德语助手
  • 关闭
hù xìn
gegenseitiges Vertrauen

Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.

还应努力,使个别缔约国之间建立互信关系。

Mein Tipp für eine gute Ehe: gegenseitiges Vertrauen.

我对经营美满婚姻建议是相互信任。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能)冲突集团/当事方对话;在当事方之间和在国际人道主义社区(重新)创造一种相互信气氛。

Die Konfliktprävention kann über verschiedene Ansätze zur Herbeiführung größerer Sicherheit und Stabilität zwischen den Staaten erfolgen, namentlich durch Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, gegenseitiges Vertrauen zu fördern, Bedrohungsängste abzubauen, das Risiko eines Überraschungsangriffs zu beseitigen, ein Wettrüsten zu verhindern und ein günstiges Klima für den Abschluss von Rüstungsbegrenzungs- und -reduzierungsvereinbarungen und die Senkung der Militärausgaben herbeizuführen.

预防冲突可以通过各种办法来实现,各国一步安全与稳定,其包括采取各种措施,力求建立相互信任、减少威胁观念、消除突然袭击危险、阻止竞争性囤积,并为限制和削减军备协定以及减少军费开支创造有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互信 的德语例句

用户正在搜索


Geige, geigen, Geigenbauer, Geigenbogen, Geigenharz, Geigenkasten, Geiger, Geigerin, Geiger-Müller-Zählrohr, Geigerzähler,

相似单词


互相依赖, 互相依赖的, 互相影响, 互相指责, 互相作用, 互信, 互指, 互质, 互助, 互助合作,
hù xìn
gegenseitiges Vertrauen

Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.

还应该进行努力,使个别缔约国之间建立互信关系。

Mein Tipp für eine gute Ehe: gegenseitiges Vertrauen.

美满婚姻的建议是相互信任。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行话;在当事方之间和在国际人道主义社区(重新)创造一种相互信任的气氛。

Die Konfliktprävention kann über verschiedene Ansätze zur Herbeiführung größerer Sicherheit und Stabilität zwischen den Staaten erfolgen, namentlich durch Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, gegenseitiges Vertrauen zu fördern, Bedrohungsängste abzubauen, das Risiko eines Überraschungsangriffs zu beseitigen, ein Wettrüsten zu verhindern und ein günstiges Klima für den Abschluss von Rüstungsbegrenzungs- und -reduzierungsvereinbarungen und die Senkung der Militärausgaben herbeizuführen.

预防冲突可以通过各种办法来实现,各国的进一步安全与稳定,其包括采取各种措施,力求建立相互信任、胁观念、消除突然袭击的危险、阻止竞争性的武器囤积,并为限制和削军备协定以及军费开支创造有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互信 的德语例句

用户正在搜索


Geisa, Geisel, Geiselaustausch, Geiselbefreiung, Geiseldrama, Geiselgangster, Geiselhaft, Geiseln, Geiselnahme, Geiselnehmer,

相似单词


互相依赖, 互相依赖的, 互相影响, 互相指责, 互相作用, 互信, 互指, 互质, 互助, 互助合作,
hù xìn
gegenseitiges Vertrauen

Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.

还应该进行努力,使个别缔约国之间建立互信关系。

Mein Tipp für eine gute Ehe: gegenseitiges Vertrauen.

我对满婚姻的建议是相互信

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方之间和在国际人道主义社区(重新)创造一种相互信的气氛。

Die Konfliktprävention kann über verschiedene Ansätze zur Herbeiführung größerer Sicherheit und Stabilität zwischen den Staaten erfolgen, namentlich durch Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, gegenseitiges Vertrauen zu fördern, Bedrohungsängste abzubauen, das Risiko eines Überraschungsangriffs zu beseitigen, ein Wettrüsten zu verhindern und ein günstiges Klima für den Abschluss von Rüstungsbegrenzungs- und -reduzierungsvereinbarungen und die Senkung der Militärausgaben herbeizuführen.

预防冲突可以通过各种办法来实现,各国的进一步安全与稳定,其包括采取各种措施,力求建立相互信威胁观念、消除突然袭击的危险、阻止竞争性的武器囤积,并为限制和削军备协定以及军费开支创造有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互信 的德语例句

用户正在搜索


Geißel, Geisselbruder, geißeln, Geisselskorpione, Geisseltierchen, Geißelung, Geissfuss, Geissleder, Geißler, Geißlerröhre,

相似单词


互相依赖, 互相依赖的, 互相影响, 互相指责, 互相作用, 互信, 互指, 互质, 互助, 互助合作,
hù xìn
gegenseitiges Vertrauen

Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.

