Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时在倒塌了房子内安身。
Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时在倒塌了房子内安身。
Die Geschichte zerfällt in drei Partien.
这篇故事三章。
Das Molekül zerfällt in seine Atome.
子
裂成原子。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书成三章。
Die Mauer zerfällt.
这堵墙倒塌了。
Sein Gesicht ist zerfallen.
他面容变得憔悴了。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.
此外,不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到控制与传统
维持和平行动人员接触
常规军队相比,可能松散得多,而且这种部队可能
为派系,而在规
联合国特派团行动性质
和平协
中却没有对它们
存在和所涉问题作出规
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时在倒了的房子内安身。
Die Geschichte zerfällt in drei Partien.
这篇故事分三章。
Das Molekül zerfällt in seine Atome.
分子分裂成原子。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三章。
Die Mauer zerfällt.
这堵墙倒了。
Sein Gesicht ist zerfallen.
他的面容变得憔悴了。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.
此外,论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且这种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时在倒塌了的房子内安身。
Die Geschichte zerfällt in drei Partien.
这篇故事分三章。
Das Molekül zerfällt in seine Atome.
分子分裂成原子。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三章。
Die Mauer zerfällt.
这堵墙倒塌了。
Sein Gesicht ist zerfallen.
他的面容变得憔悴了。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.
此外,系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且这种部队可能分为
系,而在规定联合国特
团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时在倒塌了房子内安身。
Die Geschichte zerfällt in drei Partien.
这篇故事三章。
Das Molekül zerfällt in seine Atome.
子
裂成原子。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书成三章。
Die Mauer zerfällt.
这堵墙倒塌了。
Sein Gesicht ist zerfallen.
他面容变得憔悴了。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.
此外,不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到控制与传统
维持和平行动人员接触
常规军队相比,可能松散得多,而且这种部队可能
为派系,而在规
联合国特派团行动性质
和平协
中却没有对它们
存在和所涉问题作出规
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时在倒塌了的房子内安身。
Die Geschichte zerfällt in drei Partien.
篇故事分三
。
Das Molekül zerfällt in seine Atome.
分子分裂成原子。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
本书分成三
。
Die Mauer zerfällt.
墙倒塌了。
Sein Gesicht ist zerfallen.
他的面容变得憔悴了。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.
此外,不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且种部队可能分为派系,而在规定
合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时在的房子内安身。
Die Geschichte zerfällt in drei Partien.
这篇故事分三章。
Das Molekül zerfällt in seine Atome.
分子分裂成原子。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三章。
Die Mauer zerfällt.
这堵墙。
Sein Gesicht ist zerfallen.
他的面容变得憔悴。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落。
Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.
此外,不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且这种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,们暂时在倒
了的房子内安身。
Die Geschichte zerfällt in drei Partien.
这篇故事分三章。
Das Molekül zerfällt in seine Atome.
分子分裂成原子。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三章。
Die Mauer zerfällt.
这堵墙倒了。
Sein Gesicht ist zerfallen.
他的面容变得憔悴了。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.
此外,不论派系领导如何致力实现和平,
员受到的控制与传统的维持和平行动
员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且这种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时在的房子内安身。
Die Geschichte zerfällt in drei Partien.
这篇故事分三章。
Das Molekül zerfällt in seine Atome.
分子分裂成原子。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三章。
Die Mauer zerfällt.
这堵墙。
Sein Gesicht ist zerfallen.
他的面容变得憔悴。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落。
Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.
此外,不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且这种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时在倒了的房子内安身。
Die Geschichte zerfällt in drei Partien.
这篇故事分三章。
Das Molekül zerfällt in seine Atome.
分子分裂成原子。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三章。
Die Mauer zerfällt.
这堵墙倒了。
Sein Gesicht ist zerfallen.
他的面容变得憔悴了。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.
此外,论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且这种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。