德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
① 把...长,放长
etw.(um etw.) verlängern

eine Hose um zwei Zentimeter verlängern
裤子长两公分


② 延长...的期限
etw.(um etw.) verlängern

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
当比赛以平局结束时,又延长了两个15分钟。


Nächste Woche haben wir ein verlängertes Wochenende - Montag ist Feiertag.
下周我们有个延长了的周末——星期一是节假日。


③ 使稀释变

Ⅱ Vr
延长 (Leben, Leid)

Ⅲ Vi
[体] (足球赛中)(朝前)传球

语法搭配
+四格, sich+四格, um+四格
近义词:
schießen,  vergrößern,  vergrößern,  strecken,  überziehen,  ausdehnen,  punktieren,  prolongieren,  ansetzen,  stunden,  strecken
反义词:
verkürzen
联想词
verlängert扩展;verkürzen缩短,截短;erweitern扩大,扩展,扩张;verringern减少,降低,缩小;auslaufen流出,溢出,流空;reduzieren减少,降低,缩减;erhöhen提高,高;beenden结束,终止,完成,使完成;ausweiten宽,扩大,撑大;verzögern推迟,延期;verkürzt缩短的,缩小的,削减的,简略的;
【汽车】
n 延长,延期;延伸
欧 路 软 件

Bitte verlängern Sie die Hose um zwei Zentimeter.

请把裤子两公分。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

该时效期可以经再次声明或次声明进一步延长

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约悄悄地延长

Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.

(体)比赛时间已延长了两次

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

经社部未续聘这位技术总顾取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

学生都不满老师上课拖堂。

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.

当比赛以平局结束时,又延长了两个15分钟

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要延长护照的有效期

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务题。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,结合新席位的地域分配情况,一考虑任期更长的席位究竟任期题。

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面的贡献,决定延长该专家组的任务期限

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长二年

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit hauptsächlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verlängert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

目前,主要是通过支助帐户向维和部以及负责筹划和支助维和行动的其他部门提供经费,该帐户每年更新一次,而且仅提供临时员额经费。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,要求所有各方遵守这些决议所规定和延长的措施。

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器的扩散持续剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者的安全,削弱对国际人道主义法的尊重,威胁合法但软弱的政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的时效期不得中止或中断,但被索赔人可以在时效期内的任何时间,通过向索赔人声明而延长该时效期

Der Sicherheitsrat bedauert den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, den Vertrag des norwegischen Flüchtlingsrats nicht zu verlängern, und bringt seine ernsthafte Besorgnis über die humanitären Folgen zum Ausdruck.

“安全理事会对民族团结政府决定不延续挪威难民理事会的合同感到遗憾对上述决定造成的人道主义后果深表关切。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass das Mandat der UNTAET bis zur Unabhängigkeit verlängert werden soll, und unterstützt seine Pläne, die Personalstärke und die Konfiguration der UNTAET in den Monaten vor der Unabhängigkeit entsprechend anzupassen.

“安全理事会注意到秘书长认为应把东帝汶过渡当局的任务延长到独立为止,核可秘书长关于在独立之前的几个月调整东帝汶过渡当局的规模和结构的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlängern 的德语例句

用户正在搜索


Büchsenkugel, Buchsenlager, Büchsenlauf, Buchsenleiste, Büchsenlicht, Büchsenmacher, Büchsenmacherwerkzeug, Büchsenmetall, Büchsenmilch, Büchsenmühle,

相似单词


verlangen nach, verlangend, verlängerbar, Verlängerer, Verlängern, verlängern, verlängernd, Verlängerngsprämie, verlängert, Verlängerung,

Ⅰ Vt
① 把...加长,放长
etw.(um etw.) verlängern

eine Hose um zwei Zentimeter verlängern
裤子加长两公分


② 延长...的期限
etw.(um etw.) verlängern

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
赛以平局结束时,又延长了两个15分钟。


Nächste Woche haben wir ein verlängertes Wochenende - Montag ist Feiertag.
下周我们有个延长了的周末——星期一是节假日。


③ 使稀释变多

Ⅱ Vr
延长 (Leben, Leid)

