Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
间已经进行过对话了。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
间已经进行过对话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
靠抽签决定他们的职位。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有在车祸中丧生。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在家商店被一个
团伙袭击。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
者(
)
间的某种相似
处是明显的。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)合不来(
相处不好).
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)相争,第三者高兴。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧吵(
打)起来了。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们目光碰到一起并相对微微一笑。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在方面)他们
分不出高低(
很相似)。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们形影不离。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们间的差别在哪儿呢?
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看朋友间的书信往来!
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们同时伸手去拿那本书。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
间关系不好。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
怒气
么大,我们不得不去劝一劝。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把间的私
关系搞坏了。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
(谦让地)争着让对方先走。
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成一行。
Beide trennt eine tiefe Kluft.
间有一道很深的鸿沟。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进行过对话。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定们的职位。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有两人在车祸中丧生。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在这家商店被一个两人团。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(两人)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这两人合不(
相处不好).
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)两人相争,第三者高兴。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两人吵(打)起
。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
们两人目光碰到一起并相对微微一笑。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)们两人分不出高低(
很相似)。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们两人形影不离。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两人之间的差别在哪儿呢?
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这两人朋友间的书信往!
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们两人同时伸手去拿那本书。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两人怒气这么大,我们不得不去劝一劝。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
两人(谦让地)争着让对方先走。
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成两人一行。
Beide trennt eine tiefe Kluft.
两人之间有一道很深的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这之间已经进行过对话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这靠抽签决定
的职位。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有车祸中丧生。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我这家商店被一个
团伙袭击。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(
)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这合不来(
相处不好).
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)相争,第三者高兴。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧吵(
打)起来了。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
目光碰到一起并相对微微一笑。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(这方
)
分不出高低(
很相似)。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)求学期间我
形影不离。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我之间的差别
哪儿呢?
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这朋友间的书信往来!
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我同时伸手去拿那本书。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这之间关系不好。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这怒气这么大,我
不得不去劝一劝。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把之间的私
关系搞坏了。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
(谦让地)争着让对方先走。
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你应该排成
一行。
Beide trennt eine tiefe Kluft.
之间有一道很深的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进行过对话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽他们的职位。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有两人在车祸中丧生。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在这家商店被一个两人团伙袭击。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(两人)之间的某种
之处是明显的。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这两人合不来(处不好).
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)两人争,第三者高兴。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两人吵(打)起来了。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人目光碰到一起并对微微一笑。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他们两人分不出高低()。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们两人形影不离。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两人之间的差别在哪儿呢?
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这两人朋友间的书信往来!
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们两人同时伸手去拿那本书。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两人怒气这么大,我们不得不去劝一劝。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏了。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
两人(谦让地)争着让对方先走。
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成两人一行。
Beide trennt eine tiefe Kluft.
两人之间有一道深的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这间已经进行过对话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这靠抽签决定他们的职位。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有在车祸中丧生。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在这家商店被一个团伙袭击。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(
)
间的某种相似
处是明显的。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这合不来(
相处不好).
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)相争,第三者高兴。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分吵(
打)起来了。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们目光碰到一起并相对微微一笑。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他们分不出高低(
很相似)。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们形影不离。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们间的差别在哪儿呢?
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这朋友间的书信往来!
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们同时伸手去拿那本书。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这间关系不好。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这怒气这么大,我们不得不去劝一劝。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分把
间的私
关系搞坏了。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
(谦让地)争着让对方先走。
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成一行。
Beide trennt eine tiefe Kluft.
间有一道很深的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
之间已经进行过对话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
靠抽签决定他
的职位。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有在车祸中丧生。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天在
家商店被一个
团伙袭击。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
者(
)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)合不来(
相处不好).
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)相争,第三者高兴。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧吵(
打)起来了。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他目光碰到一起并相对微微一笑。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在方面)他
分不出高低(
很相似)。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间形影不离。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
之间的差别在哪儿呢?
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看朋友间的书信往来!
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
同时伸手去拿那本书。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
之间关系不好。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
怒气
么大,
不得不去劝一劝。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把之间的私
关系搞坏了。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
(谦让地)争着让对方先走。
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你应该排成
一行。
Beide trennt eine tiefe Kluft.
之间有一道很深的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两之间已经进行过对话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两签决定他们的职位。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有两车祸中丧生。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我这家商店被一个两
团伙袭击。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(两
)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(,
)这两
合不来(
相处不好).
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)两相争,第三者高兴。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
()由于意见分歧两
吵(
打)起来了。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两目光碰到一起并相对微微一笑。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(这方面)他们两
分不出高低(
很相似)。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(,
)
求学期间我们两
形影不离。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两之间的差别
哪儿呢?
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这两朋友间的书信往来!
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们两同时伸手去拿那本书。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两之间关系不好。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两怒气这么大,我们不得不去劝一劝。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两之间的私
关系搞坏了。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
两(谦让地)争着让对方先走。
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成两一行。
Beide trennt eine tiefe Kluft.
两之间有一道很深的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进行过对话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
天有两人在车祸中丧生。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在这家商店被一个两人团伙袭击。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(两人)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这两人合来(
相处
好).
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)两人相争,第三者高兴。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见歧两人吵(
打)起来了。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人目光碰到一起并相对微微一笑。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他们两人高低(
很相似)。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们两人形影离。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两人之间的差别在哪儿呢?
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这两人朋友间的书信往来!
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们两人同时伸手去拿那本书。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系好。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两人怒气这么大,我们得
去劝一劝。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见歧把两人之间的私人关系搞坏了。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
两人(谦让地)争着让对方先走。
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成两人一行。
Beide trennt eine tiefe Kluft.
两人之间有一道很深的鸿沟。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这之间已
过对话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这靠抽签决定他们的职位。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有在车祸中丧生。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在这家商店被一个团伙袭击。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(
)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这合不来(
相处不好).
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)相争,第三者高兴。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧吵(
打)起来了。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们目光碰到一起并相对微微一笑。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他们分不出高低(
很相似)。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们影不离。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们之间的差别在哪儿呢?
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这朋友间的书信往来!
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们同时伸手去拿那本书。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这之间关系不好。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这怒气这么大,我们不得不去劝一劝。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把之间的私
关系搞坏了。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
(谦让地)争着让对方先走。
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成一
。
Beide trennt eine tiefe Kluft.
之间有一道很深的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。