德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
① 使纠结,把...缠绕在一起,弄乱

② 使卷入,使陷入,使介入,把...牵连进
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷入激烈的战斗中。


Ⅱ Vr
① 被弄乱,互相缠绕在一起
Die Kordel hat sich verwickelt.
线缠在一起。


② 被缠绕;卷入
Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.
风筝缠绕



语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, mit+三格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
wickeln,  beteiligen,  bandagieren
联想词
provozieren挑拨,挑唆,挑衅;einlassen允许入内,使进入;ablenken使偏转,使偏离;verführen诱骗,诱惑,诱引;führen率领,领导;stürzen推倒,使下台;verwirren使糊涂,使混乱,使不知所措;vermeiden避免,回避,避开;entschärfen去掉……的引信;überreden说服,劝说;verhandeln协商,商谈,谈判,磋商;
车】
n 绕线

Du hast die Schnur (die Leine) verwickelt.

你把线(绳)弄乱

Mir stellte sich die Angelegenheit als sehr verwickelt dar.

我觉得这件事是很复杂的。

Die Kordel hat sich verwickelt.

线缠在一起。

Die Fäden haben sich verwickelt.

线都

Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.

他被牵连进一件不愉快的事情(一场争吵)中去

Die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes.

风筝的线缠到上去了。

Die Fabel dieses Dramas ist verwickelt.

这出戏的情节错综复杂

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联(欧),因为该案件涉及工作人员。

Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.

部队陷入激烈的战斗中

Die Beträge liegen in Wahrheit wohl noch höher, da für eine Reihe von Ländern keine Angaben vorliegen, darunter auch einige, die derzeit in Konflikte verwickelt sind.

由于缺少若干国家的数据,包括目前处于冲突中的某些国家,实际的总额可能更高。

Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.

风筝缠绕

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被卷入武装冲突以及其他一切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,并受其影响,我们对此表示惊愕。

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

除其东道国不卷入国内和国际间的暴力冲突的共同点外,其他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国家同意维持和平行动作为预防方式以及安全理事会批准行动。

Weitere große Disziplinaruntersuchungen umfassten eine zu der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) entsandte Bewertungsmission, die feststellen sollte, ob die Internationale Polizeieinsatztruppe in die Verbringung von Frauen und jungen Mädchen in das Missionsgebiet zum Zweck der Prostitution verwickelt war, sowie eine Anschlussuntersuchung betreffend mögliche Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichtshöfen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien.

其它主要调查包括向波黑特派团派遣评价团,以确定国际警察工作队有否参与贩卖妇女和女童进入任务区卖淫,还包括在卢旺达问题和前南斯拉夫问题国际法庭对可能发生在辩护律师和本地在押人员之间的分钱安排进行后续调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwickeln 的德语例句

用户正在搜索


Aufzeichnungsverstärker, Aufzeichnungsvorgang, Aufzeichnungszeit, Aufzeichungsformat, Aufzeichungssystem, aufzeigen, Aufzieh-, aufziehbar, aufziehen, Aufzieher,

相似单词


verwestlichen, Verwesung, verwetten, verwichen, verwichsen, verwickeln, verwickelt, verwickelt in, Verwicklung, verwickt,

Ⅰ Vt
① 使纠结,把...缠绕在一起,弄乱

② 使卷入,使陷入,使介入,把...牵连进
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷入激烈的战斗中。


Ⅱ Vr
① 被弄乱,互相缠绕在一起
Die Kordel hat sich verwickelt.
线缠在一起。


② 被缠绕住;卷入
Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.
缠绕住树枝。



语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, mit+三格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
wickeln,  beteiligen,  bandagieren
联想词
provozieren挑拨,挑唆,挑衅;einlassen允许入内,使进入;ablenken使偏转,使偏;verführen惑,引;führen率领,领导;stürzen推倒,使下台;verwirren使糊涂,使混乱,使不知所措;vermeiden避免,回避,避开;entschärfen掉……的引信;überreden说服,劝说;verhandeln协商,商谈,谈判,磋商;
车】
n 绕线

Du hast die Schnur (die Leine) verwickelt.