Ⅲ Vi
[体] (足球赛中)(朝前)传球

语法搭配
+四格, sich+四格, um+四格
近义词:
schießen,  vergrößern,  vergrößern,  strecken,  überziehen,  ausdehnen,  punktieren,  prolongieren,  ansetzen,  stunden,  strecken
反义词:
verkürzen
联想词
verlängert;verkürzen缩短,截短;erweitern大,张;verringern减少,降低,缩小;auslaufen流出,溢出,流空;reduzieren减少,降低,缩减;erhöhen提高,增加,增多,加高;beenden结束,终止,完成,使完成;ausweiten加宽,大,撑大;verzögern推迟,延期;verkürzt缩短的,缩小的,削减的,简略的;
【汽车】
n 延长,延期;延伸
欧 路 软 件

Bitte verlängern Sie die Hose um zwei Zentimeter.

请把裤子加长两公分。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

该时效期可以经再次声明或多次声明进一步延长

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约悄悄地延长

Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.

(体)赛时间已延长了两次

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

经社部未续聘这位技术总顾问,并采取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

许多学生都不满老师上课拖

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.

赛以平局结束时,又延长了两个15分钟

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要延长护照的有效期

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面的贡献,决定延长该专家组的任务期限

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长二年

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit hauptsächlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verlängert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

目前,主要是通过支助帐户向维和部以及负责筹划和支助维和行动的其他部门提供经费,该帐户每年更新一次,而且仅提供临时员额经费。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,并要求所有各方遵守这些决议所规定和延长的措施。

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器的持续并加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者的安全,削弱对国际人道主义法的尊重,威胁合法但软弱的政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的时效期不得中止或中断,但被索赔人可以在时效期内的任何时间,通过向索赔人声明而延长该时效期

Der Sicherheitsrat bedauert den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, den Vertrag des norwegischen Flüchtlingsrats nicht zu verlängern, und bringt seine ernsthafte Besorgnis über die humanitären Folgen zum Ausdruck.

“安全理事会对民族团结政府决定不延续挪威难民理事会的合同感到遗憾并对上述决定造成的人道主义后果深表关切。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass das Mandat der UNTAET bis zur Unabhängigkeit verlängert werden soll, und unterstützt seine Pläne, die Personalstärke und die Konfiguration der UNTAET in den Monaten vor der Unabhängigkeit entsprechend anzupassen.

“安全理事会注意到秘书长认为应把东帝汶过渡局的任务延长到独立为止,并核可秘书长关于在独立之前的几个月调整东帝汶过渡局的规模和结构的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlängern 的德语例句

用户正在搜索


Buchstabenrechnung, Buchstabensäuren, Buchstabenschloss, Buchstabenschrägung, Buchstabenschrift, Buchstabenstempel, Buchstabensuppe, Buchstabensymbol, Buchstabenwechseltaste, Buchstabenweiß,

相似单词


verlangen nach, verlangend, verlängerbar, Verlängerer, Verlängern, verlängern, verlängernd, Verlängerngsprämie, verlängert, Verlängerung,

Ⅰ Vt
① 把...加长,放长
etw.(um etw.) verlängern

eine Hose um zwei Zentimeter verlängern
裤子加长两公分


② 延长...的期限
etw.(um etw.) verlängern

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
当比赛以平局结束时,又延长了两个15分钟。


Nächste Woche haben wir ein verlängertes Wochenende - Montag ist Feiertag.
下周我们有个延长了的周末——星期一是


③ 使稀释变多

Ⅱ Vr
延长 (Leben, Leid)

Ⅲ Vi
[体] (足球赛中)(朝)传球

语法搭配
+四格, sich+四格, um+四格
近义词:
schießen,  vergrößern,  vergrößern,  strecken,  überziehen,  ausdehnen,  punktieren,  prolongieren,  ansetzen,  stunden,  strecken
反义词:
verkürzen
联想词
verlängert扩展;verkürzen缩短,截短;erweitern扩大,扩展,扩张;verringern减少,降低,缩小;auslaufen流出,溢出,流空;reduzieren减少,降低,缩减;erhöhen提高,增加,增多,加高;beenden结束,终止,完成,使完成;ausweiten加宽,扩大,撑大;verzögern推迟,延期;verkürzt缩短的,缩小的,削减的,简略的;
【汽车】
n 延长,延期;延伸
欧 路 软 件

Bitte verlängern Sie die Hose um zwei Zentimeter.

