Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.
我信奉马克思主

 界观。
界观。
sich zu einem Glauben bekennen
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.
我信奉马克思主

 界观。
界观。
Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.
今天,可持续发展可以真正称之为一项全球事业,为全 界
界 利益攸关者所信奉和执行。
利益攸关者所信奉和执行。
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家
 寻求安全理事会
寻求安全理事会 授权方能使用武力,这并非是一项历经久远
授权方能使用武力,这并非是一项历经久远 原则;果真如此
原则;果真如此 话,我们对之信奉
话,我们对之信奉 程
程

 更加强烈。
更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich zu einem Glauben bekennen
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.
我信奉马克思主义的世界观。
Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.
今天,可持续发展可以真正称之为一项全球事业,为全世界的利益攸关者所信奉和执行。
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应 寻求安全理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,我们对之信奉的程度应
寻求安全理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,我们对之信奉的程度应 更加强烈。
更加强烈。
声明:以上例句、词

 均由互联网资源自动生成,部
均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich zu einem Glauben bekennen
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.
我信奉马克思主义的世界观。
Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.
今天,可持续发展可

 称之为一项全球事业,为全世界的利益攸关者所信奉和执行。
称之为一项全球事业,为全世界的利益攸关者所信奉和执行。
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应 寻求安全理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果
寻求安全理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果

 的话,我们对之信奉的程度应
的话,我们对之信奉的程度应 更加强烈。
更加强烈。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
sich zu einem Glauben bekennen
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.
我信奉马克思主义的世界观。
Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.
今天,可持续发展可以真正称之为一项 球事业,为
球事业,为 世界的利益攸关者所信奉和执行。
世界的利益攸关者所信奉和执行。
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有 家应
家应 寻求
寻求

 事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,我们对之信奉的程度应
事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,我们对之信奉的程度应 更加强烈。
更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich zu einem Glauben bekennen
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.
我信奉马克思主义的世界观。
Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.
今天,可持续发展可以真正称之为一项全球事业,为全世界的利益攸关者所信奉和执行。
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应 寻求安全理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,我们对之信奉的程度应
寻求安全理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,我们对之信奉的程度应 更加强烈。
更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网

 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich zu einem Glauben bekennen
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.

 奉马克思主义的世界观。
奉马克思主义的世界观。
Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.
今天,可持续发展可 真正称之为一项全球事业,为全世界的利益攸关者所
真正称之为一项全球事业,为全世界的利益攸关者所 奉和执行。
奉和执行。
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应 寻求安全理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,
寻求安全理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话, 们对之
们对之 奉的程度应
奉的程度应 更加强烈。
更加强烈。
声 :
:
 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
sich zu einem Glauben bekennen
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.
我信奉马克思主义的
 观。
观。
Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.
今天,可持续发展可以真正称之为一项 球事业,为
球事业,为

 的利益攸关者所信奉和执行。
的利益攸关者所信奉和执行。
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应 寻求安
寻求安 理事会的授权方能使用武力,这
理事会的授权方能使用武力,这

 一项历经久远的原则;果真如此的话,我们对之信奉的程度应
一项历经久远的原则;果真如此的话,我们对之信奉的程度应 更加强烈。
更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich zu einem Glauben bekennen
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.
我信奉马克思主义的世界观。
Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.
今天,

 发展
发展 以真正称
以真正称 为一项全球事业,为全世界的利益攸关者所信奉和执行。
为一项全球事业,为全世界的利益攸关者所信奉和执行。
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应 寻求安全理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,我
寻求安全理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,我

 信奉的程度应
信奉的程度应 更加强烈。
更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
sich zu einem Glauben bekennen
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.
我信奉马克思主义

 观。
观。
Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.
今天,可持续发展可以真正称之为一项全球事业,为全

 利益攸关者所信奉和执行。
利益攸关者所信奉和执行。
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家
 寻求安全理事会
寻求安全理事会 授权方能使用武力,这并非是一项历经久远
授权方能使用武力,这并非是一项历经久远 原则;果真如此
原则;果真如此 话,我们对之信奉
话,我们对之信奉



 更加强烈。
更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。