德语助手
  • 关闭

到...为止

添加到生词本

Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.

现在直到处吃得开。

Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.

我乘车这儿,不再往前了。

Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.

影片上映期限延长10月30日

Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.

世界卫生组织打算2010年彻底消灭麻疹。

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

,大卫已经申请了五份工作。

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在法院保留事情最后弄清楚

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

她喋喋不休地怂恿他,他让步

Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).

这条公共汽车路线火车站(个广场)

Das Gesetz bleibt in Kraft bis...

,这条法律直有效。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

,已有 50 人喜欢我的新页面。

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

超级新星的亮度是迄今观测的最大的星体爆炸的250万倍。

Bisher war alles in Ordnung.

切都正常(或没有问题)。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

,其中四项建议已经得到实施。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断们决心放弃所采用的做法,大会才可能提高效率。

Die Hauptabteilung akzeptierte die meisten AIAD-Empfehlungen, hatte jedoch bis zum Datum dieses Berichts noch nicht mit ihrer Umsetzung begonnen.

该部接受了监督厅的多数建议,但本报告提出之日尚未开始执行这些建议的行动。

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意,今年至,阿富汗只汇报个小儿麻痹症的病例。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

,反恐委员会的“专家”在合同上直被视短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更严格的视察规则,但,仅有三分之的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到...为止 的德语例句

用户正在搜索


die arbeitersiedlung, die arbeits- und lebensbedingungen von lehrerinnen und lehrern verbessern, die arbeitsplatzzuteilung für hochschulabgänger, die architektonische anlage, die arme, die aufmachung ansprechender zu gestalten, die aufnahme der drücke sollte mit meßgeräten entsprechend der absoluthöhe der auftretenden drücke aufgenommen werden., die aufschlaglinie, die Augen verbinden, die ausbildung von achwuchskräften,

相似单词


, , , 蹈袭, , 到...为止, 到…里面, 到…之上, 到岸, 到岸价格,

Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.

现在一直处吃得开。

Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.

我乘车这儿,不再往了。

Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.

影片上映期限延长10月30日

Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.

世界卫生组织打算2010年彻底消灭麻疹。

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

,大卫已经申请了五份工作。

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在法院保留事情最后弄清楚

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

她喋喋不休地怂恿他,一直他让步

Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).

这条公共汽车路线火车站(一个广场)

Das Gesetz bleibt in Kraft bis...

,这条法律一直有

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

,已有 50 人喜欢我的新页面。

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

超级新星的亮度是迄今观测的最大的星体爆炸的250万倍。

Bisher war alles in Ordnung.

一切都正常(或没有问题)。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

,其中四项建议已经得实施。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们所采用的做法,大会才可能提高率。

Die Hauptabteilung akzeptierte die meisten AIAD-Empfehlungen, hatte jedoch bis zum Datum dieses Berichts noch nicht mit ihrer Umsetzung begonnen.

该部接受了监督厅的多数建议,但本报告提出之日尚未开始执行这些建议的行动。

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意,今年至,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症的病例。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更严格的视察规则,但,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到...为止 的德语例句

用户正在搜索


die beurteilung erfolgt unter normalsicht und natürlichem licht mit bloßem auge., die beurteilung wird 2 h nach der entnahme durchgeführt., die beurteilungsaussage erlischt automatisch 3 jahre nach erteilung der freigabe sowie bei änderung der formulierung des schmierstoffes und/oder des herstellungsprozesses und/oder des -ortes., die bewirtschaftete fläche, die bewirtschaftete Flächedie kultivierte Fläche, die bindung des filzes muß so fest sein, daß beim trans-port und bei der verarbeitung kein aufblättern erfolgt., die bitumenfolie vwrd nach prüfverfahren a auf das stufenblech (prufbtech 2) aufgeschmolzen., die bluttransfusion, die bördel werden ganz niedergeschmolzen, die borsäure,

相似单词


, , , 蹈袭, , 到...为止, 到…里面, 到…之上, 到岸, 到岸价格,

Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.

现在为止一直处吃得开。

Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.

我乘车这儿为止,不再往了。

Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.

影片上映期限延长10月30日为止

Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.

世界卫生组织打算2010年为止彻底消灭麻疹。

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

为止卫已经申请了五份工作。

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在法院保留事情最后弄清楚为止

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

她喋喋不休地怂恿他,一直他让步为止

Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).