请把裤子加长两公分。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

该时效期可以经再次声明或多次声明进一步延长

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约悄悄地延长

Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.

(体)比赛时间已延长了两次

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

经社部未续聘这位技术总顾问,并采取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

许多学生都不满老师上课拖堂。

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.

当比赛以平局结束时,又延长了两个15分钟

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要延长护照的有效期

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,厄特派团在两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面的贡献,决定延长该专家组的任务期限

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长二年

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit hauptsächlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verlängert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

,主要是通过支助帐户向维和部以及负责筹划和支助维和行动的其他部门提供经费,该帐户每年更新一次,而且仅提供临时员额经费。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,并要求所有各方遵守这些决议所规定和延长的措施。

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器的扩散持续并加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者的安全,削弱对国际人道主义法的尊重,威胁合法但软弱的政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的时效期不得中止或中断,但被索赔人可以在时效期内的任何时间,通过向索赔人声明而延长该时效期

Der Sicherheitsrat bedauert den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, den Vertrag des norwegischen Flüchtlingsrats nicht zu verlängern, und bringt seine ernsthafte Besorgnis über die humanitären Folgen zum Ausdruck.

“安全理事会对民族团结政府决定不延续挪威难民理事会的合同感到遗憾并对上述决定造成的人道主义后果深表关切。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass das Mandat der UNTAET bis zur Unabhängigkeit verlängert werden soll, und unterstützt seine Pläne, die Personalstärke und die Konfiguration der UNTAET in den Monaten vor der Unabhängigkeit entsprechend anzupassen.

“安全理事会注意到秘书长认为应把东帝汶过渡当局的任务延长到独立为止,并核可秘书长关于在独立之的几个月调整东帝汶过渡当局的规模和结构的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlängern 的德语例句

用户正在搜索


Bucht, Bucht von, buchtechnisch, Buchtel, Buchtenkraftwerk, buchtenreich, Buchtentür, buchtig, Buchtitel, Buchtitle,

相似单词


verlangen nach, verlangend, verlängerbar, Verlängerer, Verlängern, verlängern, verlängernd, Verlängerngsprämie, verlängert, Verlängerung,

Ⅰ Vt
① 把...加长,放长
etw.(um etw.) verlängern

eine Hose um zwei Zentimeter verlängern
裤子加长两公分


长...的期限
etw.(um etw.) verlängern

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
当比赛以平局结束,又长了两个15分钟。


Nächste Woche haben wir ein verlängertes Wochenende - Montag ist Feiertag.
下周我们有个长了的周末——星期一是节假日。


③ 使稀释变多

Ⅱ Vr
长 (Leben, Leid)

Ⅲ Vi
[体] (足球赛中)(朝前)传球

语法搭配
+四格, sich+四格, um+四格
近义词:
schießen,  vergrößern,  vergrößern,  strecken,  überziehen,  ausdehnen,  punktieren,  prolongieren,  ansetzen,  stunden,  strecken
反义词:
verkürzen
联想词
verlängert扩展;verkürzen缩短,截短;erweitern扩大,扩展,扩张;verringern减少,降低,缩小;auslaufen流出,溢出,流空;reduzieren减少,降低,缩减;erhöhen提高,增加,增多,加高;beenden结束,终止,完成,使完成;ausweiten加宽,扩大,撑大;verzögern期;verkürzt缩短的,缩小的,削减的,简略的;
【汽车】
n 长,期;
欧 路 软 件

Bitte verlängern Sie die Hose um zwei Zentimeter.

请把裤子加长两公分。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

效期可以经再次声明或多次声明进一步

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约悄悄地

Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.

(体)比赛了两次

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

经社部未续聘这位技术总顾问,并采取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

许多学生都不满老师上课拖堂。

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.

