采取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员提出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到目前为止 的德语例句

用户正在搜索


Desorptionen, Desorptionskolonne, Desorptionsprozeß, Desorptionsschritt, Desoxidation, desoxidationsart, Desoxidationsmittel, desoxidieren, Desoxiribonukleinsäure, DESOX-Verfahren,

相似单词


到来, 到了, 到了点子上, 到了事情的中心, 到目前, 到目前为止, 到那里, 到那时, 到期, 到期的,
dào mù qián wéi zhǐ

bis heute; bis jetzt

德 语 助 手

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

目前为止,大卫五份工作。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

目前为止有 50 人喜欢我新页面。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业销售额按照目前为止估算将因此越过300亿欧元大关。

Bisher war alles in Ordnung.

目前为止一切都正常(或没有问题)。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国断表明它们决心放弃它们目前为止所采用做法,大会才可能提高效率。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

目前为止,其中13个国家与供应商签订提供减价药品协议。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

目前为止,其中四项建议经得到实施。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

目前为止,反恐委员会“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出更为严格视察规则,但目前为止,仅有三分之一散核武器条约》缔约国批准《议定书》。

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大效用,常常采取行动太晚,犹豫决,或者根本采取行动。

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

目前为止,重点一直放在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘目标,应采取何种行动依照部门业务计划实现这些目标。

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑专业人员更替率一向很高,特别是法律事务方面工作人员,监督厅对委员会目前为止采取措施是否足以使委员会留住自己工作人员提出疑问,并建议加强留住人员战略,以确保有足够工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到目前为止 的德语例句

用户正在搜索


Desoxy-Ribonucleinsäure, Desoxyribonukleinsäure, Desoxyribose, Desoxyverbindung, Desoxyzucker, desozonisieren, Despa, despektierlich, Desperado, desperat,

相似单词


到来, 到了, 到了点子上, 到了事情的中心, 到目前, 到目前为止, 到那里, 到那时, 到期, 到期的,
dào mù qián wéi zhǐ

bis heute; bis jetzt

德 语 助 手

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

,大卫经申请了五份工作。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

有 50 人喜欢我的新页面。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bisher war alles in Ordnung.

一切都正常(或没有问题)。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们弃它们所采用的做法,大会才可能提高效率。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

,其中13个国家与供应商签订提供减价药品的协议。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

,其中四项建议经得到实施。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更严格的视察规则,但,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不,或者根本不采取行动。

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

,重点一直在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度定,什么是人力资源管理和征聘标,应采取何种行动依照部门业务计划实现这些标。

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会采取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员提出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到目前为止 的德语例句

用户正在搜索


Dessau, Dessauer, desselben, desselbigen, dessen, dessenthalben, dessentwegen, dessentwillen, dessenungeachtet, Dessert,

相似单词


到来, 到了, 到了点子上, 到了事情的中心, 到目前, 到目前为止, 到那里, 到那时, 到期, 到期的,
dào mù qián wéi zhǐ

bis heute; bis jetzt

德 语 助 手

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

,大卫申请了五份工作。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

有 50 人喜欢我的新页面。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bisher war alles in Ordnung.

一切都正常(或没有问题)。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们所采用的做法,大会才可能提高效率。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

,其中13个国家与供应商签订提供减价药品的协议。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

,其中四项建议到实施。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更严格的视察规则,但,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

,重点一直放在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘标,应采取何种行动依照部门业务计划实现这些标。

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会采取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员提出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到目前为止 的德语例句

用户正在搜索


Dessinierung, dessinstreifen, Dessous, dest, dest., destabilisieren, Destillat, Destillat aus Verdampfer, Destillatabnahme, Destillataufarbeitung,

相似单词


到来, 到了, 到了点子上, 到了事情的中心, 到目前, 到目前为止, 到那里, 到那时, 到期, 到期的,
dào mù qián wéi zhǐ

bis heute; bis jetzt

德 语 助 手

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

为止,大卫经申请了五份工作。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

为止有 50 人喜欢我的新页面。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照为止的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bisher war alles in Ordnung.

为止一切都正常(或没有问题)。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们为止所采用的做法,大会才可能提高效率。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

为止,其中13个国家与供应商签订提供减价药品的协议。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

为止,其中四项建议经得实施。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《加议定书》中提出了更为严格的视察规则,但为止,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做行动始终如一,也没有起很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

为止,重点一直放在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘标,应采取何种行动依照部门业务计划实现这些标。

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会为止采取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员提出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到目前为止 的德语例句

用户正在搜索


Destillation durch eine Dialysemembran, Destillation im Vakuum, Destillation im Versuchsmaßstab, Destillation in der Pilotanlage, Destillation in der Versuchungsanlage, Destillation mit direkter Heizung, Destillation mit Wasserdampf, Destillation nach Podbielniak, Destillation über Adsorptionsmittel, Destillation unter vermindertem Druck,

相似单词


到来, 到了, 到了点子上, 到了事情的中心, 到目前, 到目前为止, 到那里, 到那时, 到期, 到期的,
dào mù qián wéi zhǐ

bis heute; bis jetzt

德 语 助 手

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

目前,大卫经申请了五份工作。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

目前有 50 人喜欢我的新页面。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照目前的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bisher war alles in Ordnung.

