德语助手
  • 关闭
yī dàn

an einem einzigen Tag; wenn; plötzlich

德 语 助 手

Wir wollen in die Nachbarwohnung hinüberziehen, wenn sie frei wird.

隔壁住房空出来,我们就想搬过去。

Wenn du erst einmal so alt bist wie wir, wirst du anders darüber denken.

如果你活到象我们这样年纪话,想法就不同了。

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

顾客要提车,汽车就会自动被传送到客户服务中心。

Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.

(口,讽)你们等着瞧吧,我不在这儿会搞成什么样子。

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主设立,该观察团便完成任务。

Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.

(口)事情暴露,你就要倒霉。

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

但是出现此种威胁,我们必须有更为准备予以应对。

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

确立了保存策,就应选定个具有成本效益归档系统。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

维和人员离开个国家,这个国家就从安全理事会雷达屏幕上消失了。

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

晚上Heidi总是长时间无法入睡,因为她个人了,就会开始想家。

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

进程启动就不能受到阻挠,必须有始有终。

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

认清这点,我们就了解,必须应对各种威胁,我们别无选择。

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

特派团预算得到批准或者增加,该基金就从预算得到补

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

实现了目标和到了规定时限,必须为特派团拟定个撤出战略。

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

上述建议付诸实施,该司工作产出和信息战略影响和效力将得到加强。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.

但是,即使是发生就难以制止战争,也可以采用有效预防性策予以避免。

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目在安全理事会正式会议上通过即被列入处理中事项说明做法将保持不变。

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟成立,将成为在该大陆建立和平及促进发展方面块里程碑。

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

责任国按照第二部履行其与国际不法行为有关义务,即应尽快终止反措施。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的德语例句

用户正在搜索


galvanischen, galvanischer Korrosionsschutz, galvanisches Abformen, Galvanischesrhodinieren, Galvanischevergoldung, Galvanischeverkupferung, Galvanischeversiliberung, Galvanisch-Oberflächenschutz, galvanisch-oberflächenschutz, Galvaniseur,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大早, 一代, 一带, 一旦, 一但, 一档, 一党执政, 一刀,
yī dàn

an einem einzigen Tag; wenn; plötzlich

德 语 助 手

Wir wollen in die Nachbarwohnung hinüberziehen, wenn sie frei wird.

隔壁住房空出就想搬过去。

Wenn du erst einmal so alt bist wie wir, wirst du anders darüber denken.

如果你这样年纪的话,想法就不同了。

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

顾客要提车,汽车就会自动被传送客户服务中心。

Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.

(口,讽)你等着瞧吧,不在这儿会搞成什么样子。

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府设立,该观察团便完成任务。

Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.

(口)事情暴露,你就要倒霉。

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

但是出现此种威胁,必须有更为充分的准备予以应对。

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

确立了保存文件政策,就应选定个具有成本效益的归档系统。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员部署,就必须够以专业方式成功执行其任务规定。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

维和人员离开个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

晚上Heidi总是长时间无法入睡,因为她个人了,就会开始想家。

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

进程启动就不阻挠,必须有始有终。

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

认清这点,就了解,必须应对各种威胁,别无选择。

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

特派团预算得批准或者增加,该基金就从预算得补充。

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

实现了目标和了规定的时限,必须为特派团拟定个撤出战略。

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得加强。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.

但是,即使是发生就难以制止的战争,也可以采用有效的预防性政策予以避免。

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目在安全理事会正式会议上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变。

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟成立,将成为在该大陆建立和平及促进发展方面的块里程碑。

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

责任国按照第二部分履行其与国际不法行为有关的义务,即应尽快终止反措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一旦 的德语例句

用户正在搜索


Galvanisierstraße, galvanisierten, Galvanisiertrommel, Galvanisierung, Galvanisierungen, Galvanisierungsbad, Galvanisierungstrommel, Galvanisierverfahren, Galvanisierwanne, Galvanismus,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大早, 一代, 一带, 一旦, 一但, 一档, 一党执政, 一刀,
yī dàn

an einem einzigen Tag; wenn; plötzlich

德 语 助 手

Wir wollen in die Nachbarwohnung hinüberziehen, wenn sie frei wird.

隔壁住房空出来,我们想搬过去。

Wenn du erst einmal so alt bist wie wir, wirst du anders darüber denken.

如果你活到象我们这样年纪的话,想法不同

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

顾客要提,汽自动被传送到客户服务中心。

Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.

(口,讽)你们等着瞧吧,我不在这儿搞成什么样子。

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府设立,该观察团便完成任务。

Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.