你把线(绳)弄乱

Mir stellte sich die Angelegenheit als sehr verwickelt dar.

我觉得这件事是很复杂的。

Die Kordel hat sich verwickelt.

线缠在一起。

Die Fäden haben sich verwickelt.

线都

Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.

他被牵连进一件不愉快的事情(一场争吵)中

Die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes.

的线缠到树枝上了。

Die Fabel dieses Dramas ist verwickelt.

这出戏的情节错综复杂

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟),因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.

部队陷入激烈的战斗中

Die Beträge liegen in Wahrheit wohl noch höher, da für eine Reihe von Ländern keine Angaben vorliegen, darunter auch einige, die derzeit in Konflikte verwickelt sind.

由于缺少若干国家的数据,包括目前处于冲突中的某些国家,实际的总额可能更高。

Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.

缠绕住树枝

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被卷入武装冲突以及其他一切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,并受其影响,我们对此表示惊愕。

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

除其东道国不卷入国内和国际间的暴力冲突的共同点外,其他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国家同意维持和平行动作为预防方式以及安全理事会批准行动。

Weitere große Disziplinaruntersuchungen umfassten eine zu der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) entsandte Bewertungsmission, die feststellen sollte, ob die Internationale Polizeieinsatztruppe in die Verbringung von Frauen und jungen Mädchen in das Missionsgebiet zum Zweck der Prostitution verwickelt war, sowie eine Anschlussuntersuchung betreffend mögliche Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichtshöfen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien.

其它主要调查包括向波黑特派团派遣评价团,以确定国际警察工作队有否参与贩卖妇女和女童进入任务区卖淫,还包括在卢旺达问题和前南斯拉夫问题国际法庭对可能发生在辩护律师和本地在押人员之间的分钱安排进行后续调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwickeln 的德语例句

用户正在搜索


aufzinsen, Aufzinsung, Aufzinsungspapier, Aufzucht, aufzüchten, Aufzuchtkokon, Aufzuchtstatistik, aufzucken, aufzufangen, Aufzug,

相似单词


verwestlichen, Verwesung, verwetten, verwichen, verwichsen, verwickeln, verwickelt, verwickelt in, Verwicklung, verwickt,

Ⅰ Vt
① 使纠结,把...缠绕在一起,弄乱

② 使卷入,使陷入,使介入,把...牵连进
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷入激烈的战斗中。


Ⅱ Vr
① 被弄乱,互相缠绕在一起
Die Kordel hat sich verwickelt.
线缠在一起。


② 被缠绕住;卷入
Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.
风筝缠绕住树枝。



语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, mit+三格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
wickeln,  beteiligen,  bandagieren
联想词
provozieren挑拨,挑唆,挑衅;einlassen允许入内,使进入;ablenken使偏转,使偏离;verführen诱骗,诱惑,诱引;führen率领,领导;stürzen推倒,使下台;verwirren使糊涂,使混乱,使不知所措;vermeiden避免,回避,避开;entschärfen去掉……的引信;überreden说服,劝说;verhandeln谈,谈;
车】
n 绕线

Du hast die Schnur (die Leine) verwickelt.

把线(绳)弄乱

Mir stellte sich die Angelegenheit als sehr verwickelt dar.

我觉得这件事是很复杂的。

Die Kordel hat sich verwickelt.

线缠在一起。

Die Fäden haben sich verwickelt.

线都

Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.

他被牵连进一件不愉快的事情(一场争吵)中去

Die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes.

风筝的线缠到树枝上去了。

Die Fabel dieses Dramas ist verwickelt.

这出戏的情节错综复杂

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟),因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.

部队陷入激烈的战斗中

Die Beträge liegen in Wahrheit wohl noch höher, da für eine Reihe von Ländern keine Angaben vorliegen, darunter auch einige, die derzeit in Konflikte verwickelt sind.

由于缺少若干国家的数据,包括目前处于冲突中的某些国家,实际的总额可能更高。

Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.