这条公共汽车路线火车站(一个广场)为止

Das Gesetz bleibt in Kraft bis...

为止,这条法律一直有效。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

为止,已有 50 人喜欢我的新页面。

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

超级新星的亮度是迄今为止观测的最的星体爆炸的250万倍。

Bisher war alles in Ordnung.

为止一切都正常(或没有问题)。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照为止的估算将因此越过300亿欧元

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

为止,其中四项建议已经得实施。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们为止所采用的做法,会才可能提高效率。

Die Hauptabteilung akzeptierte die meisten AIAD-Empfehlungen, hatte jedoch bis zum Datum dieses Berichts noch nicht mit ihrer Umsetzung begonnen.

该部接受了监督厅的多数建议,但本报告提出之日为止尚未开始执行这些建议的行动。

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意,今年至为止,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症的病例。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格的视察规则,但为止,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到...为止 的德语例句

用户正在搜索


die deutsche arbeitsgemeinschaft kybernetik, die deutsche bundesstiftung umwelt, die deutsche demokratische Republik, die deutsche elektroindustrie, die deutsche lebensmittelüberwachungsstelle, die deutsche presse-agentu, die deutsche überwachungsstelle, die deutschen exporte nach china, die diät, die dichtungen sollen beidseitig glatte oberflächenbeschaffenheit (hautabschiuß) zeigen.,

相似单词


, , , 蹈袭, , 到...为止, 到…里面, 到…之上, 到岸, 到岸价格,

Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.

为止一直到处吃得开。

Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.

我乘车这儿为止,不再往前了。

Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.

影片上映期限延长10月30日为止

Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.

世界卫生组织打算2010年为止彻底消灭麻疹。

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

为止,大卫已经申请了五份工作。

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件法院保留事情最后弄清楚为止

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

她喋喋不休地怂恿他,一直他让步为止

Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).

这条公共汽车路线火车站(一个广场)为止

Das Gesetz bleibt in Kraft bis...

为止,这条法律一直有效。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

为止,已有 50 人喜欢我的新页面。

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

超级新星的亮度是迄今为止观测的最大的星体爆炸的250万倍。

Bisher war alles in Ordnung.

为止一切都正常(或没有问题)。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售为止的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

为止,其中四项建议已经得到实施。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有会员国不断表明它们决心放弃它们为止所采用的做法,大会才可能提高效率。

Die Hauptabteilung akzeptierte die meisten AIAD-Empfehlungen, hatte jedoch bis zum Datum dieses Berichts noch nicht mit ihrer Umsetzung begonnen.

该部接受了监督厅的多数建议,但本报告提出之日为止尚未开始执行这些建议的行动。

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意,今年至为止,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症的病例。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

为止,反恐委员会的“专家”合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构《示范附加议定书》中提出了更为严格的视察规则,但为止,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到...为止 的德语例句

用户正在搜索


die einführung eines neuen außenhandelssystems, die einkommen auf dem lande sind niedrig, die einrichtung neuer industriezweige, die einschaltung des bekannten irmenanwolts, die einzelnen differenzialsperren können sie nur nacheinander einschalten., die einzelnen lagen müssen so fest mit- einander verbunden sein, dass eine trennung bei den dem verwendungszweck entsprechenden beanspruchungen, der lagerhaltung und der montage ausgeschlossen ist., die elektronische ausrüstung, die entwicklung der berufs- und fachausbildung, die erkältung, die ermittlung der zylindersteg- und ventilsteg-temperaturen an einem mit o.g. maßnahmen ausgerüsteten versuchsmotor auf dem motorprüfstand,

相似单词


, , , 蹈袭, , 到...为止, 到…里面, 到…之上, 到岸, 到岸价格,

Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.

现在为止直到处吃得开。

Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.

我乘车这儿为止,不再往前了。

Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.

影片上映期限延长10月30日为止

Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.

世界卫生组织打算2010年为止彻底消灭麻疹。

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

为止,大卫已经申请了五份工作。

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在法院保留事情最后弄清楚为止

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

她喋喋不休地怂恿他,他让步为止

Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).

这条公共汽车路线火车站(场)为止

Das Gesetz bleibt in Kraft bis...

为止,这条法律直有效。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

为止,已有 50 人喜欢我页面。

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

超级亮度是迄今为止观测最大体爆炸250万倍。

Bisher war alles in Ordnung.

