德语助手
  • 关闭
zhōng de

ins Schwarze treffen

Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.

事故责任是不可否认

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

们清楚地意识到,法语语言留下了足迹。

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生鸟是古埃及神话神鸟。

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

这是旋律安静部分。

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家他早期雕塑就表现了这种题材。

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

他的话说了这件事本质。

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后他开始了生命个新阶段。

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

这次演出这出戏悲剧效果没有充分地表现出来。

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

他从拥挤人群开出条路。

Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.

黑暗人们看到他烟头闪烁。

Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.

那场意外事故他只是受了点轻伤,可真是不幸万幸。

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

了政府团。

Die Karawane zog von Oase zu Oase.

沙漠商队从个绿洲走到另个绿洲。

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实有些事情和人们看到样。

Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.

许多政治决定是议会做出

Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.

美国陆军士兵被称为 GIs。

Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.

这张票属于泰坦尼克号灾难位幸存者遗物。

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要文章刊登这张照片。

Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.

旋不动锁钥匙。

Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.

这位作家通过朗读吧她小说些片断灌制了唱片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 中的 的德语例句

用户正在搜索


heilbringend, Heilbringer, Heilbronn, Heilbrunnen, Heilbutt, Heilbuttschnitte, heilen, heilend, Heiler, Heilerde,

相似单词


中村俊辅, 中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站,
zhōng de

ins Schwarze treffen

Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.

在事故责任是不可否认

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们语言留下了足迹。

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生鸟是古埃及神话神鸟。

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

这是旋律安静部分。

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家在早期雕塑就表现了这种题材。

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

的话说了这件事本质。

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后开始了生命新阶段。

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

在这次演出这出戏悲剧效果没有充分地表现出来。

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

从拥挤人群开出条路。

Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.

在黑暗人们看到烟头在闪烁。

Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.

那场意外事故只是受了点轻伤,可真是不幸万幸。

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

两党组成了政府党团。

Die Karawane zog von Oase zu Oase.

沙漠商队从绿洲走到绿洲。

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实有些事情和人们看到样。

Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.

许多政治决定是在议会做出

Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.

美国陆军士兵被称为 GIs。

Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.

这张票属于泰坦尼克号灾难位幸存者遗物。

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要在文章刊登这张照片。

Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.

我旋不动锁钥匙。

Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.

这位作家通过朗读吧她小说些片断灌制了唱片。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中的 的德语例句

用户正在搜索


heilig, Heilig Abend, Heilig(r), Heiligabend, Heilig-Dreikönige Epiphanias, Heilige, heilige buddhistische Buecher, Heilige Schrift, Heilige(r)dreikönigstag, heiligen,

相似单词


中村俊辅, 中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站,
zhōng de

ins Schwarze treffen

Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.

责任是不可否认

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识,法语我们语言留下了足迹。

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生鸟是古埃及神话神鸟。

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

这是旋律安静部分。

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家早期雕塑就表现了这种题材。

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

的话说了这件本质。

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后开始了生命个新阶段。

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

这次演出这出戏悲剧效果没有充分地表现出来。

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

从拥挤人群开出条路。

Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.

黑暗人们看烟头闪烁。

Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.

那场意外只是受了点轻伤,可真是不幸万幸。

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

两党组成了政府个党团。

Die Karawane zog von Oase zu Oase.

沙漠商队从个绿洲个绿洲。

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实有些情和人们看样。

Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.

许多政治决定是议会做出

Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.

美国陆军士兵被称为 GIs。

Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.

这张票属于泰坦尼克号灾难位幸存者遗物。

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要文章刊登这张照片。

Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.

我旋不动锁钥匙。

Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.

这位作家通过朗读吧她小说些片断灌制了唱片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中的 的德语例句

用户正在搜索


Heilmassage, Heilmethode, Heilmittel, Heilmittellehre, Heilong Jiang, Heilongjiang, Heilpädagogik, heilpädagogisch, Heilpflanze, Heilpraktiker,

相似单词


中村俊辅, 中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站,
zhōng de

ins Schwarze treffen

Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.