风筝缠绕住树枝

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被卷入武装冲突以及其他一切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,并受其影响,我们对此表示惊愕。

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

除其东道国不卷入国内和国际间的暴力冲突的共同点外,其他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国家同意维持和平行动作为预防方式以及安全理事会批准行动。

Weitere große Disziplinaruntersuchungen umfassten eine zu der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) entsandte Bewertungsmission, die feststellen sollte, ob die Internationale Polizeieinsatztruppe in die Verbringung von Frauen und jungen Mädchen in das Missionsgebiet zum Zweck der Prostitution verwickelt war, sowie eine Anschlussuntersuchung betreffend mögliche Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichtshöfen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien.

其它主要调查包括向波黑特派团派遣评价团,以确定国际警察工作队有否参与贩卖妇女和女童进入任务区卖淫,还包括在卢旺达问题和前南斯拉夫问题国际法庭对可能发生在辩护律师和本地在押人员之间的分钱安排进行后续调查。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwickeln 的德语例句

用户正在搜索


Aufzugsfeder, Aufzugshebel, Aufzugshöhe, Aufzugsmaschine, Aufzugsrakel, Aufzugsstärke, Aufzugstärke, Aufzugsteuerschalter, Aufzugsteuerung, Aufzugswelle,

相似单词


verwestlichen, Verwesung, verwetten, verwichen, verwichsen, verwickeln, verwickelt, verwickelt in, Verwicklung, verwickt,

Ⅰ Vt
① 使纠结,...缠绕在一起,弄乱

② 使卷,使陷,使,...牵连进
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷激烈的战斗中。


Ⅱ Vr
① 被弄乱,互相缠绕在一起
Die Kordel hat sich verwickelt.
线缠在一起。


② 被缠绕住;卷
Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.
风筝缠绕住树枝。



语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, mit+三格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
wickeln,  beteiligen,  bandagieren
联想词
provozieren挑拨,挑唆,挑衅;einlassen允许内,使进;ablenken使偏转,使偏离;verführen诱骗,诱惑,诱引;führen率领,领导;stürzen推倒,使下台;verwirren使糊涂,使混乱,使不知所措;vermeiden避免,回避,避开;entschärfen去掉……的引信;überreden说服,劝说;verhandeln协商,商谈,谈判,磋商;
车】
n 绕线

Du hast die Schnur (die Leine) verwickelt.

线(绳)弄乱

Mir stellte sich die Angelegenheit als sehr verwickelt dar.

我觉得这件事是很复杂的。

Die Kordel hat sich verwickelt.

线缠在一起。

Die Fäden haben sich verwickelt.

线都

Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.

他被牵连进一件不愉快的事情(一场争吵)中去

Die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes.

风筝的线缠到树枝上去了。

Die Fabel dieses Dramas ist verwickelt.

这出戏的情节错综复杂

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟),因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.

部队激烈的战斗中

Die Beträge liegen in Wahrheit wohl noch höher, da für eine Reihe von Ländern keine Angaben vorliegen, darunter auch einige, die derzeit in Konflikte verwickelt sind.

由于缺少若干国的数据,包括目前处于冲突中的某些国的总额可能更高。

Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.

风筝缠绕住树枝

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

据说他早在几年前已经土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被武装冲突以及其他一切形式的暴力,包括庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,并受其影响,我们对此表示惊愕。

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

除其东道国不国内和国间的暴力冲突的共同点外,其他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国同意维持和平行动作为预防方式以及安全理事会批准行动。

Weitere große Disziplinaruntersuchungen umfassten eine zu der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) entsandte Bewertungsmission, die feststellen sollte, ob die Internationale Polizeieinsatztruppe in die Verbringung von Frauen und jungen Mädchen in das Missionsgebiet zum Zweck der Prostitution verwickelt war, sowie eine Anschlussuntersuchung betreffend mögliche Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichtshöfen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien.