当比赛以平局结束,又了两个15分钟

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要护照的有效期

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件了对其员工的所谓的赦免计划

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面的贡献,决定该专家组的任务期限

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将期再二年

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit hauptsächlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verlängert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

目前,主要是通过支助帐户向维和部以及负责筹划和支助维和行动的其他部门提供经费,该帐户每年更新一次,而且仅提供临员额经费。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,并要求所有各方遵守这些决议所规定和的措施。

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器的扩散持续并加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者的安全,削弱对国际人道主义法的尊重,威胁合法但软弱的政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的效期不得中止或中断,但被索赔人可以在效期内的任何,通过向索赔人声明而效期

Der Sicherheitsrat bedauert den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, den Vertrag des norwegischen Flüchtlingsrats nicht zu verlängern, und bringt seine ernsthafte Besorgnis über die humanitären Folgen zum Ausdruck.

“安全理事会对民族团结政府决定不挪威难民理事会的合同感到遗憾并对上述决定造成的人道主义后果深表关切。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass das Mandat der UNTAET bis zur Unabhängigkeit verlängert werden soll, und unterstützt seine Pläne, die Personalstärke und die Konfiguration der UNTAET in den Monaten vor der Unabhängigkeit entsprechend anzupassen.

“安全理事会注意到秘书长认为应把东帝汶过渡当局的任务到独立为止,并核可秘书长关于在独立之前的几个月调整东帝汶过渡当局的规模和结构的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlängern 的德语例句

用户正在搜索


Buchungsdialog, Buchungsfehler, Buchungsgebühr, Buchungsgebühren, Buchungsklasse, Buchungsmaschine, Buchungsmöglichkeit, Buchungsnummer, Buchungsposten, Buchungssatz,

相似单词


verlangen nach, verlangend, verlängerbar, Verlängerer, Verlängern, verlängern, verlängernd, Verlängerngsprämie, verlängert, Verlängerung,

Ⅰ Vt
① 把...加,放
etw.(um etw.) verlängern

eine Hose um zwei Zentimeter verlängern
裤子加公分


② 延...期限
etw.(um etw.) verlängern

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
当比赛以平局结束时,又延个15分钟。


Nächste Woche haben wir ein verlängertes Wochenende - Montag ist Feiertag.
下周我们有个延周末——星期一是节假日。


③ 使稀释变多

Ⅱ Vr
(Leben, Leid)

Ⅲ Vi
[体] (足球赛中)(朝前)传球

语法搭配
+四格, sich+四格, um+四格
近义词:
schießen,  vergrößern,  vergrößern,  strecken,  überziehen,  ausdehnen,  punktieren,  prolongieren,  ansetzen,  stunden,  strecken
反义词:
verkürzen
联想词
verlängert扩展;verkürzen缩短,截短;erweitern扩大,扩展,扩张;verringern减少,降低,缩小;auslaufen流出,溢出,流空;reduzieren减少,降低,缩减;erhöhen提高,增加,增多,加高;beenden结束,终止,完成,使完成;ausweiten加宽,扩大,撑大;verzögern推迟,延期;verkürzt缩短,缩小,削减,简略;
【汽车】
n 延,延期;延伸
欧 路 软 件

Bitte verlängern Sie die Hose um zwei Zentimeter.

请把裤子公分。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混石蜡和蜂蜡使沥青耐久性得到提升

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

该时效期可以经再次声明或多次声明进一步

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约悄悄地

Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.

(体)比赛时间已

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

经社部未续聘这位技术总顾问,并采取行动从他最后薪酬中追回被挪用款项。

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

许多学生都不满老师上课拖堂。

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.

当比赛以平局结束时,又个15分钟

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要护照有效期

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在国首都之间延伸航线有重大、后勤和财务问题。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件对其员工所谓赦免计划

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位地域分配情况,一并考虑任期更席位究竟任期问题。

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面贡献,决定该专家组任务期限

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再二年

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit hauptsächlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verlängert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

目前,主要是通过支助帐户向维和部以及负责筹划和支助维和行动其他部门提供经费,该帐户每年更新一次,而且仅提供临时员额经费。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,并要求所有各方遵守这些决议所规定和措施。

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器扩散持续并加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者,削弱对国际人道主义法尊重,威胁合法但软弱政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定时效期不得中止或中断,但被索赔人可以在时效期内任何时间,通过向索赔人声明而该时效期

Der Sicherheitsrat bedauert den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, den Vertrag des norwegischen Flüchtlingsrats nicht zu verlängern, und bringt seine ernsthafte Besorgnis über die humanitären Folgen zum Ausdruck.