目前一切(或没有问题)。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们目前所采用的做法,大会才可能提高效率。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

目前,其中13个国家与供应商签订提供减价药品的协议。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

目前,其中四项建议经得到实施。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

目前,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更严格的视察规则,但目前,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

目前,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

目前,重点一直放在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘目标,应采取何种行动依照部门业务计划实现这些目标。

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会目前采取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员提出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 到目前为止 的德语例句

用户正在搜索


Destillationsboden, Destillationsdrehkolonne, Destillations-Extraktions-Prozess, Destillationsgas, Destillationsgefäß, Destillationsgerät, Destillationshut, Destillationskammer, Destillationskapazität, Destillationskessel,

相似单词


到来, 到了, 到了点子上, 到了事情的中心, 到目前, 到目前为止, 到那里, 到那时, 到期, 到期的,
dào mù qián wéi zhǐ

bis heute; bis jetzt

德 语 助 手

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

目前为止,大卫经申请了五份工作。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

目前为止有 50 人喜欢我的新页面。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照目前为止的估算将因300亿欧元大关。

Bisher war alles in Ordnung.

目前为止一切都正常(或没有问题)。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们目前为止所采的做法,大会才可能提高效率。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

目前为止,其中13个国家与供应商签订提供减价药品的协议。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

目前为止,其中四项建议经得到实施。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

目前为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议书》中提出了更为严格的视察规则,但目前为止,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议书》。

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

目前为止,重点一直放在征程本身,但是该厅必须从政治角度决,什么是人力资源管理和征目标,应采取何种行动依照部门业务计划实现这些目标。

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会目前为止采取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员提出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到目前为止 的德语例句

用户正在搜索


Destillationsofen, Destillationspech, Destillationsperiode, Destillationsprobe, Destillationsprodukt, Destillationsprozeß, Destillationspunkt, Destillationsretorte, Destillationsrohr, Destillationsrückstand,

相似单词


到来, 到了, 到了点子上, 到了事情的中心, 到目前, 到目前为止, 到那里, 到那时, 到期, 到期的,
dào mù qián wéi zhǐ

bis heute; bis jetzt

德 语 助 手

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

为止,大卫经申请了五份工作。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

为止有 50 人喜欢我的新页面。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照为止的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bisher war alles in Ordnung.

为止一切都正常(或没有问题)。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们为止所采用的做法,大会才可能提高效率。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

为止,其中13个国家应商签订提药品的协议。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

为止,其中四项建议经得实施。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格的视察规则,但为止,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做行动始终如一,也没有起很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

为止,重点一直放在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘标,应采取何种行动依照部门业务计划实现这些标。

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会为止采取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员提出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到目前为止 的德语例句

用户正在搜索


Destillationsversuch, Destillationsvorlage, Destillationsvorlauf, Destillationsvorstoß, destillativ, Destillatkühler, Destillatöl, Destillator, Destillatprobe, Destillatprodukt,

相似单词


到来, 到了, 到了点子上, 到了事情的中心, 到目前, 到目前为止, 到那里, 到那时, 到期, 到期的,
dào mù qián wéi zhǐ

bis heute; bis jetzt

德 语 助 手

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

目前为,大卫经申请了五份工作。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

目前为有 50 人喜欢我的新页面。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照目前为的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bisher war alles in Ordnung.

目前为一切都正常(或没有问题)。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们目前为用的做法,大会才可能提高效率。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

目前为,其中13个国家与供应商签订提供减价药品的协

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

目前为,其中四经得到实施。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

目前为,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加定书》中提出了更为严格的视察规则,但目前为,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《定书》。

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

目前为,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常取行动太晚,犹豫不决,或者根本不取行动。

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

目前为,重点一直放在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘目标,应取何种行动依照部门业务计划实现这些目标。

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会目前为取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员提出了疑问,并加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到目前为止 的德语例句

用户正在搜索


Destillatzusammensetzung, Destille, Destillieranlage, Destillierapparat, Destillieraufsatz, Destillierautomat, Destillierbarkeit, Destillierbetrieb, Destillierblase, Destillierblasenrest,

相似单词


到来, 到了, 到了点子上, 到了事情的中心, 到目前, 到目前为止, 到那里, 到那时, 到期, 到期的,