In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
简直是乱七
。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
里真是弄得乱七
.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你里为什么又搞得
样乱七
。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上马丁
房间闹腾得乱七
。
So eine Unordnung!
乱七!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里东西全都放得乱七
。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
样乱七
,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七事情(任何小事情)
都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七
东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
儿都是乱七
。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有东西都乱七
地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
你
些乱七
东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里七
糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是七
糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄七
糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞这样
七
糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁的房间闹七
糟。
So eine Unordnung!
七
糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的西
都放
七
糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样七
糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么七
糟的事情(任何小事情)我都
自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样七
糟的
西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
西
七
糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线七
糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是七
糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的西都
七
糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些七
糟的
西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)七
糟,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我丁
房间闹腾得乱七
。
So eine Unordnung!
乱七!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里东西全都放得乱七
。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七
东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有东西都乱七
地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
你这些乱七
东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁的房间闹腾得乱七糟。
So eine Unordnung!
乱七糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得乱七糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱里只有生锈的钉
、
丝和螺钉等各色各样乱七
糟的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七糟的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七糟,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间乱七
糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
简直是乱七
糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
真是弄得乱七
糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
为什么又搞得
样乱七
糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁的房间闹腾得乱七糟。
So eine Unordnung!
乱七糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间的东西全都放得乱七
糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
样乱七
糟的,谁也
知怎么办好(或找
绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七
糟的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
儿都是乱七
糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把些乱七
糟的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七糟,
成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们的房间闹腾得乱
。
So eine Unordnung!
乱!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得乱的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱的事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
你这些乱
的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在我们把马丁的房间闹腾得
糟。
So eine Unordnung!
糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各糟的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些糟的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)糟,不成体统!
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
间里
。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁的间闹腾得
。
So eine Unordnung!
!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
间里的东西全都放得
的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么的事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬),不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在我们把马丁的房间闹腾得
糟。
So eine Unordnung!
糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各糟的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些糟的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)糟,不成体统!
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。