还应该进行努力,使个别缔约国之间关系。

Mein Tipp für eine gute Ehe: gegenseitiges Vertrauen.

我对经营美满婚姻的议是相任。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲集团/当事方进行对话;在当事方之间和在国际人道主义社区(重新)创造一种相任的气氛。

Die Konfliktprävention kann über verschiedene Ansätze zur Herbeiführung größerer Sicherheit und Stabilität zwischen den Staaten erfolgen, namentlich durch Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, gegenseitiges Vertrauen zu fördern, Bedrohungsängste abzubauen, das Risiko eines Überraschungsangriffs zu beseitigen, ein Wettrüsten zu verhindern und ein günstiges Klima für den Abschluss von Rüstungsbegrenzungs- und -reduzierungsvereinbarungen und die Senkung der Militärausgaben herbeizuführen.

预防冲可以通过各种办法来实现,各国的进一步安全与稳定,其包括采取各种措施,力求任、减少威胁观念、消袭击的危险、阻止竞争性的武器囤积,并为限制和削减军备协定以及减少军费开支创造有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互信 的德语例句

用户正在搜索


Geistergeschichte, Geisterglaube, geisterhaft, Geisterhaftigkeit, Geisterhand, Geisterheer, geistern, Geisterreich, Geisterschreiber, Geisterseher,

相似单词


互相依赖, 互相依赖的, 互相影响, 互相指责, 互相作用, 互信, 互指, 互质, 互助, 互助合作,
hù xìn
gegenseitiges Vertrauen

Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.

还应该进行努力,使个别缔约国之间建立互信关系。

Mein Tipp für eine gute Ehe: gegenseitiges Vertrauen.

我对经营美满婚姻的建议是相互信任。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方之间和在国际人道主义社区(重新)创造一种相互信任的气氛。

Die Konfliktprävention kann über verschiedene Ansätze zur Herbeiführung größerer Sicherheit und Stabilität zwischen den Staaten erfolgen, namentlich durch Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, gegenseitiges Vertrauen zu fördern, Bedrohungsängste abzubauen, das Risiko eines Überraschungsangriffs zu beseitigen, ein Wettrüsten zu verhindern und ein günstiges Klima für den Abschluss von Rüstungsbegrenzungs- und -reduzierungsvereinbarungen und die Senkung der Militärausgaben herbeizuführen.

预防冲突可通过各种办法来实现,各国的进一步安全与稳,其包括采取各种措施,力求建立相互信任、减少威胁观念、消除突然袭击的危险、阻止竞争性的武器囤积,并为限制和削减军备及减少军费开支创造有利条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互信 的德语例句

用户正在搜索


Geistesfreiheit, Geistesgabe, Geistesgaben, Geistesgegenwart, geistesgegenwärtig, Geistesgeschichte, geistesgestört, Geistesgestörte, Geistesgröße, Geisteshaltung,

相似单词


互相依赖, 互相依赖的, 互相影响, 互相指责, 互相作用, 互信, 互指, 互质, 互助, 互助合作,
hù xìn
gegenseitiges Vertrauen

Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.

还应努力,使个别缔约国之间建立互信关系。

Mein Tipp für eine gute Ehe: gegenseitiges Vertrauen.

我对经营美满婚姻建议是相互信任。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能)冲突集团/当事方对话;在当事方之间和在国际人道主义社区(重新)创造一种相互信气氛。

Die Konfliktprävention kann über verschiedene Ansätze zur Herbeiführung größerer Sicherheit und Stabilität zwischen den Staaten erfolgen, namentlich durch Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, gegenseitiges Vertrauen zu fördern, Bedrohungsängste abzubauen, das Risiko eines Überraschungsangriffs zu beseitigen, ein Wettrüsten zu verhindern und ein günstiges Klima für den Abschluss von Rüstungsbegrenzungs- und -reduzierungsvereinbarungen und die Senkung der Militärausgaben herbeizuführen.

预防冲突可以通过各种办法来实现,各国一步安全与稳定,其包括采取各种措施,力求建立相互信任、减少威胁观念、消除突然袭击危险、阻止竞争性囤积,并为限制和削减军备协定以及减少军费开支创造有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互信 的德语例句

用户正在搜索


Geistesprodukt, Geistesschaffende(r), Geistesschärfe, geistesschwach, Geistesschwäche, Geistesstörung, Geistesverfassung, geistesverwandt, Geistesverwirrung, Geisteswelt,

相似单词


互相依赖, 互相依赖的, 互相影响, 互相指责, 互相作用, 互信, 互指, 互质, 互助, 互助合作,
hù xìn
gegenseitiges Vertrauen

Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.

