Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时中,一半以上是各部门自己花费的时
。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁上青年可
看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬上的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可征召一个
上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
事人约定应
有一名
上调解人,调解人应
为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200上的难民和750 000
上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个了十次以上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半以上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须前的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提的建议占监督厅在本期间提
的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六青年可
看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南有5
地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可征召一个
述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万的难民和750 000
的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸百万份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到个连续坐了十次以上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,半以上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召个以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事应当有
名以上调解
,调解
应当为
。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的
倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的口流离失所,其中许多
进入了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加一倍
。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁青年可
看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐十次
过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
各章提
变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬的
龄
。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超目前的一倍
。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可征召一个
述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万的难民和750 000
的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提的建议占监督厅在本期间提
的所有建议的50%
。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有数
正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%的人口流离失所,其中许多人进入
西帝汶。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地收获量增加了
倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销百万份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意连续坐了十次以上过山车
学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘时间中,
半以上是各部门自己花费
时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金捐款必须超出目
倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有名以上调解人,调解人应当为
人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上难民和750 000以上
国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出建议占监督厅在本期间提出
所有建议
50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地国家小组有半数以上正在拟订性别问题
联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
名年轻外科医生在德国
毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这
倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生残酷冲突导致75%以上
人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
六岁
上青年可
看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)马克
上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有六岁
上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收员注意到一个连续坐了
上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订上条
。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬上的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的须超出目前的一倍
上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可征召一个
上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名上调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万上的难民和750 000
上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半以上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这短缺,信托基
的捐款必须超出目前的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事授权,
以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。