理事会对民族团结政府决定不延续挪威难民理事会合同感到遗憾并对上述决定造成人道主义后果深表关切。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass das Mandat der UNTAET bis zur Unabhängigkeit verlängert werden soll, und unterstützt seine Pläne, die Personalstärke und die Konfiguration der UNTAET in den Monaten vor der Unabhängigkeit entsprechend anzupassen.

理事会注意到秘书认为应把东帝汶过渡当局任务到独立为止,并核可秘书关于在独立之前几个月调整东帝汶过渡当局规模和结构计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlängern 的德语例句

用户正在搜索


Buchweizenausschlag, Buchweizengrütze, Buchweizengrüze, Buchweizenmehl, Buchwert, Buchwesen, Buchwissen, Buchyeichen, Buck, buck (e) lig,

相似单词


verlangen nach, verlangend, verlängerbar, Verlängerer, Verlängern, verlängern, verlängernd, Verlängerngsprämie, verlängert, Verlängerung,

Ⅰ Vt
① 把...加,放
etw.(um etw.) verlängern

eine Hose um zwei Zentimeter verlängern
裤子加两公分


...的期限
etw.(um etw.) verlängern

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
当比赛以平局结束时,又了两15分钟。


Nächste Woche haben wir ein verlängertes Wochenende - Montag ist Feiertag.
下周我们有了的周末——星期一是节假日。


③ 使稀释变多

Ⅱ Vr
(Leben, Leid)

Ⅲ Vi
[体] (足球赛中)(朝前)传球

语法搭配
+四格, sich+四格, um+四格
近义词:
schießen,  vergrößern,  vergrößern,  strecken,  überziehen,  ausdehnen,  punktieren,  prolongieren,  ansetzen,  stunden,  strecken
反义词:
verkürzen
联想词
verlängert扩展;verkürzen缩短,截短;erweitern扩大,扩展,扩张;verringern减少,降低,缩小;auslaufen流出,溢出,流空;reduzieren减少,降低,缩减;erhöhen提高,增加,增多,加高;beenden结束,终止,完成,使完成;ausweiten加宽,扩大,撑大;verzögern推迟,期;verkürzt缩短的,缩小的,削减的,简略的;
【汽车】
n 期;
欧 路 软 件

Bitte verlängern Sie die Hose um zwei Zentimeter.

请把裤子两公分。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

该时效期可以经再次声明或多次声明进一步

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约悄悄地

Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.

(体)比赛时了两次

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

经社部未续聘这位技术总顾问,并采取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

许多学生不满老师上课拖堂。

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.

当比赛以平局结束时,又了两15分钟

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要护照的有效期

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件了对其员工的所谓的赦免计划

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更的席位究竟任期的问题。

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面的贡献,决定该专家组的任务期限

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商后,禁止酷刑委员会可将推迟期再二年

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit hauptsächlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verlängert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

目前,主要是通过支助帐户向维和部以及负责筹划和支助维和行动的其他部门提供经费,该帐户每年更新一次,而且仅提供临时员额经费。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,并要求所有各方遵守这些决议所规定和的措施。

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器的扩散持续并加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者的安全,削弱对国际人道主义法的尊重,威胁合法但软弱的政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的时效期不得中止或中断,但被索赔人可以在时效期内的任何时,通过向索赔人声明而该时效期

Der Sicherheitsrat bedauert den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, den Vertrag des norwegischen Flüchtlingsrats nicht zu verlängern, und bringt seine ernsthafte Besorgnis über die humanitären Folgen zum Ausdruck.

“安全理事会对民族团结政府决定不挪威难民理事会的合同感到遗憾并对上述决定造成的人道主义后果深表关切。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass das Mandat der UNTAET bis zur Unabhängigkeit verlängert werden soll, und unterstützt seine Pläne, die Personalstärke und die Konfiguration der UNTAET in den Monaten vor der Unabhängigkeit entsprechend anzupassen.