还应该进行努力,使个别缔约国之间建立互信关系。

Mein Tipp für eine gute Ehe: gegenseitiges Vertrauen.

我对经营美满婚姻的建议是相互信任。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方之间和在国际人社区(重新)种相互信任的气氛。

Die Konfliktprävention kann über verschiedene Ansätze zur Herbeiführung größerer Sicherheit und Stabilität zwischen den Staaten erfolgen, namentlich durch Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, gegenseitiges Vertrauen zu fördern, Bedrohungsängste abzubauen, das Risiko eines Überraschungsangriffs zu beseitigen, ein Wettrüsten zu verhindern und ein günstiges Klima für den Abschluss von Rüstungsbegrenzungs- und -reduzierungsvereinbarungen und die Senkung der Militärausgaben herbeizuführen.

预防冲突可以通过各种办法来实现,各国的进步安全与稳定,其包括采取各种措施,力求建立相互信任、减少威胁观念、消除突然袭击的危险、阻止竞争性的武器囤积,并为限制和削减军备协定以及减少军费开支有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互信 的德语例句

用户正在搜索


geistige Haltung, geistige Wendigkeit, geistiger Diebstahl, geistiges Eigentum, Geistigkeit, geistkrank, geistlich, Geistliche(r), Geistlicher, geistliches Amt,

相似单词


互相依赖, 互相依赖的, 互相影响, 互相指责, 互相作用, 互信, 互指, 互质, 互助, 互助合作,
hù xìn
gegenseitiges Vertrauen

Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.

还应该进行努,使个别缔约国之间建立关系。

Mein Tipp für eine gute Ehe: gegenseitiges Vertrauen.

我对经营美满婚姻的建议任。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方之间和在国际人道主义社区(重新)创造一种任的气氛。

Die Konfliktprävention kann über verschiedene Ansätze zur Herbeiführung größerer Sicherheit und Stabilität zwischen den Staaten erfolgen, namentlich durch Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, gegenseitiges Vertrauen zu fördern, Bedrohungsängste abzubauen, das Risiko eines Überraschungsangriffs zu beseitigen, ein Wettrüsten zu verhindern und ein günstiges Klima für den Abschluss von Rüstungsbegrenzungs- und -reduzierungsvereinbarungen und die Senkung der Militärausgaben herbeizuführen.

预防冲突可以通过各种办法来实现,各国的进一步安全与稳定,其包括采取各种求建立任、减少威胁观念、消除突然袭击的危险、阻止竞争性的武器囤积,并为限制和削减军备协定以及减少军费开支创造有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互信 的德语例句

用户正在搜索


Geistwissenschaften, Geitau, Geithain, Geiz, geizen, Geizhals, geizig, Geizige(r), Geizkragen, Geiztrieb,

相似单词


互相依赖, 互相依赖的, 互相影响, 互相指责, 互相作用, 互信, 互指, 互质, 互助, 互助合作,
hù xìn
gegenseitiges Vertrauen

Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.

还应该进行努力,使个别缔约国互信关系。

Mein Tipp für eine gute Ehe: gegenseitiges Vertrauen.

我对经营美满婚姻的议是相互信任。

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

粮食计划署紧急方案有助于(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方和在国际人道主义社区(重新)创造一种相互信任的气氛。

Die Konfliktprävention kann über verschiedene Ansätze zur Herbeiführung größerer Sicherheit und Stabilität zwischen den Staaten erfolgen, namentlich durch Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, gegenseitiges Vertrauen zu fördern, Bedrohungsängste abzubauen, das Risiko eines Überraschungsangriffs zu beseitigen, ein Wettrüsten zu verhindern und ein günstiges Klima für den Abschluss von Rüstungsbegrenzungs- und -reduzierungsvereinbarungen und die Senkung der Militärausgaben herbeizuführen.

预防冲突可以通过各种办法来实现,各国的进一步安全与稳定,其包括采取各种措施,力求立相互信任、减少威胁观念、消除突的危险、阻止竞争性的武器囤积,并为限制和削减军备协定以及减少军费开支创造有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互信 的德语例句

用户正在搜索


Gekeif, Gekeife, gekennzeichnet, gekennzeichnet sein mit:, gekennzeichneten, gekerbt, Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe,

相似单词


互相依赖, 互相依赖的, 互相影响, 互相指责, 互相作用, 互信, 互指, 互质, 互助, 互助合作,