其它主要调查包括向波黑特派团派遣评价团,以确定国警察工作队有否参与贩卖妇女和女童进任务区卖淫,还包括在卢旺达问题和前南斯拉夫问题国法庭对可能发生在辩护律师和本地在押人员之间的分钱安排进行后续调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwickeln 的德语例句

用户正在搜索


aufzwingen, AUG, Augapfel, Augbereich, Augbolzen, Auge, Auge des Orkans, Auge um Auge, Augediagnose, Augeheilkunde,

相似单词


verwestlichen, Verwesung, verwetten, verwichen, verwichsen, verwickeln, verwickelt, verwickelt in, Verwicklung, verwickt,

Ⅰ Vt
纠结,把...缠绕在一起,弄乱

卷入,陷入,介入,把...
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷入激烈的战斗中。


Ⅱ Vr
① 被弄乱,互相缠绕在一起
Die Kordel hat sich verwickelt.
线缠在一起。


② 被缠绕住;卷入
Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.
风筝缠绕住树枝。



语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, mit+三格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
wickeln,  beteiligen,  bandagieren
联想词
provozieren挑拨,挑唆,挑衅;einlassen允许入内,入;ablenken偏转,偏离;verführen诱骗,诱惑,诱引;führen率领,领导;stürzen推倒,下台;verwirren混乱,不知所措;vermeiden避免,回避,避开;entschärfen去掉……的引信;überreden说服,劝说;verhandeln协商,商谈,谈判,磋商;
车】
n 绕线

Du hast die Schnur (die Leine) verwickelt.

你把线(绳)弄乱

Mir stellte sich die Angelegenheit als sehr verwickelt dar.

我觉得这件事是很复杂的。

Die Kordel hat sich verwickelt.

线缠在一起。

Die Fäden haben sich verwickelt.

线都

Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.

他被一件不愉快的事情(一场争吵)中去

Die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes.

风筝的线缠到树枝上去了。

Die Fabel dieses Dramas ist verwickelt.

这出戏的情节错综复杂

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟),因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.

部队陷入激烈的战斗中

Die Beträge liegen in Wahrheit wohl noch höher, da für eine Reihe von Ländern keine Angaben vorliegen, darunter auch einige, die derzeit in Konflikte verwickelt sind.

由于缺少若干国家的数据,包括目前处于冲突中的某些国家,实际的总额可能更高。

Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.

风筝缠绕住树枝

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被卷入武装冲突以及其他一切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,并受其影响,我们对此表示惊愕。

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

除其东道国不卷入国内和国际间的暴力冲突的共同点外,其他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国家同意维持和平行动作为预防方式以及安全理事会批准行动。

Weitere große Disziplinaruntersuchungen umfassten eine zu der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) entsandte Bewertungsmission, die feststellen sollte, ob die Internationale Polizeieinsatztruppe in die Verbringung von Frauen und jungen Mädchen in das Missionsgebiet zum Zweck der Prostitution verwickelt war, sowie eine Anschlussuntersuchung betreffend mögliche Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichtshöfen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien.

其它主要调查包括向波黑特派团派遣评价团,以确定国际警察工作队有否参与贩卖妇女和女童入任务区卖淫,还包括在卢旺达问题和前南斯拉夫问题国际法庭对可能发生在辩护律师和本地在押人员之间的分钱安排行后续调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwickeln 的德语例句

用户正在搜索


äugen, Augenabstand, Augenabstand vom Bildschirm, Augenabstandsmesser, Augenabziehnerv, Augenachse, Augenarzt, Augenarzthelfer, Augenast, Augenaufklärung,

相似单词


verwestlichen, Verwesung, verwetten, verwichen, verwichsen, verwickeln, verwickelt, verwickelt in, Verwicklung, verwickt,

Ⅰ Vt
① 使纠结,...在一起,弄乱

② 使卷入,使陷入,使介入,...牵连进
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷入激烈的战斗中。


Ⅱ Vr
① 被弄乱,互相在一起
Die Kordel hat sich verwickelt.
线在一起。


② 被住;卷入
Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.
风筝



语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, mit+三格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
wickeln,  beteiligen,  bandagieren
联想词
provozieren挑拨,挑唆,挑衅;einlassen允许入内,使进入;ablenken使偏转,使偏离;verführen诱骗,诱惑,诱引;führen率领,领导;stürzen推倒,使下台;verwirren使糊涂,使混乱,使不知所措;vermeiden避免,回避,避开;entschärfen去掉……的引信;überreden说服,劝说;verhandeln协商,商谈,谈判,磋商;
车】
n 线

Du hast die Schnur (die Leine) verwickelt.

