德语助手
  • 关闭
fán shì

jede; alle

德 语 助 手

Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.

凡是自以为聪明的人,其实都是愚蠢的。

Er tut gern , was irgend möglich ist.

凡是到的事情,他都是乐意做的。

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.

凡是都有正反两面。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式。

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对塞拉利昂境内严重侵国际人道主义法的行为和塞拉利昂有关法定为的行为负最大责任的人,特别法庭都要问

Dort, wo es den Vereinten Nationen gelingt, Veränderungen zu unterstützen, die das Leben der Menschen verbessern, durch gleichen Schutz durch das Gesetz und die Herbeiführung von Gerechtigkeit, stärken sie die Herrschaft des Rechts.

凡是联合国通过法平等保护和伸张正义成功地支持变革使人民生活改善的地方,都是加强了法治。

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

五、 缔约国间关于第二条所的所有引渡条约和安排的规定,凡是与本公约不符的,应视为已在缔约国间作了修改。

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同事项中载明承运人名称的,运输单证或电子运输记录中凡是与此不一致的有关承运人身份的其他信息一概无效。

Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.

凡是存在有组织和高层腐败的地方,二者几乎总是相互联系,在运作和试图掩盖非法活动方面相互依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凡是 的德语例句

用户正在搜索


dezentrales Entsorgungssystem, dezentrales Steürungßystem, Dezentralisation, dezentralisieren, dezentralisiert, Dezentralisierung, dezentrieren, dezentriert, Dezentrierung, Dezentrierungstoleranz,

相似单词


凡立丁呢, 凡例, 凡人, 凡士林, 凡事, 凡是, 凡庸, , 矾土, ,
fán shì

jede; alle

德 语 助 手

Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.

凡是自以为聪明的人,其实都是愚蠢的。

Er tut gern , was irgend möglich ist.

凡是可能办到的事情,他都是乐意做的。

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.

凡是都有正反两面。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式。

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对塞拉利昂境内严重侵犯际人道主义法的行为和塞拉利昂有关法定为犯罪的行为负最大责任的人,特别法庭都要问罪。

Dort, wo es den Vereinten Nationen gelingt, Veränderungen zu unterstützen, die das Leben der Menschen verbessern, durch gleichen Schutz durch das Gesetz und die Herbeiführung von Gerechtigkeit, stärken sie die Herrschaft des Rechts.

凡是联合通过法平等保护和伸张正义成功地支持变革使人民生活改善的地方,都是加强了法治。

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

五、 缔约关于第二条所述犯罪的所有引渡条约和安排的规定,凡是与本公约不符的,应视为已在缔约了修改。

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同事项中载明承运人名称的,运输单证或电子运输记录中凡是与此不一致的有关承运人身份的其他信息一概无效。

Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.

凡是存在有组织犯罪和高层腐败的地方,二者几乎总是相互联系,在运和试图掩盖非法活动方面相互依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凡是 的德语例句

用户正在搜索


Dezibel, Dezibelmeßgerät, Dezibelmeßung, Dezibelmeter, Dezibel-Skala, Dezibelverlust, dezidieren, dezidiert, Dezifernsehen, Dezil,

相似单词


凡立丁呢, 凡例, 凡人, 凡士林, 凡事, 凡是, 凡庸, , 矾土, ,
fán shì

jede; alle

德 语 助 手

Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.

凡是自以聪明的人,其实都是愚蠢的。

Er tut gern , was irgend möglich ist.

凡是可能办到的事情,他都是乐意做的。

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.

凡是都有正反两面。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决的形式。

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对塞拉利昂境内严重侵犯国际人道主义法的行和塞拉利昂有犯罪的行负最大责任的人,特别法庭都要问罪。

Dort, wo es den Vereinten Nationen gelingt, Veränderungen zu unterstützen, die das Leben der Menschen verbessern, durch gleichen Schutz durch das Gesetz und die Herbeiführung von Gerechtigkeit, stärken sie die Herrschaft des Rechts.

凡是联合国通过法平等保护和伸张正义成功地支持变革使人民生活改善的地方,都是加强了法治。

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

五、 缔约国间于第二条所述犯罪的所有引渡条约和安排的规凡是与本公约不符的,应视已在缔约国间作了修改。

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同事项中载明承运人名称的,运输单证或电子运输记录中凡是与此不一致的有承运人身份的其他信息一概无效。

Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.

凡是存在有组织犯罪和高层腐败的地方,二者几乎总是相互联系,在运作和试图掩盖非法活动方面相互依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凡是 的德语例句

用户正在搜索


Dezimalstellen, Dezimalsystem, Dezimalverdünnung, Dezimalwa(a)ge, Dezimalwaage, Dezimalzahl, Dezimalzähler, Dezimalziffer, Dezime, dezimete,

相似单词


凡立丁呢, 凡例, 凡人, 凡士林, 凡事, 凡是, 凡庸, , 矾土, ,
fán shì

jede; alle

德 语 助 手

Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.

