Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一又一
)
过去了。
das ganze Leben
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一又一
)
过去了。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某一事物与另一事物联系了起来。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(一,一星期)的
间。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年(一天又一天
,一
一
)过去了。
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
一星期之内可以退换。
Die Arbeiter mussten eine Woche lang feiern.
工人必须停工一星期.
Die Stadt liegt einen Kilometer von hier entfernt.
城市离这儿一公里远。
Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.
级给我一
假。
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我一干完活就来。
Das Bild stammt aus dem vorigen Jahrhundert.
这幅画作于一世纪。
Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.
一节车厢定员六十人。
Der Fluß steigt stündlich um 20 cm.
河水一涨二十公分。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我一见面就信任你。
Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.
我们分手还不到一。
Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.
启程间提前了一
。
Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.
我跟他借了一本书。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我一摸手,差点烧了。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
他们会在一内到达。
Er ist zu der Gruppe noch hinzugekommen.
他也参加了这一组。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送了我一本书。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
das ganze Leben
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
个
个
(
星期
星期,
小时
小时)
过去了。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某事物与另
事物联系了起来。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(小时,
星期)的时间。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年
年
(
天
天
,
小时
小时
)过去了。
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
星期之内可以退换。
Die Arbeiter mussten eine Woche lang feiern.
工人必须停工星期.
Die Stadt liegt einen Kilometer von hier entfernt.
城市离这儿公里远。
Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.
上级给我小时假。
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我干完活就来。
Das Bild stammt aus dem vorigen Jahrhundert.
这幅画作于上世纪。
Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.
节
员六十人。
Der Fluß steigt stündlich um 20 cm.
河水小时上涨二十公分。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我见面就信任你。
Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.
我们分手还不到小时。
Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.
启程时间提前了小时。
Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.
我跟他借了本书。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我摸手,差点烧了。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
他们会在小时内到达。
Er ist zu der Gruppe noch hinzugekommen.
他也参加了这小组。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送了我本书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
das ganze Leben
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
个月又
个月(
星期又
星期,
小时又
小时)
过去了。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把物与另
物联系了起来。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…还有五分钟(
小时,
星期)的时间。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年又
年
(
天又
天
,
小时
小时
)过去了。
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
星期之内可以退换。
Die Arbeiter mussten eine Woche lang feiern.
工人必须停工星期.
Die Stadt liegt einen Kilometer von hier entfernt.
城市离这儿公里远。
Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.
上小时假。
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
干完活就来。
Das Bild stammt aus dem vorigen Jahrhundert.
这幅画作于上世纪。
Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.
节车厢定员六十人。
Der Fluß steigt stündlich um 20 cm.
河水小时上涨二十公分。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
见面就信任你。
Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.
们分手还不到
小时。
Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.
启程时间提前了小时。
Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.
跟他借了
本书。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
摸手,差点烧了。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
他们会在小时内到达。
Er ist zu der Gruppe noch hinzugekommen.
他也参加了这小组。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送了本书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
das ganze Leben
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一小又一小
)
。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某一事物与另一事物联系起来。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…还有五分钟(一小
,一星期)的
间。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年(一天又一天
,一小
一小
)
。
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
一星期之内可以退换。
Die Arbeiter mussten eine Woche lang feiern.
工人必须停工一星期.
Die Stadt liegt einen Kilometer von hier entfernt.
城市离这儿一公里远。
Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.
上级给一小
。
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
一干完活就来。
Das Bild stammt aus dem vorigen Jahrhundert.
这幅画作于上一世纪。
Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.
一节车厢定员六十人。
Der Fluß steigt stündlich um 20 cm.
河水一小上涨二十公分。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
一见面就信任你。
Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.
们分手还不到一小
。
Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.
启程间提前
一小
。
Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.
跟他借
一本书。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
一摸手,差点烧
。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
他们会在一小内到达。
Er ist zu der Gruppe noch hinzugekommen.
他也参加这一小组。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送一本书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
das ganze Leben
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
个月
个月(
星期
星期,
)
过去了。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某事物与另
事物联系了起来。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(,
星期)的
间。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年
年
(
,
)过去了。
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
星期之内可以退换。
Die Arbeiter mussten eine Woche lang feiern.
工人必须停工星期.
Die Stadt liegt einen Kilometer von hier entfernt.
城市离这儿公里远。
Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.
