德语助手
  • 关闭
yǐ jí

einschließlich; sowie; wie; und; auch

Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.

包括邮资包装费,价格为25欧元。

Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.

Fabrizia建议使用植自然医学手段。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处挑战和机遇。

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病是整个人类问题,其中涉及到生理上、精神上情感上

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

特别顾问不断支持当事各方调解进程。

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

这一现实给律师培养律师人员带特殊职责。

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济内部条件必须有利于储蓄投资支出。

13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

到联检组建议11至13行政首长协调理事会有关评论。

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域全面任务是否可靠能否落实问题。

Die Fleisch salzen,und mit Senf einstreichen.

给肉加盐涂上芥末。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会”后“酌情”二字。

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成和平、维持和平建设和平投入,可拯救数百万计生命。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那,在中东、南亚次大陆其他地方,紧张局势进一步升级。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势其他正在出现难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家政府通过教育和推广方案,通过立法措施将切割妇女生殖器官做法按刑事罪论处。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.

安全理事会谴责科索沃阿族社区内暴力针对科索沃塞族暴力。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生冲突内乱和政治动荡与犯罪网络成长密切相关。

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势非洲各国人民困境是一个需要高度优先关注问题。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官在任何一个候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官在任何一个候加上最多4位审案法官。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的德语例句

用户正在搜索


faserbindung, Faserbraunkohle, Faserbrechung, Faserbrei, Faserbruch, Faserbündel, Faserbüschel, Fäserchen, Faserdämmplatte, Faserdämpfung,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以后, 以后不再, 以基督教的方式, 以及, 以及做成的糕饼, 以己度人, 以假乱真, 以截断机切,
yǐ jí

einschließlich; sowie; wie; und; auch

Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.

包括邮资以及包装费,价格为25欧元。

Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.

Fabrizia建议使用植物的药物以及自然的医学手段。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病是整个人类的问题,其中涉及到生理的、精神以及的。

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

这一现实给律师以及培养律师的人员带来特殊职责。

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支出。

13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

到联检组建议11至13以及政首长协调理事会的有关评论。

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。

Die Fleisch salzen,und mit Senf einstreichen.

给肉加盐以及芥末。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除9.58段“特别是其委员会以及”后“酌字。

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的投入,可以拯救数以百万计的生命。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家的政府通过教育和推广方案,以及通过立法措施将切割妇女生殖器官的做法按刑事罪论处。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.

安全理事会谴责科索沃阿族社区内的暴力以及针对科索沃塞族的暴力。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲的严重局势以及非洲各国人民的困境是一个需要高度优先关注的问题。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加最多4位审案法官。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的德语例句

用户正在搜索


Faserfilter, Faserfilz, Faserflachs, Faserflies, Faserflocke, faserflor, Faserflugbindung, faserformstoff, Faserfüllungen, fasergefärbt,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以后, 以后不再, 以基督教的方式, 以及, 以及做成的糕饼, 以己度人, 以假乱真, 以截断机切,
yǐ jí

einschließlich; sowie; wie; und; auch

Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.

包括邮资包装费,价格为25欧元。

Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.

Fabrizia建议使用植物的药物自然的医学手段。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处挑战和机遇。

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病是整个人类的问题,中涉到生理上的、精神上的情感上的。

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方调解进程。

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

这一现实给律师培养律师的人员带来特殊职责。

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济内部的条件必须有利于储蓄投资支出。

13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

到联检组建议11至13行政首长协调理事会的有关评论。

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠能否落实的问题。

Die Fleisch salzen,und mit Senf einstreichen.

给肉加盐涂上芥末。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是第二委员会”后“酌情”二字。

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成和平、维持和平建设和平的投入,可拯救数百万计的生命。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时来,在中东、南亚次大陆他地方,紧张局势进一步升级。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,中许多还是拖了很久的。

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家的政府通过教育和推广方案,通过立法措施将切割妇女生殖器官的做法按刑事罪论处。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.

安全理事会谴责科索沃阿族社区内的暴力针对科索沃塞族的暴力。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲的严重局势非洲各国人民的困境是一个需要高度优先关注的问题。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官在任何一个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官在任何一个时候加上最多4位审案法官。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的德语例句

用户正在搜索


faserhaltig, Faserhartplatte, Faserhaut, Faserhöhe, Faserholz, Faserhülle, faserig, faseriger Staub, faseriges Fett, Faserisolierung,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以后, 以后不再, 以基督教的方式, 以及, 以及做成的糕饼, 以己度人, 以假乱真, 以截断机切,
yǐ jí

einschließlich; sowie; wie; und; auch

Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.