(口)事情暴露,你要倒霉。

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

但是出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应对。

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

确立保存文件政策,应选定个具有成本效益的归档系统。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员部署,必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

维和人员离开个国家,这个国家从安全理事的雷达屏幕上消

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

上Heidi总是长时间无法入睡,因为她个人开始想家。

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

进程启动不能受到阻挠,必须有始有终。

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

认清这点,我们解,必须应对各种威胁,我们别无选择。

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

特派团预算得到批准或者增加,该基金从预算得到补充。

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

实现目标和到规定的时限,必须为特派团拟定个撤出战略。

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得到加强。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.

但是,即使是发生难以制止的战争,也可以采用有效的预防性政策予以避免。

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目在安全理事正式议上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变。

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟成立,将成为在该大陆建立和平及促进发展方面的块里程碑。

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

责任国按照第二部分履行其与国际不法行为有关的义务,即应尽快终止反措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的德语例句

用户正在搜索


Galvanokorrosion, galvanomagnetisch, galvanomagnetischer Effekt, Galvanometer, Galvanometerie, Galvanometerkonstante, Galvanometerschreiber, Galvanometrie, Galvanopl., Galvanoplastik,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大早, 一代, 一带, 一旦, 一但, 一档, 一党执政, 一刀,
yī dàn

an einem einzigen Tag; wenn; plötzlich

德 语 助 手

Wir wollen in die Nachbarwohnung hinüberziehen, wenn sie frei wird.

隔壁住房空出来,我们就想搬过去。

Wenn du erst einmal so alt bist wie wir, wirst du anders darüber denken.

如果你活到象我们这样年纪的话,想法就不同

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

顾客要提车,汽车就会自动被传送到客户服务中心。

Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.

(口,讽)你们等着瞧吧,我不在这儿会搞成什么样子。

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府设立,该观察团便完成任务。

Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.

(口)事情暴露,你就要倒霉。

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

但是出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应对。

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

确立保存文件政策,就应选定个具有成本效益的归档系统。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

维和人员离开个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

晚上Heidi总是长时间睡,因为她个人,就会开始想家。

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

进程启动就不能受到阻挠,必须有始有终。

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

认清这点,我们就解,必须应对各种威胁,我们别选择。

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

特派团预算得到批准或者增加,该基金就从预算得到补充。

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

实现目标和到规定的时限,必须为特派团拟定个撤出战略。

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得到加强。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.

但是,即使是发生就难以制止的战争,也可以采用有效的预防性政策予以避免。

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目在安全理事会正式会议上通过即被列处理中事项说明的做法将保持不变。

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟成立,将成为在该大陆建立和平及促进发展方面的块里程碑。

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

责任国按照第二部分履行其与国际不法行为有关的义务,即应尽快终止反措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的德语例句

用户正在搜索


Galvansieren, Galway, Gamander, Gamanderehrenpreis, Gamasche, Gamaschen, Gamaschendienst, Gamaschenhose, Gambe, Gambia,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大早, 一代, 一带, 一旦, 一但, 一档, 一党执政, 一刀,
yī dàn

an einem einzigen Tag; wenn; plötzlich

德 语 助 手

Wir wollen in die Nachbarwohnung hinüberziehen, wenn sie frei wird.

隔壁空出来,我们就想搬过去。

Wenn du erst einmal so alt bist wie wir, wirst du anders darüber denken.

如果你活到象我们这样年纪的话,想法就不同了。

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

顾客要提车,汽车就会自动被传送到客户服务中心。

Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.

(口,讽)你们等着瞧吧,我不在这儿会搞成什么样子。

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府设立,该观察团便完成任务。

Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.

(口)事情暴露,你就要倒霉。

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

但是出现此种威胁,我们必有更为充分的准备予以应对。

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

确立了保存文件政策,就应选定个具有成本效益的归档系统。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员部署,就必能够以专业方式成功执行其任务规定。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

维和人员离开个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

晚上Heidi总是长时间无法入睡,因为她个人了,就会开想家。

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

进程启动就不能受到阻挠,必有终。

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

认清这点,我们就了解,必应对各种威胁,我们别无选择。

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

特派团预算得到批准或者增加,该基金就从预算得到补充。

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

实现了目标和到了规定的时限,必为特派团拟定个撤出战略。

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得到加强。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.

但是,即使是发生就难以制止的战争,也可以采用有效的预防性政策予以避免。

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目在安全理事会正式会议上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变。

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟成立,将成为在该大陆建立和平及促进发展方面的块里程碑。

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

责任国按照第二部分履行其与国际不法行为有关的义务,即应尽快终止反措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的德语例句

用户正在搜索


Gamecontroller, Gamecracking, GameCube, Gamedesigner, Gameerlebnis, Gamehandy, Gameian, Gamepad, Gameport, Gamereset,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大早, 一代, 一带, 一旦, 一但, 一档, 一党执政, 一刀,
yī dàn

an einem einzigen Tag; wenn; plötzlich

德 语 助 手

Wir wollen in die Nachbarwohnung hinüberziehen, wenn sie frei wird.