凡是自以为聪明人,其实都是愚蠢

Er tut gern , was irgend möglich ist.

凡是可能办情,他都是乐意做

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.

凡是都有正反两面。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取行动应更多地采用决定形式。

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对塞拉利昂境内严重侵犯国际人道主义法行为和塞拉利昂有关法定为犯罪行为负最大责任人,特别法庭都要问罪。

Dort, wo es den Vereinten Nationen gelingt, Veränderungen zu unterstützen, die das Leben der Menschen verbessern, durch gleichen Schutz durch das Gesetz und die Herbeiführung von Gerechtigkeit, stärken sie die Herrschaft des Rechts.

凡是联合国通过法平等保护和伸张正义成功地支持变革使人民生活改善地方,都是加强了法治。

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

五、 缔约国间关于第所述犯罪所有引渡约和安排规定,凡是与本公约不符,应视为已在缔约国间作了修改。

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同项中载明承运人名称,运输单证或电子运输记录中凡是与此不一致有关承运人身份其他信息一概无效。

Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.

凡是存在有组织犯罪和高层腐败地方,者几乎总是相互联系,在运作和试图掩盖非法活动方面相互依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凡是 的德语例句

用户正在搜索


Dezimierung, Dezister, Dezitechnik, Dezitex, Dezitonne, DF, DFA, DFB, DFB(Deutscher Fußball-Bund), DFBI,

相似单词


凡立丁呢, 凡例, 凡人, 凡士林, 凡事, 凡是, 凡庸, , 矾土, ,
fán shì

jede; alle

德 语 助 手

Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.

凡是自以为聪明的人,其实是愚蠢的。

Er tut gern , was irgend möglich ist.

凡是可能办到的事情,他是乐意做的。

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.

凡是有正反两面。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式。

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对塞拉利昂境内严重际人道主义法的行为和塞拉利昂有关法定为罪的行为负最大责任的人,特别法问罪。

Dort, wo es den Vereinten Nationen gelingt, Veränderungen zu unterstützen, die das Leben der Menschen verbessern, durch gleichen Schutz durch das Gesetz und die Herbeiführung von Gerechtigkeit, stärken sie die Herrschaft des Rechts.

凡是联合通过法平等保护和伸张正义成功地支持变革使人民生活改善的地方,是加强了法治。

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

五、 缔约间关于第二条所述罪的所有引渡条约和安排的规定,凡是与本公约不符的,应视为已在缔约间作了修改。

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同事项中载明承运人名称的,运输单证或电子运输记录中凡是与此不一致的有关承运人身份的其他信息一概无效。

Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.

凡是存在有组织罪和高层腐败的地方,二者几乎总是相互联系,在运作和试图掩盖非法活动方面相互依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凡是 的德语例句

用户正在搜索


DFÜ, DFV, dg, DG(Dachgeschoss), dgao, dgap, DGB, DGB(Deutscher Gewerkschaftsbund), DGC, dgd,

相似单词


凡立丁呢, 凡例, 凡人, 凡士林, 凡事, 凡是, 凡庸, , 矾土, ,
fán shì

jede; alle

德 语 助 手

Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.

凡是自以为聪明人,其实都是愚蠢

Er tut gern , was irgend möglich ist.

凡是可能办到事情,他都是乐意做

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.

凡是都有正反两面。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取行动应更多地采用决定形式。

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对塞拉境内严重侵国际人道主义法行为和塞拉有关法定为行为负最大责任人,特别法庭都要问

Dort, wo es den Vereinten Nationen gelingt, Veränderungen zu unterstützen, die das Leben der Menschen verbessern, durch gleichen Schutz durch das Gesetz und die Herbeiführung von Gerechtigkeit, stärken sie die Herrschaft des Rechts.

凡是联合国通过法平等保护和伸张正义成功地支持变革使人民生活改善地方,都是加强了法治。

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

五、 缔约国间关于第二条所述所有引渡条约和安排规定,凡是与本公约不符,应视为已在缔约国间作了修改。

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同事项中载明承运人名称,运输单证或电子运输记录中凡是与此不一致有关承运人身份其他信息一概无效。

Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.

凡是存在有组织和高层腐败地方,二者几乎总是相互联系,在运作和试图掩盖非法活动方面相互依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凡是 的德语例句

用户正在搜索


DGNA, dgpi, DGPS, dgq, dgs, DGT, dgu, dgzfp, DH, DHA(Docosahexaenoic Acid),

相似单词


凡立丁呢, 凡例, 凡人, 凡士林, 凡事, 凡是, 凡庸, , 矾土, ,
fán shì

jede; alle

德 语 助 手

Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.

