Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中业以后我想继续
习。
chinesische traditionelle Wissenschaften
德 语 助 手Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中业以后我想继续
习。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
他在这所高级中任教多年。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中到
许多东西。
Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.
在德国上大就必须高级中
业。
Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.
早已过
中
时代(童年时代)。
Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.
(转)他中业后直接上
大
.
Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.
三个中生沉默,对一切问题都不作回答。
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
中没
业成
他职业上升迁的不可克服的障碍。
Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.
他通过业考试,他中
道路上的最后一道难关就被越过
。
Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.
,他们获得
他们的中
业证。
Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.
必须消除小和中
教育中的性别差异。
Sie sitzt in einer Schule.
在一所中
任职。
Die Hauptschule dauert fünf Jahre.
文理中为期5年。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的习方向,这听起来有点像中
。
Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.
我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女的小、中
和大
教育以及职业和技术培训。
Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上中
的人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构的任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chinesische traditionelle Wissenschaften
德 语 助 手Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
业以后我想继续
习。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
在这所高级
任教多年。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告到了许多东西。
Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.
在德国上大就必须高级
业。
Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.
她早已过了时代(童年时代)。
Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.
(转)业后直接上了大
.
Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.
三个生沉默,对一切问题都不作回答。
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
没
业成了
职业上升迁的不可克服的障碍。
Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.
通过
业考
,
道路上的最后一道难关就被越过了。
Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.
今天,们获得了
们的
业证。
Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.
必须消除小和
教育
的性别差异。
Sie sitzt in einer Schule.
她在一所任职。
Die Hauptschule dauert fünf Jahre.
文理为期5年。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的习方向,这听起来有点像
。
Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.
我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女的小、
和大
教育以及职业和技术培训。
Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上
的人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构的任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chinesische traditionelle Wissenschaften
德 语 助 手Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中毕业以后我想继续
习。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
他在这所高级中任教多年。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中到
许多东西。
Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.
在德国上大就必须高级中
毕业。
Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.
她早已过中
时代(童年时代)。
Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.
(转)他中毕业后直接上
大
.
Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.
三个中生沉默,对一切问题都
答。
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
中没毕业
他职业上升迁的
可克服的障碍。
Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.
他通过毕业考试,他中道路上的最后一道难关就被越过
。
Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.
今天,他们获得他们的中
毕业证。
Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.
必须消除小和中
教育中的性别差异。
Sie sitzt in einer Schule.
她在一所中任职。
Die Hauptschule dauert fünf Jahre.
文理中为期5年。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的息,老师的引导,清晰的
习方向,这听起来有点像中
。
Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.
我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女的小、中
和大
教育以及职业和技术培训。
Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上中
的人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构的任职人数,以及保护妇女
受暴力侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chinesische traditionelle Wissenschaften
德 语 助 手Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中毕业以后我想继续
习。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
他这所高级中
任教多年。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中到了许多东西。
Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.
德国上大
就
须高级中
毕业。
Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.
她早已过了中时代(童年时代)。
Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.
(转)他中毕业后直接上了大
.
Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.
三个中生沉默,对一切问题都不作回答。
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
中没毕业成了他职业上升迁的不可克服的障碍。
Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.
他通过毕业考试,他中道路上的最后一道难关就被越过了。
Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.
今天,他们获得了他们的中毕业
。
Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.
须消除小
和中
教育中的性别差异。
Sie sitzt in einer Schule.
她一所中
任职。
Die Hauptschule dauert fünf Jahre.
文理中为期5年。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的习方向,这听起来有点像中
。
Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.
我们强调,须扩大民众、特别是女孩和妇女的小
、中
和大
教育以及职业和技术培训。
Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上中
的人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女
政府决策机构的任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chinesische traditionelle Wissenschaften
德 语 助 手Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中毕业以
我想继续
习。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
他在这所高级中任教多
。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中到了许多东西。
Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.
在德国上大就必须高级中
毕业。
Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.
她早已过了中代(
代)。
Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.
(转)他中毕业
直接上了大
.
Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.
三个中生沉默,对一切问题都不作回答。
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
中没毕业成了他职业上升迁
不可克服
障碍。
Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.
他通过毕业考试,他中道路上
一道难关就被越过了。
Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.
今天,他们获得了他们中
毕业证。
Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.
必须消除小和中
教育中
性别差异。
Sie sitzt in einer Schule.
她在一所中任职。
Die Hauptschule dauert fünf Jahre.
文理中为期5
。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律作息,老师
引导,清晰
习方向,这听起来有点像中
。
Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.