包括邮资包装费,价格为25欧元。

Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.

Fabrizia建议使用植物的药物自然的医学手段。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就长处挑战

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病是整个人类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的情感上的。

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方调解进程。

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

这一现实给律师培养律师的人员带来特殊职责。

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济内部的条件必须有利于储蓄投资支出。

13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

到联检组建议11至13行政首长协调理事会的有关评论。

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠能否落实的问题。

Die Fleisch salzen,und mit Senf einstreichen.

给肉加盐涂上芥末。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会”后“酌情”二字。

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成、维持建设的投入,可拯救数百万计的生命。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时来,在中东、南亚次大陆其他地方,紧张局势进一步升级。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家的政府通过教育推广方案,通过立法措施将切割妇女生殖器官的做法按刑事罪论处。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.

安全理事会谴责科索沃阿族社区内的暴力针对科索沃塞族的暴力。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突内乱政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲的严重局势非洲各国人民的困境是一个需要高度优先关注的问题。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官在任何一个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官在任何一个时候加上最多4位审案法官。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的德语例句

用户正在搜索


Faserlängsrichtung, Faserleder, Faserlehm, Faserlichtleiter, Faserlitze, Fasermaterial, Fasermatte, Fasermetallurgie, fasern, fasernackt,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以后, 以后不再, 以基督教的方式, 以及, 以及做成的糕饼, 以己度人, 以假乱真, 以截断机切,
yǐ jí

einschließlich; sowie; wie; und; auch

Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.

包括邮资以及包装费,价格为25欧元。

Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.

Fabrizia建议使用植物药物以及自然医学手段。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病是整个问题,其中涉及到生理上、精神上以及情感上

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

现实给律以及培养律员带来特殊职责。

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济内部条件必须有利于储蓄以及投资支出。

13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

到联检组建议11至13以及行政首长协调理事会有关评论。

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在全面任务是否可靠以及能否落实问题。

Die Fleisch salzen,und mit Senf einstreichen.

给肉加盐以及涂上芥末。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成和平、维持和平以及建设和平投入,可以拯救数以百万计生命。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进步升级。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

些难民局势以及其他正在出现难民局势为数不少,令不快,其中许多还是拖了很久

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家政府通过教育和推广方案,以及通过立法措施将切割妇女生殖器官做法按刑事罪论处。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.

安全理事会谴责科索沃阿族社区内暴力以及针对科索沃塞族暴力。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络成长密切相关。

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势以及非洲各国困境是个需要高度优先关注问题。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何个时候加上最多4位审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的德语例句

用户正在搜索


Faserrohstoff, Fasersammelrinne, Fasersättigungspunkt, Faserschicht, Faserschichtfilter, Faserschmierfett, faserschonend, Faserschreiber, Faserschwächung, Faserseele,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以后, 以后不再, 以基督教的方式, 以及, 以及做成的糕饼, 以己度人, 以假乱真, 以截断机切,
yǐ jí

einschließlich; sowie; wie; und; auch

Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.

包括邮资以及包装费,价格为25欧元。

Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.

Fabrizia建议使用植物的药物以及自然的医学手段。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病是整个人类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

这一现实给律师以及培养律师的人员带来特殊职责。

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济内部的条件必须有储蓄以及投资支出。

13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

到联检组建议11至13以及长协调理事会的有关评论。

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。

Die Fleisch salzen,und mit Senf einstreichen.

给肉加盐以及涂上芥末。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的投入,可以拯救数以百万计的生命。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家的府通过教育和推广方案,以及通过立法措施将切割妇女生殖器官的做法按刑事罪论处。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.

安全理事会谴责科索沃阿族社区内的暴力以及针对科索沃塞族的暴力。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突以及内乱和治动荡与犯罪网络的成长密切相关。

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲的严重局势以及非洲各国人民的困境是一个需要高度优先关注的问题。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多4位审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的德语例句

用户正在搜索


fasslich, Fasslichkeit, Fassöl, Fasson, Fassonautomat, Fassondraht, Fassonfräser, Fassongesenk, Fassonhammer, fassonieren,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以后, 以后不再, 以基督教的方式, 以及, 以及做成的糕饼, 以己度人, 以假乱真, 以截断机切,
yǐ jí

einschließlich; sowie; wie; und; auch

Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.

