Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
到天刚好(整整)三年。
Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
到天刚好(整整)三年。
Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.
世界到天还没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
天就要到他那里去。
Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
他也许天晚上到
这儿来。
Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.
必须在天到最后限期的整整十年内持续
动,才会成功。
Genug für heute!
天就到这儿!
Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.
小组的观点,认为考虑到
们
天面对的种种挑战,冲突后建设和平至关重要。
Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, während andere beim Einsatz ihrer komparativen Stärken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivitäten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative Tätigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
到了天,有的区域委员会仍然能够满足其本区域的需要,但有的则在运用其相对优势进
区域分析、拟定政策框架和规范以及支持区域一体化努力和活动等方面失去重点,只专注于国家一级的业务活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
到好(整整)三年。
Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.
世界到还没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
我就要到他那里去。
Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
他也许晚上到我这儿来。
Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.
必须在到最后限期的整整十年内持续采取行动,才会成功。
Genug für heute!
就到这儿!
Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.
我同意小组的观点,认为考虑到我们面对的种种挑战,冲突后建设和平至关重要。
Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, während andere beim Einsatz ihrer komparativen Stärken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivitäten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative Tätigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
到了,有的区域委员会仍然能够满足其本区域的需要,但有的则在运用其相对优势进行区域
、
定政策框架和规范以及支持区域一体化努力和活动等方面失去重点,只专注于国家一级的业务活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
天刚好(整整)三年。
Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.
世界天还没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
我天就
去。
Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
也许
天晚上
我这儿来。
Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.
必须在天
最后限期的整整十年内持续采取行动,才会成功。
Genug für heute!
天就
这儿!
Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.
我同意小组的观点,认为考虑我们
天面对的种种挑战,冲突后建设和平至关重
。
Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, während andere beim Einsatz ihrer komparativen Stärken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivitäten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative Tätigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
天,有的区域委员会仍然能够满足其本区域的需
,但有的则在运用其相对优势进行区域分析、拟定政策框架和规范以及支持区域一体化努力和活动等方面失去重点,只专注于国家一级的业务活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
到刚好(整整)三年。
Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.
世界到还没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
我就要到他那里去。
Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
他也晚上到我这儿来。
Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.
必须在到最后限期的整整十年内持续采取行动,才会成功。
Genug für heute!
就到这儿!
Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.
我同意小组的观点,认为考虑到我们面对的种种挑战,冲突后建
至关重要。
Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, während andere beim Einsatz ihrer komparativen Stärken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivitäten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative Tätigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
到了,有的区域委员会仍然能够满足其本区域的需要,但有的则在运用其相对优势进行区域分析、拟定政策框架
规范以及支持区域一体化努力
活动等方面失去重点,只专注于国家一级的业务活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
到刚好(整整)三年。
Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.
世界到有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
我就要到他那里去。
Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
他也许晚上到我这儿来。
Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.
必须到最后限期的整整十年内持续采取行动,才会成功。
Genug für heute!
就到这儿!
Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.
我同意小组的观点,认为考虑到我们面对的种种挑战,冲突后建设和平至关重要。
Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, während andere beim Einsatz ihrer komparativen Stärken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivitäten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative Tätigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
到了,有的区域委员会仍然能够满足其本区域的需要,但有的则
其相对优势进行区域分析、拟定政策框架和规范以及支持区域一体化努力和活动等方面失去重点,只专注于国家一级的业务活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
到天刚好(整整)三年。
Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.
世界到天还没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
我天就要到他那里去。
Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
他也许天晚上到我这
。
Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.
须在
天到最后限期的整整十年内持续采取行动,才会成功。
Genug für heute!
天就到这
!
Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.
我同意小组的观点,认为考虑到我们天面对的
战,冲突后建设和平至关重要。
Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, während andere beim Einsatz ihrer komparativen Stärken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivitäten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative Tätigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
到了天,有的区域委员会仍然能够满足其本区域的需要,但有的则在运用其相对优势进行区域分析、拟定政策框架和规范以及支持区域一体化努力和活动等方面失去重点,只专注于国家一级的业务活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
到天刚好(整整)三年。
Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.
世界到天还没有制定
妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
我天就
到他那里去。
Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
他也许天晚上到我这儿来。
Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.
必须在天到最后限期的整整十年内持续采取行动,才会成功。
Genug für heute!
天就到这儿!
Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.
我同意小组的观点,认为考虑到我们天面对的种种挑战,冲突后建设和平至关重
。
Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, während andere beim Einsatz ihrer komparativen Stärken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivitäten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative Tätigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
到了天,有的区域委员会仍然能够满足其本区域的
,
有的则在运用其相对优势进行区域分析、拟定政策框架和规范以及支持区域一体化努力和活动等方面失去重点,只专注于国家一级的业务活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
天刚好(整整)三年。
Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.
世界天还没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
天就要
他那里去。
Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
他也许天晚上
这儿来。
Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.
必须在天
期的整整十年内持续采取行动,才会成功。
Genug für heute!
天就
这儿!
Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.
同意小组的观点,认为考虑
天面对的种种挑战,冲突
建设和平至关重要。
Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, während andere beim Einsatz ihrer komparativen Stärken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivitäten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative Tätigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
了
天,有的区域委员会仍然能够满足其本区域的需要,但有的则在运用其相对优势进行区域分析、拟定政策框架和规范以及支持区域一体化努力和活动等方面失去重点,只专注于国家一级的业务活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
到好(整整)三年。
Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.
世界到还没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
我就要到他那里去。
Er kommt möglicherweise heute Abend zu mir.
他也许晚上到我这儿来。
Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.
必须在到最后限期的整整十年内持续采取行动,才会成功。
Genug für heute!
就到这儿!
Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.
我同意小组的观点,认为考虑到我们面对的种种挑战,冲突后建设和平至关重要。
Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, während andere beim Einsatz ihrer komparativen Stärken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivitäten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative Tätigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
到了,有的区域委员会仍然能够满足其本区域的需要,但有的则在运用其相对优势进行区域
、
定政策框架和规范以及支持区域一体化努力和活动等方面失去重点,只专注于国家一级的业务活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。