隔壁住房空出来,我们就搬过去。

Wenn du erst einmal so alt bist wie wir, wirst du anders darüber denken.

如果你象我们样年纪的话,法就不同了。

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

顾客要提车,汽车就会自动被传送客户服务中心。

Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.

(口,讽)你们等着瞧吧,我不在儿会搞成什么样子。

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府设立,该观察团便完成任务。

Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.

(口)事情暴露,你就要倒霉。

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

但是出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应对。

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

确立了保存文件政策,就应选定个具有成本效益的归档系统。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

维和人员离开个国个国就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

晚上Heidi总是长时间无法入睡,因为她个人了,就会开始

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

进程启动就不能受阻挠,必须有始有终。

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

认清点,我们就了解,必须应对各种威胁,我们别无选择。

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

特派团预算得批准或者增加,该基金就从预算得补充。

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

实现了目标和了规定的时限,必须为特派团拟定个撤出战略。

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得加强。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.

但是,即使是发生就难以制止的战争,也可以采用有效的预防性政策予以避免。

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目在安全理事会正式会议上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变。

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟成立,将成为在该大陆建立和平及促进发展方面的块里程碑。

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

责任国按照第二部分履行其与国际不法行为有关的义务,即应尽快终止反措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的德语例句

用户正在搜索


Gamma, Gamma Eisen, Gamma Funktion, Gammaabsorption, Gammaaktivität, gammabestrahlt, Gammabestrahlungsanlage, Gammadefektoskopie, Gammadetektor, Gammadichtemesser,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大早, 一代, 一带, 一旦, 一但, 一档, 一党执政, 一刀,
yī dàn

an einem einzigen Tag; wenn; plötzlich

德 语 助 手

Wir wollen in die Nachbarwohnung hinüberziehen, wenn sie frei wird.

隔壁住房们就想搬过去。

Wenn du erst einmal so alt bist wie wir, wirst du anders darüber denken.

如果你们这样年纪的话,想法就不同了。

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

顾客要提车,汽车就会自动被传送客户服务中心。

Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.

(口,讽)你们等着瞧吧,不在这儿会搞成什么样子。

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府设立,该观察团便完成任务。

Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.

(口)事情暴露,你就要倒霉。

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

但是现此种威胁,们必须有更为充分的准备予以应对。

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

确立了保存文件政策,就应选定个具有成本效益的归档系统。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

维和人员离开个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

晚上Heidi总是长时间无法入睡,因为她个人了,就会开始想家。

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

进程启动就不能挠,必须有始有终。

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

认清这点,们就了解,必须应对各种威胁,们别无选择。

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

特派团预算得批准或者增加,该基金就从预算得补充。

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

实现了目标和了规定的时限,必须为特派团拟定个撤战略。

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

上述建议付诸实施,该司的工作产和信息战略的影响和效力将得加强。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.

但是,即使是发生就难以制止的战争,也可以采用有效的预防性政策予以避免。

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目在安全理事会正式会议上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变。

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟成立,将成为在该大陆建立和平及促进发展方面的块里程碑。

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

责任国按照第二部分履行其与国际不法行为有关的义务,即应尽快终止反措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一旦 的德语例句

用户正在搜索


Gammakarottage, Gammakorrektur, Gammameter, Gammamischkristall, Gammaquant, Gammaradiographie, Gammaraum, Gammarelais, Gammarückstreumessung, Gammarückstreuung,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大早, 一代, 一带, 一旦, 一但, 一档, 一党执政, 一刀,
yī dàn

an einem einzigen Tag; wenn; plötzlich

德 语 助 手

Wir wollen in die Nachbarwohnung hinüberziehen, wenn sie frei wird.

隔壁住房空出来,我们就想搬过去。

Wenn du erst einmal so alt bist wie wir, wirst du anders darüber denken.

如果你活到象我们这样年纪的话,想法就不同了。

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

顾客要提车,汽车就会自动被传送到客户服务中心。

Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.

(口,讽)你们等着瞧吧,我不在这儿会搞什么样子。

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府立,该观察团便完任务。

Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.

(口)事情暴露,你就要倒霉。

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

但是出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应对。

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

确立了保存文件政策,就应选定个具有本效益的归档系统。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员部署,就必须能够以专业功执行其任务规定。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

维和人员离开个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

晚上Heidi总是长时间无法入睡,因为她个人了,就会开始想家。

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

进程启动就不能受到阻挠,必须有始有终。

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

认清这点,我们就了解,必须应对各种威胁,我们别无选择。

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

特派团预算得到批准或者增加,该基金就从预算得到补充。

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

实现了目标和到了规定的时限,必须为特派团拟定个撤出战略。

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得到加强。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.