线(绳)弄乱

Mir stellte sich die Angelegenheit als sehr verwickelt dar.

我觉得这件事是很复杂的。

Die Kordel hat sich verwickelt.

线在一起。

Die Fäden haben sich verwickelt.

线都

Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.

他被牵连进一件不愉快的事情(一场争吵)中去

Die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes.

风筝的线上去了。

Die Fabel dieses Dramas ist verwickelt.

这出戏的情节错综复杂

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟),因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.

部队陷入激烈的战斗中

Die Beträge liegen in Wahrheit wohl noch höher, da für eine Reihe von Ländern keine Angaben vorliegen, darunter auch einige, die derzeit in Konflikte verwickelt sind.

由于缺少若干国家的数,包括目前处于冲突中的某些国家,实际的总额可能更高。

Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.

风筝

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被卷入武装冲突以及其他一切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,并受其影响,我们对此表示惊愕。

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

除其东道国不卷入国内和国际间的暴力冲突的共同点外,其他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国家同意维持和平行动作为预防方式以及安全理事会批准行动。

Weitere große Disziplinaruntersuchungen umfassten eine zu der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) entsandte Bewertungsmission, die feststellen sollte, ob die Internationale Polizeieinsatztruppe in die Verbringung von Frauen und jungen Mädchen in das Missionsgebiet zum Zweck der Prostitution verwickelt war, sowie eine Anschlussuntersuchung betreffend mögliche Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichtshöfen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien.

其它主要调查包括向波黑特派团派遣评价团,以确定国际警察工作队有否参与贩卖妇女和女童进入任务区卖淫,还包括在卢旺达问题和前南斯拉夫问题国际法庭对可能发生在辩护律师和本地在押人员之间的分钱安排进行后续调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwickeln 的德语例句

用户正在搜索


Augencreme, Augend, Augendeckel, Augendiagnose, Augendiagnostiker, Augendiagramm, Augendraht, Augendruckmesser, Augenelektromagnet, Augenellipse,

相似单词


verwestlichen, Verwesung, verwetten, verwichen, verwichsen, verwickeln, verwickelt, verwickelt in, Verwicklung, verwickt,

Ⅰ Vt
① 使纠结,把...缠绕在一起,弄乱

② 使卷入,使陷入,使介入,把...牵连进
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷入激烈的战斗中。


Ⅱ Vr
① 被弄乱,互相缠绕在一起
Die Kordel hat sich verwickelt.
线缠在一起。


② 被缠绕住;卷入
Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.
风筝缠绕住树枝。



语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, mit+三格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
wickeln,  beteiligen,  bandagieren
联想词
provozieren唆,衅;einlassen允许入内,使进入;ablenken使偏转,使偏离;verführen诱骗,诱惑,诱引;führen率领,领导;stürzen推倒,使下台;verwirren使糊涂,使混乱,使不知所措;vermeiden避免,回避,避开;entschärfen去掉……的引信;überreden说服,劝说;verhandeln协商,商谈,谈判,磋商;
车】
n 绕线

Du hast die Schnur (die Leine) verwickelt.

你把线(绳)弄乱

Mir stellte sich die Angelegenheit als sehr verwickelt dar.

我觉得这件事是很的。

Die Kordel hat sich verwickelt.

线缠在一起。

Die Fäden haben sich verwickelt.

线都

Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.

他被牵连进一件不愉快的事情(一场争吵)中去

Die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes.

风筝的线缠到树枝上去了。

Die Fabel dieses Dramas ist verwickelt.

这出戏的情节

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟),因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.

