Er geht abends zeitig in die Falle.
他晚上很早就上床睡了。
Er geht abends zeitig in die Falle.
他晚上很早就上床睡了。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为孩早睡
。
Wir bekommen dieses Jahr einen zeitigen Winter.
今年得早。
Joe, steh bitte zeitig auf.
Joe,早一点起床。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是否会成功,我们等着瞧吧。
Seine schleschten Gewohnheiten zeitigen einen schleschten Einfluss auf seine Kinder.
他的坏习惯给他的孩造成了坏的影响。
Ich bin zu zeitig gekommen.
我得太早了。
Er pflegt morgen zeitig aufzustehen.
他早晨惯于早起。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新的征聘和安置制度而改善人力资源管理,现正在显现其成果。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取的新措施似正在产生肯定效果。
Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.
一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食”等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都正在产生切实成效。
Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.
在新闻方面,对新闻部进行的结构调整已初显成效——优先活动正在受到更集中的重视,技术正在得到更好的利用。
Der Sicherheitsrat betont, dass es unabdingbar ist, wie es im Plan zur Umsetzung der Standards für das Kosovo heißt, zwei grundlegende Abschnitte des Dokuments zeitig zu überprüfen und abzuändern, nämlich den Abschnitt "Dauerhafte Rückkehr und die Rechte der Volksgruppen und ihrer Angehörigen" und den Abschnitt "Bewegungsfreiheit".
“安全理事会强调,如执行计划所述,必须及时审查和修正文件中主要的两节,即关于`可持续返回以及各族裔及其成员的权利'的一节和关于“行动自由”的一节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht abends zeitig in die Falle.
他晚上很早就上床睡了。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为孩应该早睡
。
Wir bekommen dieses Jahr einen zeitigen Winter.
今年冬来得早。
Joe, steh bitte zeitig auf.
Joe,早一点起床。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是否会功,我们等着瞧吧。
Seine schleschten Gewohnheiten zeitigen einen schleschten Einfluss auf seine Kinder.
他的坏习惯给他的孩了坏的影响。
Ich bin zu zeitig gekommen.
我来得太早了。
Er pflegt morgen zeitig aufzustehen.
他早晨惯于早起。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新的征聘和安置制度而改善人力资源管理,现正在显现其果。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取的新措施似正在产生肯定效果。
Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.
一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食”等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都正在产生切实效。
Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.
在新闻方面,对新闻部进行的结构调整已初显效——优先活动正在受到更集中的重视,技术正在得到更好的利用。
Der Sicherheitsrat betont, dass es unabdingbar ist, wie es im Plan zur Umsetzung der Standards für das Kosovo heißt, zwei grundlegende Abschnitte des Dokuments zeitig zu überprüfen und abzuändern, nämlich den Abschnitt "Dauerhafte Rückkehr und die Rechte der Volksgruppen und ihrer Angehörigen" und den Abschnitt "Bewegungsfreiheit".
“安全理事会强调,如执行计划所述,必须及时审查和修正该文件中主要的两节,即关于`可持续返回以及各族裔及其员的权利'的一节和关于“行动自由”的一节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht abends zeitig in die Falle.
他晚上很就上床睡
了。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
子应该
睡
。
Wir bekommen dieses Jahr einen zeitigen Winter.
今年冬天来。
Joe, steh bitte zeitig auf.
Joe,一点起床。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是否会成功,我们等着瞧吧。
Seine schleschten Gewohnheiten zeitigen einen schleschten Einfluss auf seine Kinder.
他的坏习惯给他的子造成了坏的影响。
Ich bin zu zeitig gekommen.
我来太
了。
Er pflegt morgen zeitig aufzustehen.
他晨惯于
起。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新的征聘和安置制度而改善人力资源管理,现正在显现其成果。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取的新措施似正在产生肯定效果。
Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.
一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食”等方案,社区一级的实际裁军措施,都正在产生切实成效。
Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.
在新闻方面,对新闻部进行的结构调整已初显成效——优先活动正在受到更集中的重视,技术正在到更好的利用。
Der Sicherheitsrat betont, dass es unabdingbar ist, wie es im Plan zur Umsetzung der Standards für das Kosovo heißt, zwei grundlegende Abschnitte des Dokuments zeitig zu überprüfen und abzuändern, nämlich den Abschnitt "Dauerhafte Rückkehr und die Rechte der Volksgruppen und ihrer Angehörigen" und den Abschnitt "Bewegungsfreiheit".
“安全理事会强调,如执行计划所述,必须及时审查和修正该文件中主要的两节,即关于`可持续返回以及各族裔及其成员的权利'的一节和关于“行动自由”的一节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht abends zeitig in die Falle.