为止切都正常(或没有问题)。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业销售额按照为止估算将因此越过300亿欧元大关。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

为止,其中四项建议已经得到实施。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

为止,其中13国家已与供应商签订提供减价药品协议。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们为止所采用做法,大会才可能提高效率。

Die Hauptabteilung akzeptierte die meisten AIAD-Empfehlungen, hatte jedoch bis zum Datum dieses Berichts noch nicht mit ihrer Umsetzung begonnen.

该部接受了监督厅多数建议,但本报告提出之日为止尚未开始执行这些建议行动。

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意,今年至为止,阿富汗只汇报小儿麻痹症病例。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

为止,反恐委员会“专家”在合同上直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格视察规则,但为止,仅有三分之《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到...为止 的德语例句

用户正在搜索


die familie, die feinzeichnung, die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern wie fließlinien, lunker, risse und dergleichen sein., die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern, wie fließlinien, risse, lunker und unvollständig ausgehärtete stellen, sein., die festigkeitseigenschaften wurden eingeschränkt, um neben einer guten verformbarkeit die bauteilfestigkeit zu gewährleisten., die feuertreppe, die finger heißen, die Flitterwochen verbringen, die folgenden schliffbilder zeigen eine auswahl möglicher gefügezustände, welche bei der herstellung von federn aus draht der titanlegierung timo6,8fe4,5al1,5 auftreten können., die folie darf keine geruchsbelästigenden substanzen enthalten.,

相似单词


, , , 蹈袭, , 到...为止, 到…里面, 到…之上, 到岸, 到岸价格,

Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.

现在为止到处吃得开。

Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.

我乘车这儿为止,不再往前了。

Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.

影片上映期限延长10月30日为止

Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.

世界卫生组织打算2010年为止彻底消灭麻疹。

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

为止,大卫已经申请了五份工作。

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在法院保留事情最后弄清楚为止

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

她喋喋不休地怂恿让步为止

Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).

这条公共汽车路线火车站(个广场)为止

Das Gesetz bleibt in Kraft bis...

为止,这条法律有效。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

为止,已有 50 人喜欢我新页面。

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

超级新星亮度是迄今为止观测最大星体爆炸250

Bisher war alles in Ordnung.

为止切都正常(或没有问题)。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业销售额按照为止估算将因此越过300亿欧元大关。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

为止,其中四项建议已经得到实施。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品协议。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们为止所采用做法,大会才可能提高效率。

Die Hauptabteilung akzeptierte die meisten AIAD-Empfehlungen, hatte jedoch bis zum Datum dieses Berichts noch nicht mit ihrer Umsetzung begonnen.

该部接受了监督厅多数建议,但本报告提出之日为止尚未开始执行这些建议行动。

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意,今年至为止,阿富汗只汇报个小儿麻痹症病例。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

为止,反恐委员会“专家”在合同上被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格视察规则,但为止,仅有三分之《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到...为止 的德语例句

用户正在搜索


die ganze Nacht, die ganze Welt, die gartenstadt, die gasuhr, die gedenkhalle für den vorsetzenden mao, die geforderten zahlenwerte gelten für jede einzelmessung., die gelbsucht, die gemittelten reibbeiwerte werden über der gleitgeschwindigkeit aufgetragen und mit den reibwerttoleranzen abschnitt 7.2 verglichen., die gleiche Rechte, die gleichen Rechte,

相似单词


, , , 蹈袭, , 到...为止, 到…里面, 到…之上, 到岸, 到岸价格,

Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.

现在为止吃得开。

Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.

我乘车这儿为止再往前了。

Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.

影片上映期限延长10月30日为止

Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.

世界卫生组织打算2010年为止彻底消灭麻疹。

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

为止,大卫已经申请了五份工作。

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在法院保留事情最后弄清楚为止

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

她喋喋休地怂恿他,一他让步为止

Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).

这条公共汽车路线火车站(一个广场)为止

Das Gesetz bleibt in Kraft bis...

为止,这条法律一有效。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

为止,已有 50 人喜欢我的新页面。

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

超级新星的亮度是迄今为止观测的最大的星体爆炸的250万倍。

Bisher war alles in Ordnung.

