Das Kaufhaus hat uns die Waren ins Haus geschickt.
百货商店为我们送货。
jn. zu Hause besuchen
德 语 助 手 版 权 所 有Das Kaufhaus hat uns die Waren ins Haus geschickt.
百货商店为我们送货。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
关,
就出不来了!
声明:例句、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn. zu Hause besuchen
德 语 助 手 版 权 所 有Das Kaufhaus hat uns die Waren ins Haus geschickt.
百货商店为我们送货。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
,猫就出不来了!
声明:例句、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn. zu Hause besuchen
德 语 助 手 版 权 所 有Das Kaufhaus hat uns die Waren ins Haus geschickt.
百货商店为我们送货上门。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
关上门,猫就出不来了!
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn. zu Hause besuchen
德 语 助 手 版 权 所 有Das Kaufhaus hat uns die Waren ins Haus geschickt.
百货商店为我们送货上门。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
关上门,猫就出不来了!
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn. zu Hause besuchen
德 语 助 手 版 权 所 有Das Kaufhaus hat uns die Waren ins Haus geschickt.
百商店为我们
门。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
关门,猫就出不来了!
声明:例句、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn. zu Hause besuchen
德 语 助 手 版 权 所 有Das Kaufhaus hat uns die Waren ins Haus geschickt.
百货商店为我们送货上门。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
关上门,猫就出不来了!
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn. zu Hause besuchen
德 语 助 手 版 权 所 有Das Kaufhaus hat uns die Waren ins Haus geschickt.
百货商店为我们送货上门。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
关上门,猫就出来了!
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn. zu Hause besuchen
德 语 助 手 版 权 所 有Das Kaufhaus hat uns die Waren ins Haus geschickt.
百货商店为我们送货上门。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
关上门,猫就出不来了!
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn. zu Hause besuchen
德 语 助 手 版 权 所 有Das Kaufhaus hat uns die Waren ins Haus geschickt.
百货商店为我们送货上门。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
关上门,猫就了!
声明:上例句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。