我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女小
、中
和大
教育以及职业和技术培训。
Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
为促进两性平等而采取直接措施包括:增加女孩读完小
人数和上中
人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场
机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构
任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chinesische traditionelle Wissenschaften
德 语 助 手Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中毕业
想继续
习。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
他在这所高级中任教多年。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
们从这个报告中
到了许多东西。
Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.
在德国上大就必须高级中
毕业。
Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.
她早已过了中时代(童年时代)。
Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.
(转)他中毕业
直接上了大
.
Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.
三个中生沉默,对一切问题都不作回答。
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
中没毕业成了他职业上升迁
不可克服
障碍。
Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.
他通过毕业考试,他中道路上
最
一道难关就被越过了。
Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.
今天,他们获得了他们中
毕业证。
Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.
必须消除小和中
教育中
性别差异。
Sie sitzt in einer Schule.
她在一所中任职。
Die Hauptschule dauert fünf Jahre.
文理中为期5年。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
作息,老师
引导,清晰
习方向,这听起来有点像中
。
Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.
们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女
小
、中
和大
教育
及职业和技术培训。
Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
为促进两性平等而采取直接措施包括:增加女孩读完小
人数和上中
人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场
机会,提供机会
增加妇女在政府决策机构
任职人数,
及保护妇女不受暴力侵害。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
chinesische traditionelle Wissenschaften
德 语 助 手Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中毕业以后我想继续
习。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
在这所高级中
任教多年。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中到了许多东西。
Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.
在德国上就必须高级中
毕业。
Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.
她早已过了中时代(童年时代)。
Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.
(转)中
毕业后直接上了
.
Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.
个中
生沉默,对一切问题都不作回答。
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
中没毕业成了
职业上升迁的不可克服的
。
Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.
通过毕业考试,
中
道路上的最后一道难关就被越过了。
Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.
今天,们获得了
们的中
毕业证。
Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.
必须消除小和中
教育中的性别差异。
Sie sitzt in einer Schule.
她在一所中任职。
Die Hauptschule dauert fünf Jahre.
文理中为期5年。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的习方向,这听起来有点像中
。
Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.
我们强调,必须扩民众、特别是女孩和妇女的小
、中
和
教育以及职业和技术培训。
Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
为促进两性平等而采取的直接措施包括:增加女孩读完小的人数和上中
的人数,保
妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场的机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构的任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chinesische traditionelle Wissenschaften
德 语 助 手Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
毕业以后我想继续
习。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
他在这所高级任教多年。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告到了许多东西。
Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.
在德国上大就必须高级
毕业。
Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.
她早已过了时代(童年时代)。
Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.
(转)他毕业后直接上了大
.
Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.
三个生沉默,对一切问题都不作回答。
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
没毕业成了他职业上升迁
不可克服
障碍。
Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.
他通过毕业考试,他道路上
最后一道难关就被越过了。
Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.
今天,他们获得了他们毕业证。
Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.
必须消除小和
教育
性别差异。
Sie sitzt in einer Schule.
她在一所任职。
Die Hauptschule dauert fünf Jahre.
文理为期5年。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律作息,老
导,清晰
习方向,这听起来有点像
。
Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.
我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女小
、
和大
教育以及职业和技术培训。
Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
为促进两性平等而采取直接措施包括:增加女孩读完小
人数和上
人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场
机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构
任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chinesische traditionelle Wissenschaften
德 语 助 手Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
毕业以后我想继续
习。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
他在这所高级任教多年。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告到了许多东西。
Für das Studium an einer Universität ist in Deutschland das Abitur erforderlich.
在德国上大就必须高级
毕业。
Sie war der Schule (dem Kindesalter) längst entwachsen.
她早已过了时代(童年时代)。
Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.
(转)他毕业后直接上了大
.
Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.
三个生沉默,对一切问题都不作回答。
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
没毕业成了他职业上升迁
不可克服
障碍。
Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.
他通过毕业考试,他道路上
最后一道难关就被越过了。
Heute erwerben sie ihre mittlere Reifen.
今天,他们获得了他们毕业证。
Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.
必须消除小和
教育
性别差异。
Sie sitzt in einer Schule.
她在一所任职。
Die Hauptschule dauert fünf Jahre.
文理为期5年。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律作息,
引导,清晰
习方向,这听起来有点像
。
Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.
我们强调,必须扩大民众、特别是女孩和妇女小
、
和大
教育以及职业和技术培训。
Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
为促进两性平等而采取直接措施包括:增加女孩读完小
人数和上
人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场
机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构
任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。