Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替一位
还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
就是适合
个位
的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
们坐在第一排的位
。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
个地方的位
对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于个位
,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从的位
是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
捞到了最好的(
一个)(最好的位
)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
一家三口都很高兴,因为
们找到了一个露营的好位
。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了个位
,
对
说的
一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度代了木材的位
。
Ist der Platz unbesetzt?
个位
空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船的货物(因风浪而)移动了位
。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位
,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程
的位
比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练没有调动队
。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他坐在第一排的
上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的对
很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的上他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了,
现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好的(一个)(最好的
)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他找到了一个露营的好
。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个,他对他说的
一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的。
Ist der Platz unbesetzt?
这个空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威,
的看法因贫富、地理
和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动了。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要
,并深深铭刻在
的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人
,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这位置的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第排的位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这地方的位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
有人把书放错了位置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好的()(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这家三口都很高兴,因为他们找到了
营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这位置,他对他说的
番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将
直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就适合这个
的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第排的
上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的上他
看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了好的(
个)(
好的
)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这家三口都很高兴,因为他们找到了
个露营的好
。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个,他对他说的
番讨好的话,真
令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的。
Ist der Platz unbesetzt?
这个空着
?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理
和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动了。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将
直在议程占据重要
,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的佳
,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的比
近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排的位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的位置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位置,我现在找到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好的(一个)(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一个露营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位置,他对他说的一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所。
Die Ladung schiftet.
上的货物(因风浪而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替一
置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合置的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排的置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
地方的
置对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的置上他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最的(
一
)(最
的
置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
一家三口都很高兴,因为他们找到了一
露营的
置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取置,他对他说的
一
的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的置。
Ist der Platz unbesetzt?
置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动了置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要
置,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的
置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员位置。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置的选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排的位置上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的位置对我很有。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
果开关处于这个位置,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位置上他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有把书放错了位置,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好的(一个)(最好的位置)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一个露营的好位置。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位置,他对他说的一番讨好的话,真是令
。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位置。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的位置。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位置空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动了位置。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳位置,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福不足,难以吸引和挽留教学专业
员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员有调动队员位
。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排的位上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的位对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处这个位
,电流就通了。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的位上他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错了位,我现在找不到它了。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到了最好的(一个)(最好的位
)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一个露营的好位。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位,他对他说的
一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的位。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的位。
Ist der Platz unbesetzt?
这个位空着
?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位
和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(因风浪而)移动了位。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位
,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处在其各自社区预防冲突的最佳位
,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position f.
Der Trainer hat die Mannschaft nicht umgestellt.
教练员没有调动队员。
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一还没有确定。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个的人选。
Sie hatten sich in der ersten Reihe placiert.
他们坐在第一排的上。
Der Ort liegt für mich sehr günstig.
这个地方的对我很有利。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于这个,电流就通
。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的上他是看不见月亮的。
Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.
想必有人把书放错,我现在找不到它
。
Er hat das beste Stück (den besten Platz) erobert.
他捞到最好的(
一个)(最好的
)。
Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高,
他们找到
一个露营的好
。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
谋取这个
,他对他说的
一番讨好的话,真是令人反感。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画在画中间的。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代木材的
。
Ist der Platz unbesetzt?
这个空着么?
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法贫富、地理
和国力而有所不同。
Die Ladung schiftet.
船上的货物(风浪而)移动
。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要
,并深深铭刻在我们的记忆里。
Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.
区域组织往往处于在其各自社区预防冲突的最佳,可使用多种预防冲突手段。
Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.
这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的比最近若干年要高。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。