他在事故责任是不

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们语言留下了足迹。

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生鸟是古埃及神话神鸟。

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

这是旋律安静部分。

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家在他早期雕塑就表现了这种题材。

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

话说了这件事本质。

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后他开始了生命个新阶段。

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

在这次演出这出戏悲剧效果没有充分地表现出来。

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

他从拥挤人群开出条路。

Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.

在黑暗人们看到他烟头在闪烁。

Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.

那场意外事故他只是受了点轻伤,真是不幸万幸。

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

两党组成了政府个党团。

Die Karawane zog von Oase zu Oase.

商队从个绿洲走到另个绿洲。

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实有些事情和人们看到样。

Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.

许多政治决定是在议会做出

Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.

美国陆军士兵被称为 GIs。

Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.

这张票属于泰坦尼克号灾难位幸存者遗物。

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者为很有必要在他文章刊登这张照片。

Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.

我旋不动锁钥匙。

Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.

这位作家通过朗读吧她小说些片断灌制了唱片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中的 的德语例句

用户正在搜索


Heilsgeschichte, Heilslehre, Heilstätte, heilste, Heiltrank, Heilung, Heilungkiang, heilungsfördernd, Heilungsprozess, Heilverfahren,

相似单词


中村俊辅, 中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站,
zhōng de

ins Schwarze treffen

Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.

他在事故责任否认

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们语言留下

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生鸟古埃及神话神鸟。

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

旋律安静部分。

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家在他早期雕塑就表现这种题材。

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

他的话说这件事本质。

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后他开始生命个新阶段。

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

在这次演出这出戏悲剧效果没有充分地表现出来。

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

他从拥挤人群开出条路。

Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.

在黑暗人们看到他烟头在闪烁。

Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.

那场意外事故他只点轻伤,不幸万幸。

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

两党组成政府个党团。

Die Karawane zog von Oase zu Oase.

沙漠商队从个绿洲走到另个绿洲。

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实有些事情和人们看到样。

Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.

许多政治决定在议会做出

Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.

美国陆军士兵被称为 GIs。

Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.

这张票属于泰坦尼克号灾难位幸存者遗物。

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要在他文章刊登这张照片。

Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.

我旋不动锁钥匙。

Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.

这位作家通过朗读吧她小说些片断灌制唱片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中的 的德语例句

用户正在搜索


Heimatanschrift, heimatberechtigt, Heimatberechtigung, Heimatdatei, Heimatdatenbank, Heimatdichter, Heimatdienst, Heimaterde, Heimatfest, Heimatfilm,

相似单词


中村俊辅, 中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站,
zhōng de

ins Schwarze treffen

Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.

他在责任是不可否认

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地识到,法语在我们语言留下了足迹。

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生是古埃及

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

这是旋律安静部分。

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家在他早期雕塑就表现了这种题材。

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

话说了这件本质。

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后他开始了生命个新阶段。

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

在这次演出这出戏悲剧效果没有充分地表现出来。

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

他从拥挤人群开出条路。

Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.

在黑暗人们看到他烟头在闪烁。

Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.

那场他只是受了点轻伤,可真是不幸万幸。

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

两党组成了政府个党团。

Die Karawane zog von Oase zu Oase.

沙漠商队从个绿洲走到另个绿洲。

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实有些情和人们看到样。

Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.

许多政治决定是在议会做出

Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.

美国陆军士兵被称为 GIs。

Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.

这张票属于泰坦尼克号灾难位幸存者遗物。

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要在他文章刊登这张照片。

Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.

我旋不动锁钥匙。

Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.

这位作家通过朗读吧她小说些片断灌制了唱片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中的 的德语例句

用户正在搜索


Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose, Heimatlose(r), Heimatmuseum, Heimatort, Heimatpflege, Heimatpreisprinzip, Heimatrecht, Heimatregister,

相似单词


中村俊辅, 中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站,
zhōng de

ins Schwarze treffen

Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.