自以的人,其实都是愚蠢的。

Er tut gern , was irgend möglich ist.

可能办到的事情,他都是乐意做的。

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.

都有正反两面。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决的形式。

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

对塞拉利昂境内严重侵犯国际人道主义法的行和塞拉利昂有关法犯罪的行负最大责任的人,特别法庭都要问罪。

Dort, wo es den Vereinten Nationen gelingt, Veränderungen zu unterstützen, die das Leben der Menschen verbessern, durch gleichen Schutz durch das Gesetz und die Herbeiführung von Gerechtigkeit, stärken sie die Herrschaft des Rechts.

联合国通过法平等保护和伸张正义成功地支持变革使人民生活改善的地方,都是加强了法治。

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

五、 缔约国间关于第二条所述犯罪的所有引渡条约和安排的与本公约不符的,应视已在缔约国间作了修改。

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同事项中载承运人名称的,运输单证或电子运输记录中与此不一致的有关承运人身份的其他信息一概无效。

Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.

存在有组织犯罪和高层腐败的地方,二者几乎总是相互联系,在运作和试图掩盖非法活动方面相互依赖。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凡是 的德语例句

用户正在搜索


DHK, DHL, DHM, DHP, DHRVVF, Dhrystone, DHSD, DHTML, DHXP, DI,

相似单词


凡立丁呢, 凡例, 凡人, 凡士林, 凡事, 凡是, 凡庸, , 矾土, ,
fán shì

jede; alle

德 语 助 手

Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.

凡是自以聪明的人,其实都是愚蠢的。

Er tut gern , was irgend möglich ist.

凡是可能办到的事情,他都是乐意做的。

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.

凡是都有正反两面。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式。

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对塞拉利境内严重侵国际人道主义法的行和塞拉利的行负最大责任的人,特别法庭都要问

Dort, wo es den Vereinten Nationen gelingt, Veränderungen zu unterstützen, die das Leben der Menschen verbessern, durch gleichen Schutz durch das Gesetz und die Herbeiführung von Gerechtigkeit, stärken sie die Herrschaft des Rechts.

凡是联合国通过法平等保护和伸张正义成功地支持变革使人民生活改善的地方,都是加强了法治。

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

五、 缔约国间于第二条所述的所有引渡条约和安排的规定,凡是与本公约不符的,应视已在缔约国间作了修改。

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同事项中载明承运人名称的,运输单证或电子运输记录中凡是与此不一致的有承运人身份的其他信息一概无效。

Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.

凡是存在有组织和高层腐败的地方,二者几乎总是相互联系,在运作和试图掩盖非法活动方面相互依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凡是 的德语例句

用户正在搜索


diabatisch, Diabertrachter, Diabete, Diabetes, Diabetes (mellitus) Typ, Diabetes mellitus, Diabetiker, Diabetikereis, diabetisch, Diabetologe,

相似单词


凡立丁呢, 凡例, 凡人, 凡士林, 凡事, 凡是, 凡庸, , 矾土, ,
fán shì

jede; alle

德 语 助 手

Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.

凡是自以为聪明的都是愚蠢的。

Er tut gern , was irgend möglich ist.

凡是可能办到的事情,他都是乐意做的。

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.

凡是都有正反两面。

Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

凡是际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式。

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对塞拉利昂境内严重侵犯国际道主义法的行为塞拉利昂有关法定为犯罪的行为负最大责任的,特别法庭都要问罪。

Dort, wo es den Vereinten Nationen gelingt, Veränderungen zu unterstützen, die das Leben der Menschen verbessern, durch gleichen Schutz durch das Gesetz und die Herbeiführung von Gerechtigkeit, stärken sie die Herrschaft des Rechts.

凡是联合国通过法平等保护伸张正义成功地支持变革使民生活改善的地方,都是加强了法治。

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

五、 缔约国间关于第二条所述犯罪的所有引渡条约的规定,凡是与本公约不符的,应视为已在缔约国间作了修改。

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同事项中载明承运名称的,运输单证或电子运输记录中凡是与此不一致的有关承运身份的他信息一概无效。

Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.

凡是存在有组织犯罪高层腐败的地方,二者几乎总是相互联系,在运作试图掩盖非法活动方面相互依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凡是 的德语例句

用户正在搜索


Diabolospiel, Diabolus, Diabon NS2, diac, Diacetanilid, Diacetonamin, Diacetyl, Diacetyl-, Diacetylamino-, Diacetylen,

相似单词


凡立丁呢, 凡例, 凡人, 凡士林, 凡事, 凡是, 凡庸, , 矾土, ,