上级给我假。
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我干完活就来。
Das Bild stammt aus dem vorigen Jahrhundert.
这幅画作于上世纪。
Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.
节车厢定员六十人。
Der Fluß steigt stündlich um 20 cm.
河水上涨二十公分。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我见面就信任你。
Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.
我们分手还不到。
Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.
启程间提前了
。
Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.
我跟他借了本书。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我摸手,差点烧了。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
他们会在内到达。
Er ist zu der Gruppe noch hinzugekommen.
他也参加了这组。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送了我本书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
das ganze Leben
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
又
(
星期又
星期,
小时又
小时)
过去了。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某事物与另
事物联系了起来。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(小时,
星期)的时间。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年又
年
(
天又
天
,
小时
小时
)过去了。
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
星期之内可以退换。
Die Arbeiter mussten eine Woche lang feiern.
工人必须停工星期.
Die Stadt liegt einen Kilometer von hier entfernt.
城市离这儿公里远。
Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.
上级给我小时假。
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我干完活就来。
Das Bild stammt aus dem vorigen Jahrhundert.
这幅画作于上世纪。
Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.
节车厢
十人。
Der Fluß steigt stündlich um 20 cm.
河水小时上涨二十公分。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我见面就信任你。
Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.
我们分手还不到小时。
Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.
启程时间提前了小时。
Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.
我跟他借了本书。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我摸手,差点烧了。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
他们会在小时内到达。
Er ist zu der Gruppe noch hinzugekommen.
他也参加了这小组。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送了我本书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
das ganze Leben
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
个月又
个月(
星期又
星期,
时又
时)
过去了。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某事物与另
事物联系了起来。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(时,
星期)的时间。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年又
年
(
又
,
时
时
)过去了。
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
星期之内可以退换。
Die Arbeiter mussten eine Woche lang feiern.
工人必须停工星期.
Die Stadt liegt einen Kilometer von hier entfernt.
城市离这儿公里远。
Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.
上级给我时假。
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我干完活就来。
Das Bild stammt aus dem vorigen Jahrhundert.
这幅画作于上世纪。
Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.
节车厢定员六十人。
Der Fluß steigt stündlich um 20 cm.
河水时上涨二十公分。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我见面就信任你。
Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.
我们分手还不到时。
Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.
启程时间提前了时。
Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.
我跟他借了本书。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我摸手,差点烧了。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
他们会在时内到达。
Er ist zu der Gruppe noch hinzugekommen.
他也参加了这组。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送了我本书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
das ganze Leben
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
个月又
个月(
星期又
星期,
又
)
过去了。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某事物与另
事物联系了起来。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(,
星期)的
间。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年又
年
(
又
,
)过去了。
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
星期之内可以退换。
Die Arbeiter mussten eine Woche lang feiern.
工人必须停工星期.
Die Stadt liegt einen Kilometer von hier entfernt.
城市离这儿公里远。
Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.
上级给我假。
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我干完活就来。
Das Bild stammt aus dem vorigen Jahrhundert.
这幅画作于上世纪。
Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.
节车厢定员六十人。
Der Fluß steigt stündlich um 20 cm.
河水上涨二十公分。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我见面就信任你。
Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.
我们分手还不到。
Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.
启程间提前了
。
Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.
我跟他借了本书。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我摸手,差点烧了。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
他们会在内到达。
Er ist zu der Gruppe noch hinzugekommen.
他也参加了这组。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送了我本书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
das ganze Leben
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星又一星
,一小时又一小时)
过去
。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某一事物与另一事物联系。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(一小时,一星)的时间。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年(一天又一天
,一小时一小时
)过去
。
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
一星之内可以退换。
Die Arbeiter mussten eine Woche lang feiern.
工人必须停工一星.
Die Stadt liegt einen Kilometer von hier entfernt.
离这儿一公里远。
Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.
上级给我一小时假。
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我一干完活就。
Das Bild stammt aus dem vorigen Jahrhundert.
这幅画作于上一世纪。
Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.
一节车厢定员六十人。
Der Fluß steigt stündlich um 20 cm.
河水一小时上涨二十公分。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我一见面就信任你。
Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.
我们分手还不到一小时。
Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.
启程时间提前一小时。
Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.
我跟他借一本书。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我一摸手,差点烧。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
他们会在一小时内到达。
Er ist zu der Gruppe noch hinzugekommen.
他也参加这一小组。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送我一本书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。