他在事故责任是不可否认

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚到,法语在我们语言留下了足迹。

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生鸟是古埃及神话神鸟。

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

这是旋律安静部分。

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家在他早期雕塑就表现了这种题材。

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

话说了这件事本质。

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后他开始了生命个新阶段。

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

在这次演出这出戏悲剧效果没有充分表现出来。

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

他从拥挤人群开出条路。

Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.

在黑暗人们看到他烟头在闪烁。

Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.

那场外事故他只是受了点轻伤,可真是不幸万幸。

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

两党组成了政个党团。

Die Karawane zog von Oase zu Oase.

沙漠商队从个绿洲走到另个绿洲。

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实有些事情和人们看到样。

Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.

许多政治决定是在议会做出

Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.

美国陆军士兵被称为 GIs。

Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.

这张票属于泰坦尼克号灾难位幸存者遗物。

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要在他文章刊登这张照片。

Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.

我旋不动锁钥匙。

Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.

这位作家通过朗读吧她小说些片断灌制了唱片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中的 的德语例句

用户正在搜索


Heimbeatmungsgerät, heimbegeben, heimbegleiten, heimbringen, Heimchen, Heimcomputer, heimeilen, heimelig, -heimer, Heimeran,

相似单词


中村俊辅, 中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站,
zhōng de

ins Schwarze treffen

Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.

他在责任是不可否认

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们语言留下了足迹。

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生鸟是古埃及神神鸟。

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

这是旋律安静部分。

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家在他早期雕塑就表现了这种题材。

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

了这件本质。

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后他开始了生命个新阶段。

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

在这次演出这出戏悲剧效果没有充分地表现出来。

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

他从拥挤人群开出条路。

Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.

在黑暗人们看到他烟头在闪烁。

Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.

那场意外他只是受了点轻伤,可真是不幸万幸。

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

两党组成了政府个党团。

Die Karawane zog von Oase zu Oase.

沙漠商队从个绿洲走到另个绿洲。

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实有些情和人们看到样。

Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.

许多政治决定是在议会做出

Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.

美国陆军士兵被称为 GIs。

Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.

这张票属于泰坦尼克号灾难位幸存者遗物。

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要在他文章刊登这张照片。

Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.

我旋不动锁钥匙。

Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.

这位作家通过朗读吧她小说些片断灌制了唱片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中的 的德语例句

用户正在搜索


heimgegangen, Heimgegangene(r), heimgehen, Heimhafen, heimholen, Heimindustrie, heimisch, heimischer Energieträger, Heimischkeit, Heimkehr,

相似单词


中村俊辅, 中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站,
zhōng de

ins Schwarze treffen

Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.

他在事故责任是不可否认

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们语言留下了足迹。

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生鸟是古埃及神话神鸟。

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

这是旋律部分。

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家在他早期雕塑就表现了这种题材。

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

话说了这件事本质。

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后他开始了生命个新阶段。

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

在这次演出这出戏悲剧效果没有充分地表现出来。

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

他从拥挤人群开出条路。

Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.

在黑暗人们看到他在闪烁。

Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.

那场意外事故他只是受了点轻伤,可真是不幸万幸。

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

两党组成了政府个党团。

Die Karawane zog von Oase zu Oase.

沙漠商队从个绿洲走到另个绿洲。

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实有些事情和人们看到样。

Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.

许多政治决定是在议会做出

Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.

美国陆军士兵被称为 GIs。

Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.

这张票属于泰坦尼克号灾难位幸存者遗物。

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要在他文章刊登这张照片。

Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.

我旋不动锁钥匙。

Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.

这位作家通过朗读吧她小说些片断灌制了唱片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中的 的德语例句

用户正在搜索


heimleuchten, heimlich, heimlicherweise, Heimlichkeit, Heimlichkeitskrämer, heimlichtun, Heimlichtür, Heimlichtürei, heimlos, Heimlosigkeit,

相似单词


中村俊辅, 中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站,