部队陷入激烈的战斗中

Die Beträge liegen in Wahrheit wohl noch höher, da für eine Reihe von Ländern keine Angaben vorliegen, darunter auch einige, die derzeit in Konflikte verwickelt sind.

由于缺少若干国家的数据,包括目前处于冲突中的某些国家,实际的总额可能更高。

Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.

风筝缠绕住树枝

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被卷入武装冲突以及其他一切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,并受其影响,我们对此表示惊愕。

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

除其东道国不卷入国内和国际间的暴力冲突的共同点外,其他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国家同意维持和平行动作为预防方式以及安全理事会批准行动。

Weitere große Disziplinaruntersuchungen umfassten eine zu der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) entsandte Bewertungsmission, die feststellen sollte, ob die Internationale Polizeieinsatztruppe in die Verbringung von Frauen und jungen Mädchen in das Missionsgebiet zum Zweck der Prostitution verwickelt war, sowie eine Anschlussuntersuchung betreffend mögliche Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichtshöfen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien.

其它主要调查包括向波黑特派团派遣评价团,以确定国际警察工作队有否参与贩卖妇女和女童进入任务区卖淫,还包括在卢旺达问题和前南斯拉夫问题国际法庭对可能发生在辩护律师和本地在押人员之间的分钱安排进行后续调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwickeln 的德语例句

用户正在搜索


Augengläser, Augenheilkunde, Augenhintergrundkamera, Augenhintergrundspiegelung, Augenhöhe, Augenhöhle, Augenklappe, Augenklinik, Augenkonturenstift, Augenkrankheit,

相似单词


verwestlichen, Verwesung, verwetten, verwichen, verwichsen, verwickeln, verwickelt, verwickelt in, Verwicklung, verwickt,

Ⅰ Vt
① 使纠结,把...缠绕一起,弄乱

② 使卷入,使陷入,使介入,把...牵连进
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷入激烈的战斗中。


Ⅱ Vr
① 被弄乱,互相缠绕一起
Die Kordel hat sich verwickelt.
线缠一起。


② 被缠绕住;卷入
Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.
风筝缠绕住树枝。



语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, mit+三格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
wickeln,  beteiligen,  bandagieren
联想词
provozieren挑拨,挑唆,挑衅;einlassen允许入内,使进入;ablenken使偏转,使偏离;verführen诱骗,诱惑,诱引;führen率领,领导;stürzen推倒,使下台;verwirren使糊涂,使混乱,使不知所措;vermeiden避免,回避,避开;entschärfen去掉……的引信;überreden说服,劝说;verhandeln协商,商谈,谈判,磋商;
车】
n 绕线

Du hast die Schnur (die Leine) verwickelt.

你把线(绳)弄乱

Mir stellte sich die Angelegenheit als sehr verwickelt dar.

我觉得这件事是很复杂的。

Die Kordel hat sich verwickelt.

线缠一起。

Die Fäden haben sich verwickelt.

线都

Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.

他被牵连进一件不愉快的事情(一场争吵)中去

Die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes.

风筝的线缠到树枝上去了。

Die Fabel dieses Dramas ist verwickelt.

这出戏的情节错综复杂

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟),因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.

部队陷入激烈的战斗中

Die Beträge liegen in Wahrheit wohl noch höher, da für eine Reihe von Ländern keine Angaben vorliegen, darunter auch einige, die derzeit in Konflikte verwickelt sind.

由于缺少若干国家的数据,包括目前处于冲突中的某些国家,实际的总额可能更高。

Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.

风筝缠绕住树枝

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

据说他早前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被卷入武装冲突以及其他一切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,并受其影响,我们对此表示惊愕。

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

除其东道国不卷入国内和国际间的暴力冲突的共同点外,其他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国家同意维持和平行动作为预防方式以及安全理事会批准行动。

Weitere große Disziplinaruntersuchungen umfassten eine zu der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) entsandte Bewertungsmission, die feststellen sollte, ob die Internationale Polizeieinsatztruppe in die Verbringung von Frauen und jungen Mädchen in das Missionsgebiet zum Zweck der Prostitution verwickelt war, sowie eine Anschlussuntersuchung betreffend mögliche Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichtshöfen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien.