他晚上很早就上床睡了。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为应该早睡
。
Wir bekommen dieses Jahr einen zeitigen Winter.
今年冬天来得早。
Joe, steh bitte zeitig auf.
Joe,早一点起床。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是否会成功,我们等着瞧吧。
Seine schleschten Gewohnheiten zeitigen einen schleschten Einfluss auf seine Kinder.
他坏习惯给他
造成了坏
影响。
Ich bin zu zeitig gekommen.
我来得太早了。
Er pflegt morgen zeitig aufzustehen.
他早晨惯于早起。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新征聘和安置制度而改善人力资源管理,现正在显现其成果。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾是,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取
新措施似正在产生肯定效果。
Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.
一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食”等方案,作为社区一级实际裁军措施,都正在产生切实成效。
Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.
在新闻方面,对新闻部进行结构调整已初显成效——优先活动正在受到更集中
重视,技术正在得到更好
利用。
Der Sicherheitsrat betont, dass es unabdingbar ist, wie es im Plan zur Umsetzung der Standards für das Kosovo heißt, zwei grundlegende Abschnitte des Dokuments zeitig zu überprüfen und abzuändern, nämlich den Abschnitt "Dauerhafte Rückkehr und die Rechte der Volksgruppen und ihrer Angehörigen" und den Abschnitt "Bewegungsfreiheit".
“安全理事会强调,如执行计划所述,必须及时审查和修正该文件中主要两节,即关于`可持续返回以及各族裔及其成员
权利'
一节和关于“行动自由”
一节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht abends zeitig in die Falle.
他晚很
床睡
了。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为孩子应该睡
。
Wir bekommen dieses Jahr einen zeitigen Winter.
今年冬天来得。
Joe, steh bitte zeitig auf.
Joe,一点起床。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
否会成功,我们等着瞧吧。
Seine schleschten Gewohnheiten zeitigen einen schleschten Einfluss auf seine Kinder.
他的坏习惯给他的孩子造成了坏的影响。
Ich bin zu zeitig gekommen.
我来得太了。
Er pflegt morgen zeitig aufzustehen.
他晨惯于
起。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新的征聘和安置制度而改善人力资源管理,现正在显现其成果。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取的新措施似正在产生肯定效果。
Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.
一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食”等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都正在产生切实成效。
Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.
在新闻方面,对新闻部进行的结构调整已初显成效——优先活动正在受到更集中的重视,技术正在得到更好的利用。
Der Sicherheitsrat betont, dass es unabdingbar ist, wie es im Plan zur Umsetzung der Standards für das Kosovo heißt, zwei grundlegende Abschnitte des Dokuments zeitig zu überprüfen und abzuändern, nämlich den Abschnitt "Dauerhafte Rückkehr und die Rechte der Volksgruppen und ihrer Angehörigen" und den Abschnitt "Bewegungsfreiheit".
“安全理会强调,如执行计划所述,必须及时审查和修正该文件中主要的两节,即关于`可持续返回以及各族裔及其成员的权利'的一节和关于“行动自由”的一节。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht abends zeitig in die Falle.
他晚上很早就上床睡了。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为孩子应该早睡。
Wir bekommen dieses Jahr einen zeitigen Winter.
今年冬天来得早。
Joe, steh bitte zeitig auf.
Joe,早一点起床。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情否会成功,我们等着瞧吧。
Seine schleschten Gewohnheiten zeitigen einen schleschten Einfluss auf seine Kinder.
他坏习惯给他
孩子造成了坏
影响。
Ich bin zu zeitig gekommen.
我来得太早了。
Er pflegt morgen zeitig aufzustehen.
他早晨惯于早起。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新征聘和安置制度而改善人力资源管理,现正在显现其成果。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾,
报告所述期间,攻击不断发生,但采取
新措施似正在产生肯定效果。
Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.
一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食”等方案,作为社区一级实际裁军措施,都正在产生切实成效。
Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.
在新闻方面,对新闻部进行结构调整已初显成效——优先活动正在受到更集中
重视,技术正在得到更好
利用。
Der Sicherheitsrat betont, dass es unabdingbar ist, wie es im Plan zur Umsetzung der Standards für das Kosovo heißt, zwei grundlegende Abschnitte des Dokuments zeitig zu überprüfen und abzuändern, nämlich den Abschnitt "Dauerhafte Rückkehr und die Rechte der Volksgruppen und ihrer Angehörigen" und den Abschnitt "Bewegungsfreiheit".
“安全理事会强调,如执行计划所述,必须及审查和修正该文件中主要
两节,即关于`可持续返回以及各族裔及其成员
权利'
一节和关于“行动自由”
一节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht abends zeitig in die Falle.
