Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
öffentliches Wohl; Gemeinwohl n.
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.
有的族裔、区域或宗教分歧之上如
公益物分配不均则更是如此。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间的平等,新闻部一直同提供无偿公益翻译的学术机构建立伙伴关系。
Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.
许多发达国家加强了它们进就业的措施,包括推行
社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Zur Erleichterung des Meinungsaustauschs auf hoher Ebene soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden, das strategische Leitlinien für eine Politik der nachhaltigen Entwicklung und den Umgang mit globalen öffentlichen Gütern festlegt.
为了提供一个高级别论坛,就可持续发展政策和全球公益作战略性指导,应该成立一个全球领导人论坛。
Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.
然而,我们并不是主张一个单一的联合国实体,因为有些机构发挥其重要作用的最佳方式,是其具体部门单独运作,如提供全球公益服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
öffentliches Wohl; Gemeinwohl n.
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997为公
协会建立。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公事务通告的构想。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.
现有的族裔、区域或宗教分歧之上如果
现公
物分配不均则更是如此。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间的平等,新闻部一直同提供无偿公
翻译的学术机构建立伙伴关系。
Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.
许多发达国家加强了它们积极促进就业的措施,包括推行社会服务和其他公
服务行业创造工
机会的方案。
Zur Erleichterung des Meinungsaustauschs auf hoher Ebene soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden, das strategische Leitlinien für eine Politik der nachhaltigen Entwicklung und den Umgang mit globalen öffentlichen Gütern festlegt.
为了提供一个高级别论坛,就可持续发展政策和全球公战略性指导,应该成立一个全球领导人论坛。
Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.
然而,我们并不是主张一个单一的联合国实体,因为有些机构发挥其重要用的最佳方式,是
其具体部门单独运
,如提供全球公
服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
öffentliches Wohl; Gemeinwohl n.
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动布公益事务通告的构想。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.
现有的族裔、区域或宗教分歧之上
果出现公益物分配不均则
此。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间的平等,新闻部一直同提供无偿公益翻译的学术机构建立伙伴关系。
Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.
达国家加强了它们积极促进就业的措施,包括推行
社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Zur Erleichterung des Meinungsaustauschs auf hoher Ebene soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden, das strategische Leitlinien für eine Politik der nachhaltigen Entwicklung und den Umgang mit globalen öffentlichen Gütern festlegt.
为了提供一个高级别论坛,就可持续展政策和全球公益作出战略性指导,应该成立一个全球领导人论坛。
Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.
然而,我们并不主张一个单一的联合国实体,因为有些机构
挥其重要作用的最佳方式,
其具体部门单独运作,
提供全球公益服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
öffentliches Wohl; Gemeinwohl n.
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动
布公益事务通告的构想。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.
现有的族裔、区域或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间的平等,新闻部一直同提供无偿公益翻译的学术机构
伙伴关系。
Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.
许多达国家加强了它们积极促进就业的措施,包括推行
社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Zur Erleichterung des Meinungsaustauschs auf hoher Ebene soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden, das strategische Leitlinien für eine Politik der nachhaltigen Entwicklung und den Umgang mit globalen öffentlichen Gütern festlegt.
为了提供一个高级别论坛,就可持政策和全球公益作出战略性指导,应该成
一个全球领导人论坛。
Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.
然而,我们并不是主张一个单一的联合国实体,因为有些机构挥其重要作用的最佳方式,是
其具体部门单独运作,如提供全球公益服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
öffentliches Wohl; Gemeinwohl n.
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月为公益协会建立。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和布公益事务通告的构想。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.
现有的族裔、区域或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推各正式语文之间的平等,新闻部一直
同提供无偿公益翻译的学术
构建立伙伴关系。
Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.
许多达国家加强了它们积极促进就业的措施,包括推行
社会服务和其他公益服务行业创造
会的方案。
Zur Erleichterung des Meinungsaustauschs auf hoher Ebene soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden, das strategische Leitlinien für eine Politik der nachhaltigen Entwicklung und den Umgang mit globalen öffentlichen Gütern festlegt.
为了提供一个高级别论坛,就可持续展政策和全球公益
出战略性指导,应该成立一个全球领导人论坛。
Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.
然而,我们并不是主张一个单一的联合国实体,因为有些构
挥其重要
用的最佳方式,是
其具体部门单独运
,如提供全球公益服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
öffentliches Wohl; Gemeinwohl n.
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
鼓励新传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.
现有的族裔、区域或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间的平等,新直
同
偿公益翻译的学术机构建立伙伴关系。
Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.
许多发达国家加强了它们积极促进就业的措施,包括推行社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Zur Erleichterung des Meinungsaustauschs auf hoher Ebene soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden, das strategische Leitlinien für eine Politik der nachhaltigen Entwicklung und den Umgang mit globalen öffentlichen Gütern festlegt.
为了个高级别论坛,就可持续发展政策和全球公益作出战略性指导,应该成立
个全球领导人论坛。
Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.
然而,我们并不是主张个单
的联合国实体,因为有些机构发挥其重要作用的最佳方式,是
其具体
门单独运作,如
全球公益服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
öffentliches Wohl; Gemeinwohl n.
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.
现有的族裔、区域或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语之间的平等,新闻部一直
同提供无偿公益翻译的学术机构建立伙伴关系。
Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.
许多发达国家加强了它们积极促进就业的措施,包括推行社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Zur Erleichterung des Meinungsaustauschs auf hoher Ebene soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden, das strategische Leitlinien für eine Politik der nachhaltigen Entwicklung und den Umgang mit globalen öffentlichen Gütern festlegt.
为了提供一个高级别论坛,就可持续发展政策和全球公益作出战略性指,
成立一个全球领
论坛。
Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.
然而,我们并不是主张一个单一的联合国实体,因为有些机构发挥其重要作用的最佳方式,是其具体部门单独运作,如提供全球公益服务,倡
宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
öffentliches Wohl; Gemeinwohl n.
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文科论坛1997年九月作为公益协
建立。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告构想。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.
现有
裔、区域或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间平等,新闻部一直
同提供无偿公益翻译
学术机构建立伙伴关系。
Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.
许多发达国家加强了它们积极促进就业措施,包括推行
务和其他公益
务行业创造工作机
方案。
Zur Erleichterung des Meinungsaustauschs auf hoher Ebene soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden, das strategische Leitlinien für eine Politik der nachhaltigen Entwicklung und den Umgang mit globalen öffentlichen Gütern festlegt.
为了提供一个高级别论坛,就可持续发展政策和全球公益作出战略性指导,应该成立一个全球领导人论坛。
Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.
然而,我们并不是主张一个单一联合国实体,因为有些机构发挥其重要作用
最佳方式,是
其具体部门单独运作,如提供全球公益
务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性
规范和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
öffentliches Wohl; Gemeinwohl n.
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活发布公益事务通告的
想。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.
现有的族裔、区域或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推式语文之间的平等,新闻部一直
同提供无偿公益翻译的学术机
伙伴关系。
Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.
许多发达国家加强了它们积极促进就业的措施,包括推行社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Zur Erleichterung des Meinungsaustauschs auf hoher Ebene soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden, das strategische Leitlinien für eine Politik der nachhaltigen Entwicklung und den Umgang mit globalen öffentlichen Gütern festlegt.
为了提供一个高级别论坛,就可持续发展政策和全球公益作出战略性指导,应该成一个全球领导人论坛。
Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.
然而,我们并不是主张一个单一的联合国实体,因为有些机发挥其重要作用的最佳方式,是
其具体部门单独运作,如提供全球公益服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。