Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世市场
占有一席之位。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世市场
占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世冠军赛
赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是世有
的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世的大多
国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的世教育论坛
提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的世比历史
任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的世提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不世
现实的议题
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
前,我们在世界市场上占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界上没有的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界上所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世界上主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前开始他就是世界上最有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界上的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界上的大多国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世界上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世界上最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界上,标和环境
标越来越产
相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界上一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在历世界上最快的
增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今我们
活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界上所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界上砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的世界上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世界市场上占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界上没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界上所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
世界上主要宗
之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就世界上最有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界上的事情)就这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界上的大多国家都
联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世界上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾世界上最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临的威互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、互依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生
互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界上一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界上最快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的世界育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,
互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先一个几乎代表了世界上所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界上砍伐的木料有一半被用作燃料,大多在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立为了在这不断变动的世界上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世市场
占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世冠军赛
赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世没有天生
诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世所有
珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是世最有钱
退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世大多
国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世最幸福
人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世,我们所
威胁是相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世
,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世一半国家
国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世最快
经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔世
教育论坛
提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活世
比历史
任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世所有国家
全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世砍伐
木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是为了在这不断变动
世
提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不
世
现实
议题
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在界市场上占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在界冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
界上没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用界上所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是界上主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是界上最有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
道(或
界上的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
界上的大多
国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(界上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是界上最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化界上,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的界上,
济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自界上一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在界上最快的
济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的界比
史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了界上所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
界上砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的界上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上界现实的议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在界市场上占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在界冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
界上没有天生
诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用界上所有
珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教界上主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就界上最有钱
者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
道(或
界上
事情)就
这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
界上
大多
国家都
联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(界上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他界上最幸福
人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化界上,我们所面临
威胁
相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自界上一半国家
国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历界上最快
经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先一个几乎代表了
界上所有国家
全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
界上砍伐
木料有一半被用作燃料,大多
在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立
为了在这不断变动
界上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上
界现实
议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世界市场上占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
连续两次在世界冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界上没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界上所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世界上主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始是世界上最有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界上的)
是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界上的大多国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
过(世界上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)曾是世界上最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界上一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界上最快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界上所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界上砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的世界上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世界市场上占有席
位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
连续两次在世界冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界上没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界上所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世界上主要宗教。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始就是世界上最有钱的退休
。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界上的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界上的大多国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
见到过(世界上)许多地
。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
()
曾是世界上最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在个全球化、相互依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难中有来自世界上
半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界上最快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是个几乎代表了世界上所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界上砍伐的木料有半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的世界上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论些细小问题或
些跟不上世界现实的议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在界市场上占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在界冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
界上没有天生
诗
。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
界上所有
珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是界上主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是界上最有钱
退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
道(或
界上
事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
界上
大多
国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(界上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是界上最幸福
。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化界上,我们所面临
威胁是相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作
。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自界上一半国家
国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历界上最快
经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活界比历史上任何时候都更全球化,相互依
度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了界上所有国家
全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
界上砍伐
木料有一半被
作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是为了在这不断变动
界上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上
界现实
议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。