他晚上很早就上床睡了。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为孩应该早睡
。
Wir bekommen dieses Jahr einen zeitigen Winter.
今年冬来得早。
Joe, steh bitte zeitig auf.
Joe,早一点起床。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是否会功,我们等着瞧吧。
Seine schleschten Gewohnheiten zeitigen einen schleschten Einfluss auf seine Kinder.
他的坏习惯给他的孩了坏的影响。
Ich bin zu zeitig gekommen.
我来得太早了。
Er pflegt morgen zeitig aufzustehen.
他早晨惯于早起。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新的征聘和安置制度而改善人力资源管理,现正在显现其果。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取的新措施似正在产生肯定效果。
Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.
一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食”等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都正在产生切实效。
Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.
在新闻方面,对新闻部进行的结构调整已初显效——优先活动正在受到更集中的重视,技术正在得到更好的利用。
Der Sicherheitsrat betont, dass es unabdingbar ist, wie es im Plan zur Umsetzung der Standards für das Kosovo heißt, zwei grundlegende Abschnitte des Dokuments zeitig zu überprüfen und abzuändern, nämlich den Abschnitt "Dauerhafte Rückkehr und die Rechte der Volksgruppen und ihrer Angehörigen" und den Abschnitt "Bewegungsfreiheit".
“安全理事会强调,如执行计划所述,必须及时审查和修正该文件中主要的两节,即关于`可持续返回以及各族裔及其员的权利'的一节和关于“行动自由”的一节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht abends zeitig in die Falle.
晚
很
就
床睡
。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为孩子应该睡
。
Wir bekommen dieses Jahr einen zeitigen Winter.
今年冬天来得。
Joe, steh bitte zeitig auf.
Joe,一点起床。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是否会成功,我们等着瞧吧。
Seine schleschten Gewohnheiten zeitigen einen schleschten Einfluss auf seine Kinder.
的坏习惯给
的孩子造成
坏的影响。
Ich bin zu zeitig gekommen.
我来得太。
Er pflegt morgen zeitig aufzustehen.
惯于
起。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新的征聘和安置制度而改善人力资源管理,现正在显现其成果。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取的新措施似正在产生肯定效果。
Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.
一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食”等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都正在产生切实成效。
Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.
在新闻方面,对新闻部进行的结构调整已初显成效——优先活动正在受到更集中的重视,技术正在得到更好的利用。
Der Sicherheitsrat betont, dass es unabdingbar ist, wie es im Plan zur Umsetzung der Standards für das Kosovo heißt, zwei grundlegende Abschnitte des Dokuments zeitig zu überprüfen und abzuändern, nämlich den Abschnitt "Dauerhafte Rückkehr und die Rechte der Volksgruppen und ihrer Angehörigen" und den Abschnitt "Bewegungsfreiheit".
“安全理事会强调,如执行计划所述,必须及时审查和修正该文件中主要的两节,即关于`可持续返回以及各族裔及其成员的权利'的一节和关于“行动自由”的一节。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er geht abends zeitig in die Falle.
他晚上很早就上床睡了。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为孩子应该早睡。
Wir bekommen dieses Jahr einen zeitigen Winter.
今年冬天来得早。
Joe, steh bitte zeitig auf.
Joe,早一点起床。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是否会成功,我们等着瞧吧。
Seine schleschten Gewohnheiten zeitigen einen schleschten Einfluss auf seine Kinder.
他坏习惯给他
孩子造成了坏
影响。
Ich bin zu zeitig gekommen.
我来得太早了。
Er pflegt morgen zeitig aufzustehen.
他早晨惯于早起。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新征聘和安置制度
人力资源管理,现正在显现其成果。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾是,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取
新措施似正在产生肯定效果。
Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.
一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食”等方案,作为社区一级实际裁军措施,都正在产生切实成效。
Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.
在新闻方面,对新闻部进行结构调整已
显成效——优先活动正在受到更集中
重视,技术正在得到更好
利用。
Der Sicherheitsrat betont, dass es unabdingbar ist, wie es im Plan zur Umsetzung der Standards für das Kosovo heißt, zwei grundlegende Abschnitte des Dokuments zeitig zu überprüfen und abzuändern, nämlich den Abschnitt "Dauerhafte Rückkehr und die Rechte der Volksgruppen und ihrer Angehörigen" und den Abschnitt "Bewegungsfreiheit".
“安全理事会强调,如执行计划所述,必须及时审查和修正该文件中主要两节,即关于`可持续返回以及各族裔及其成员
权利'
一节和关于“行动自由”
一节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。