但是,即使是发生就难以制止的战争,也可以采用有效的预防性政策予以避免。

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目在安全理事会正会议上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变。

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟立,将为在该大陆建立和平及促进发展面的块里程碑。

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

责任国按照第二部分履行其与国际不法行为有关的义务,即应尽快终止反措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的德语例句

用户正在搜索


Gammastrahlenlaser, Gammastrahlenmessung, Gammastrahlenquelle, Gammastrahlenschutz, Gammastrahlenspektrum, Gammastrahler, Gammastrahlung, Gammastrahlungsmessgerät, Gammäule, Gammaumwandlung,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大早, 一代, 一带, 一旦, 一但, 一档, 一党执政, 一刀,
yī dàn

an einem einzigen Tag; wenn; plötzlich

德 语 助 手

Wir wollen in die Nachbarwohnung hinüberziehen, wenn sie frei wird.

隔壁住房空出来,我们就想搬过去。

Wenn du erst einmal so alt bist wie wir, wirst du anders darüber denken.

如果你活到象我们这样年纪的话,想法就不同了。

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

顾客要就会自动被传送到客户服务中心。

Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.

(口,讽)你们等着瞧吧,我不在这儿会搞成什么样子。

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府设立,该观察团便完成任务。

Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.

(口)事情暴露,你就要倒霉。

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应对。

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

确立了保存文件政策,就应选定个具有成本效益的归档系统。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

维和人员离开个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕消失了。

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

Heidi长时间无法入睡,因为她个人了,就会开始想家。

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

进程启动就不能受到阻挠,必须有始有终。

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

认清这点,我们就了解,必须应对各种威胁,我们别无选择。

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

特派团预算得到批准或者增加,该基金就从预算得到补充。

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

实现了目标和到了规定的时限,必须为特派团拟定个撤出战略。

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得到加强。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.

,即使发生就难以制止的战争,也可以采用有效的预防性政策予以避免。

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目在安全理事会正式会议通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变。

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟成立,将成为在该大陆建立和平及促进发展方面的块里程碑。

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

责任国按照第二部分履行其与国际不法行为有关的义务,即应尽快终止反措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的德语例句

用户正在搜索


Gangsterboss, Gangsterfilm, Gangsterstück, Gangstertum, Gangstörung, Gangstufe, Gangteilung, Gangtiefe, Gangtiefenverhältnis, Gangtok,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大早, 一代, 一带, 一旦, 一但, 一档, 一党执政, 一刀,
yī dàn

an einem einzigen Tag; wenn; plötzlich

德 语 助 手

Wir wollen in die Nachbarwohnung hinüberziehen, wenn sie frei wird.

壁住房空出来,我们就想搬过去。

Wenn du erst einmal so alt bist wie wir, wirst du anders darüber denken.

如果你活到象我们这样年纪的话,想法就不同了。

Sobald ein Auto vom Kunden abgeholt wird, wird es vollautomatisch in das KundenCenter befördert.

顾客要提车,汽车就会自动被传送到客户服务中心。

Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.

(口,讽)你们等着瞧吧,我不在这儿会搞成什么样子。

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府设立,该观察团便完成任务。

Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.

(口)事情暴露,你就要倒霉。

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

但是出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应对。

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

确立了保存文件政策,就应选定个具有成本效益的归档系统。

Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.

联合国维持和平人员部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

维和人员离开个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

晚上Heidi总是长时间无法入睡,因为她个人了,就会开始想家。

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

进程启动就不能受到阻挠,必须有始有

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

认清这点,我们就了解,必须应对各种威胁,我们别无选择。

Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.

特派团预算得到批准或者增加,该基金就从预算得到补充。

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

实现了目标和到了规定的时限,必须为特派团拟定个撤出战略。

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得到加强。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden können, hätten jedoch möglicherweise durch eine wirksame Präventionspolitik verhindert werden können.

但是,即使是发生就难以制止的战争,也可以采用有效的预防性政策予以避免。

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目在安全理事会正式会议上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变。

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟成立,将成为在该大陆建立和平及促进发展方面的块里程碑。

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

责任国按照第二部分履行其与国际不法行为有关的义务,即应尽快止反措施。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的德语例句

用户正在搜索


Ganzleder, Ganzlederband, Ganzleinen, ganzleinen, Ganzleinenband, gänzlich, Ganzlochwicklung, Ganzlukenschiff, Ganzmetallaufbau, Ganzmetallausführung,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大早, 一代, 一带, 一旦, 一但, 一档, 一党执政, 一刀,