其它主要调查包括向波黑特派团派遣评价团,以确定国际警察工作队有否参与贩卖妇女和女童进入任务区卖淫,还包括卢旺达问题和前南斯拉夫问题国际法庭对可能发生辩护律师和本地押人员之间的分钱安排进行后续调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwickeln 的德语例句

用户正在搜索


Augenmuskel, Augenmuster, Augennerv, Augenöffnung, Augenoptik, Augenoptiker, Augenoszillogramm, Augenpaar, Augenpartie, Augenpflege,

相似单词


verwestlichen, Verwesung, verwetten, verwichen, verwichsen, verwickeln, verwickelt, verwickelt in, Verwicklung, verwickt,

Ⅰ Vt
纠结,把...缠绕在起,弄乱

卷入,陷入,介入,把...牵连进
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷入激烈的战斗中。


Ⅱ Vr
① 被弄乱,互相缠绕在
Die Kordel hat sich verwickelt.
线缠在起。


② 被缠绕住;卷入
Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.
风筝缠绕住树枝。



语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格, mit+三格, in+四格
Fr helper cop yright
近义词:
wickeln,  beteiligen,  bandagieren
联想词
provozieren挑拨,挑唆,挑衅;einlassen允许入内,进入;ablenken偏转,偏离;verführen诱骗,诱惑,诱引;führen率领,领导;stürzen推倒,;verwirren糊涂,混乱,知所措;vermeiden避免,回避,避开;entschärfen去掉……的引信;überreden说服,劝说;verhandeln协商,商谈,谈判,磋商;
车】
n 绕线

Du hast die Schnur (die Leine) verwickelt.

你把线(绳)弄乱

Mir stellte sich die Angelegenheit als sehr verwickelt dar.

我觉得这件事是很复杂的。

Die Kordel hat sich verwickelt.

线缠在起。

Die Fäden haben sich verwickelt.

线都

Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.

他被牵连愉快的事情(场争吵)中去

Die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes.

风筝的线缠到树枝上去了。

Die Fabel dieses Dramas ist verwickelt.

这出戏的情节错综复杂

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

个案件被提交欧洲联盟(欧盟),因为该案件涉及名欧盟工作人员。

Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.

部队陷入激烈的战斗中

Die Beträge liegen in Wahrheit wohl noch höher, da für eine Reihe von Ländern keine Angaben vorliegen, darunter auch einige, die derzeit in Konflikte verwickelt sind.

由于缺少若干国家的数据,包括目前处于冲突中的某些国家,实际的总额可能更高。

Die Drachenschnur hat sich in den Zweigen verwickelt.

风筝缠绕住树枝

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假事件中。

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被卷入武装冲突以及其他切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,并受其影响,我们对此表示惊愕。

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

除其东道国卷入国内和国际间的暴力冲突的共同点外,其他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国家同意维持和平行动作为预防方式以及安全理事会批准行动。

Weitere große Disziplinaruntersuchungen umfassten eine zu der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) entsandte Bewertungsmission, die feststellen sollte, ob die Internationale Polizeieinsatztruppe in die Verbringung von Frauen und jungen Mädchen in das Missionsgebiet zum Zweck der Prostitution verwickelt war, sowie eine Anschlussuntersuchung betreffend mögliche Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichtshöfen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien.

其它主要调查包括向波黑特派团派遣评价团,以确定国际警察工作队有否参与贩卖妇女和女童进入任务区卖淫,还包括在卢旺达问题和前南斯拉夫问题国际法庭对可能发生在辩护律师和本地在押人员之间的分钱安排进行后续调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwickeln 的德语例句

用户正在搜索


Augenschein, augenscheinlich, Augenschirm, Augenschmerz, Augenschminke, Augenschraube, Augenschutz, Augenschutzfilter, Augenschwäche, augensheinlich,

相似单词


verwestlichen, Verwesung, verwetten, verwichen, verwichsen, verwickeln, verwickelt, verwickelt in, Verwicklung, verwickt,