Ich weiß nicht, woher er seine Informationen hat.
我知道他从哪儿得来的这个消息。
Ich weiß nicht, woher er seine Informationen hat.
我知道他从哪儿得来的这个消息。
Ach, woher (denn)!
(口)绝,毫
!
Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.
即使合国试图部署一支驻科部队式的军队,由于目前的待命安排部队与装备从何而来也很难说。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß nicht, woher er seine Informationen hat.
我知道他从
来的这个消息。
Ach, woher (denn)!
(口)绝,毫
!
Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.
即使联合国试一支驻科
队式的军队,由于目前的待命安排
队与装备从何而来也很难说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß nicht, woher er seine Informationen hat.
我知道他从哪儿得来的
息。
Ach, woher (denn)!
(口)绝,毫
!
Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.
即国试图部署一支驻科部队式的军队,由于目前的待命安排部队与装备从何而来也很难说。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß nicht, woher er seine Informationen hat.
我知道他从
得
的这个消息。
Ach, woher (denn)!
(口)绝,毫
!
Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.
即使联合国试图部署一支驻科部队式的军队,由于目前的待命安排部队与装备从何而也很难说。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß nicht, woher er seine Informationen hat.
我知道他从哪儿得来
这个消息。
Ach, woher (denn)!
(口)绝,毫
!
Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.
即使联合国试图部署一支驻科部队式军队,由于
待命安排部队与装备从何而来也很难说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß nicht, woher er seine Informationen hat.
我知道他
儿得来的这个消息。
Ach, woher (denn)!
(口)绝,毫
!
Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.
即使联合国试图部署一支驻科部队式的军队,于目前的待命安排部队与装备
何而来也很难说。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß nicht, woher er seine Informationen hat.
我知道他从哪儿得来的这个消息。
Ach, woher (denn)!
(口)绝,毫
!
Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.
即使联合国试图部署一支驻科部式的军
,
目前的待命安排部
与装备从何而来也很难说。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß nicht, woher er seine Informationen hat.
知道他从哪儿得来的这个消息。
Ach, woher (denn)!
(口)绝,毫
!
Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.
即使联合国试图署一支驻科
的军
,由于目前的待命安排
与装备从何而来也很难说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich weiß nicht, woher er seine Informationen hat.
我知
哪儿得来的这个消息。
Ach, woher (denn)!
(口)绝,毫
!
Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.
即使联合国试图部署科部队式的军队,由于目前的待命安排部队与装备
何而来也很难说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。