为止一切都正常(或没有问题)。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照为止的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

为止,其中四项建议已经得实施。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

为止,其中13个家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员表明它们决心放弃它们为止所采用的做法,大会才可能提高效率。

Die Hauptabteilung akzeptierte die meisten AIAD-Empfehlungen, hatte jedoch bis zum Datum dieses Berichts noch nicht mit ihrer Umsetzung begonnen.

该部接受了监督厅的多数建议,但本报告提出之日为止尚未开始执行这些建议的行动。

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意,今年至为止,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症的病例。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

为止,反恐委员会的“专家”在合同上一被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格的视察规则,但为止,仅有三分之一的《扩散核武器条约》缔约批准了《议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到...为止 的德语例句

用户正在搜索


die schienen, die schneebrille, die schnittwunde, die schriftliche kommunikation in der kaufmännischen praxis, die schulterblätter, die schutzschicht darf keine poren, risse, beschädigungen und sonstige fehler aufweisen, die den korrosionsschutz oder das vorgeschriebene aussehen beeinträchtigen., die schutzschichten dürfen keine poren, groben risse, beschädigungen und sonstigen fehler aufweisen, die das korrosionsverhalten der rohre beeinträchtigen., die Schweiz, die schwester, die sekundär beteiligten bauteile,

相似单词


, , , 蹈袭, , 到...为止, 到…里面, 到…之上, 到岸, 到岸价格,

Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.

现在为止一直处吃得开。

Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.

我乘车这儿为止,不再往前了。

Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.

影片上映期限延长10月30日为止

Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.

生组织打算2010年为止彻底消灭麻疹。

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

为止,大已经申请了五份工作。

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在法院保留事情最后弄清楚为止

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

她喋喋不休地怂恿他,一直他让步为止

Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).

这条公共汽车路线火车站(一个广场)为止

Das Gesetz bleibt in Kraft bis...

为止,这条法律一直有效。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

为止,已有 50 人喜欢我的新页面。

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

超级新星的亮度是迄今为止观测的最大的星体爆炸的250万倍。

Bisher war alles in Ordnung.

为止一切都正常(或没有问题)。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照为止的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

为止,其中四项建议已经得

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们为止所采用的做法,大会才可能提高效率。

Die Hauptabteilung akzeptierte die meisten AIAD-Empfehlungen, hatte jedoch bis zum Datum dieses Berichts noch nicht mit ihrer Umsetzung begonnen.

该部接受了监督厅的多数建议,但本报告提出之日为止尚未开始执行这些建议的行动。

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意,今年至为止,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症的病例。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格的视察规则,但为止,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到...为止 的德语例句

用户正在搜索


Dielektrikums, dielektrisch, dielektrische Absorption, dielektrische Konstante, dielektrische Verschiebung, dielektrischen, Dielektritätsverlust, Dielektriziiät, Dielektrizität, Dielektrizitätskonstante,

相似单词


, , , 蹈袭, , 到...为止, 到…里面, 到…之上, 到岸, 到岸价格,

Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.

现在一直到处吃得开。

Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.

我乘车这儿,不再往前了。

Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.

影片上映期限延长10月30日

Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.

世界卫生组织打算2010年彻底消灭麻疹。

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

,大卫已经申请了五份工作。

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在法院保留事情最后弄清楚

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

她喋喋不休地怂恿他,一直他让步

Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).

这条公共汽车路线火车站(一个广场)

Das Gesetz bleibt in Kraft bis...

,这条法律一直有效。

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

,已有 50 人喜欢我的新页面。

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

超级新星的亮度是迄今观测的最大的星体爆炸的250万倍。

Bisher war alles in Ordnung.

一切都正常(或没有问题)。

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照的估算将因此越过300亿欧元大关。

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

,其中四项建议已经得到实施。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们用的做法,大会才可能提高效率。

Die Hauptabteilung akzeptierte die meisten AIAD-Empfehlungen, hatte jedoch bis zum Datum dieses Berichts noch nicht mit ihrer Umsetzung begonnen.

该部接受了监督厅的多数建议,但本报告提出之日尚未开始执行这些建议的行动。

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意,今年至,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症的病例。

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格的视察规则,但,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到...为止 的德语例句

用户正在搜索


Dieme, Diemen, dien, Dien Bien Phu, dienen, dienend, Diener, dienerisch, dienern, Dienerschaft,

相似单词


, , , 蹈袭, , 到...为止, 到…里面, 到…之上, 到岸, 到岸价格,