包括邮资以及包装费,价格为25欧元。

Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.

Fabrizia建议使用植物的药物以及自然的医学手段。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病是整个人类的题,其中涉及到生理的、精神以及情感的。

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别断支持当事各方以及调解进程。

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

这一现实给律师以及培养律师的人员带来特殊职责。

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支出。

13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

到联检组建议11至13以及行政首长协调理事会的有关评论。

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的题。

Die Fleisch salzen,und mit Senf einstreichen.

给肉加盐以及末。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的投入,可以拯救数以百万计的生命。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数少,令人快,其中许多还是拖了很久的。

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家的政府通过教育和推广方案,以及通过立法措施将切割妇女生殖器官的做法按刑事罪论处。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.

安全理事会谴责科索沃阿族社区内的暴力以及针对科索沃塞族的暴力。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲的严重局势以及非洲各国人民的困境是一个需要高度优先关注的题。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加最多4位审案法官。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的德语例句

用户正在搜索


Fassreifen, Fassreinigungsanlage, Fassreinigungsmaschine, Faßschraube, Fasstonne, Fassung, Fassungen, Fassungsgabe, Fassungskontakt, Fassungskraft,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以后, 以后不再, 以基督教的方式, 以及, 以及做成的糕饼, 以己度人, 以假乱真, 以截断机切,
yǐ jí

einschließlich; sowie; wie; und; auch

Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.

包括邮资以及包装费,价格为25欧元。

Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.

Fabrizia建议使用植物药物以及自然医学手段。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强成就和长处以及挑战和机遇。

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病是整个人类问题,其中涉及到生、精神上以及情感上

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

特别顾问不断支持当各方以及解进程。

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

这一现实给律师以及培养律师人员带来特殊职责。

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济内部件必须有利于储蓄以及投资支出。

13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

到联检组建议11至13以及行政首长协有关评论。

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域全面任务是否可靠以及能否落实问题。

Die Fleisch salzen,und mit Senf einstreichen.

给肉加盐以及涂上芥末。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成和平、维持和平以及建设和平投入,可以拯救数以百万计生命。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正在出现难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家政府通过教育和推广方案,以及通过立法措施将切割妇女生殖器官做法按刑罪论处。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.

安全会谴责科索沃阿族社区内暴力以及针对科索沃塞族暴力。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络成长密切相关。

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势以及非洲各国人民困境是一个需要高度优先关注问题。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多4位审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的德语例句

用户正在搜索


Fassungsvermögen, Fassungsvermögen des Fettbehälters, Fassungsvermögen des Ölbehälters, Fasswagen, Fasswaren, Fasswaschmaschine, Fasswein, fassweise, Fasswicklung, Fasszapfen,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以后, 以后不再, 以基督教的方式, 以及, 以及做成的糕饼, 以己度人, 以假乱真, 以截断机切,
yǐ jí

einschließlich; sowie; wie; und; auch

Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.

包括邮资包装费,价格为25欧元。

Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.

Fabrizia建使用植物的药物自然的医学手段。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处挑战和机遇。

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病是整个人类的问题,其中涉到生理上的、精神上的情感上的。

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方调解进程。

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

这一现实给律师培养律师的人员带来特殊职责。

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济内部的条件必须有利于储投资支出。

13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

到联检组建1113行政首长协调理事会的有关评论。

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠能否落实的问题。

Die Fleisch salzen,und mit Senf einstreichen.

给肉加盐涂上芥末。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会”后“酌情”二字。

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成和平、维持和平建设和平的投入,可拯救数百万计的生命。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时来,在中东、南亚次大陆其他地方,紧张局势进一步升级。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家的政府通过教育和推广方案,通过立法措施将切割妇女生殖器官的做法按刑事罪论处。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.

安全理事会谴责科索沃阿族社区内的暴力针对科索沃塞族的暴力。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲的严重局势非洲各国人民的困境是一个需要高度优先关注的问题。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官在任何一个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官在任何一个时候加上最多4位审案法官。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的德语例句

用户正在搜索


Fastenkur, fastenmäßig, Fastenpredigt, Fastensonntag, Fastenspeise, Fastenzeit, Faster, Fastfood, fastkritisch, Fastnacht,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以后, 以后不再, 以基督教的方式, 以及, 以及做成的糕饼, 以己度人, 以假乱真, 以截断机切,