“安全理事会注意到秘书认为应把东帝汶过渡当局的任务到独立为止,并核可秘书关于在独立前的几月调整东帝汶过渡当局的规模和结构的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlängern 的德语例句

用户正在搜索


Bucklige(r), Buckliger, Bückling, Bucklingvektor, Bucklingbakling, Buckminsterfulleren, Buckminster-Fulleren, Buckram, Buckskin, Buckskinkurbelwebstuhl,

相似单词


verlangen nach, verlangend, verlängerbar, Verlängerer, Verlängern, verlängern, verlängernd, Verlängerngsprämie, verlängert, Verlängerung,

Ⅰ Vt
...加长,放长
etw.(um etw.) verlängern

eine Hose um zwei Zentimeter verlängern
子加长两公分


② 延长...的期限
etw.(um etw.) verlängern

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
当比赛以平局结束时,又延长了两个15分钟。


Nächste Woche haben wir ein verlängertes Wochenende - Montag ist Feiertag.
下周我们有个延长了的周末——星期一是节假日。


③ 使稀释变多

Ⅱ Vr
延长 (Leben, Leid)

Ⅲ Vi
[体] (足球赛中)(朝前)传球

语法搭配
+四格, sich+四格, um+四格
近义词:
schießen,  vergrößern,  vergrößern,  strecken,  überziehen,  ausdehnen,  punktieren,  prolongieren,  ansetzen,  stunden,  strecken
反义词:
verkürzen
联想词
verlängert扩展;verkürzen缩短,截短;erweitern扩大,扩展,扩张;verringern减少,降低,缩小;auslaufen流出,溢出,流空;reduzieren减少,降低,缩减;erhöhen提高,增加,增多,加高;beenden结束,终止,完成,使完成;ausweiten加宽,扩大,撑大;verzögern推迟,延期;verkürzt缩短的,缩小的,削减的,简略的;
【汽车】
n 延长,延期;延伸
欧 路 软 件

Bitte verlängern Sie die Hose um zwei Zentimeter.

加长两公分。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混石蜡和蜂蜡使沥青的得到提升

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

该时效期可以经再次声明或多次声明进一步延长

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约悄悄地延长

Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.

(体)比赛时间已延长了两次

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

经社部未续聘这位技术总顾问,并采取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

许多学生都不满老师上课拖堂。

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.

当比赛以平局结束时,又延长了两个15分钟

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要延长护照的有效期

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面的贡献,决定延长该专家组的任务期限

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长二年

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit hauptsächlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verlängert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

目前,主要是通过支助帐户向维和部以及负责筹划和支助维和行动的其他部门提供经费,该帐户每年更新一次,而且仅提供临时员额经费。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,并要求所有各方遵守这些决议所规定和延长的措施。

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器的扩散持续并加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者的安全,削弱对国际人道主义法的尊重,威胁合法但软弱的政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的时效期不得中止或中断,但被索赔人可以在时效期内的任何时间,通过向索赔人声明而延长该时效期

Der Sicherheitsrat bedauert den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, den Vertrag des norwegischen Flüchtlingsrats nicht zu verlängern, und bringt seine ernsthafte Besorgnis über die humanitären Folgen zum Ausdruck.

“安全理事会对民族团结政府决定不延续挪威难民理事会的合同感到遗憾并对上述决定造成的人道主义后果深表关切。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass das Mandat der UNTAET bis zur Unabhängigkeit verlängert werden soll, und unterstützt seine Pläne, die Personalstärke und die Konfiguration der UNTAET in den Monaten vor der Unabhängigkeit entsprechend anzupassen.

“安全理事会注意到秘书长认为应东帝汶过渡当局的任务延长到独立为止,并核可秘书长关于在独立之前的几个月调整东帝汶过渡当局的规模和结构的计划。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlängern 的德语例句

用户正在搜索


Buddha, Buddhafigur, Buddhas, Buddhaschaft, Buddhaschüler, Buddhismus, Buddhist, buddhistisch, buddhistische statün, buddhistischer Abt,

相似单词


verlangen nach, verlangend, verlängerbar, Verlängerer, Verlängern, verlängern, verlängernd, Verlängerngsprämie, verlängert, Verlängerung,

Ⅰ Vt
① 把...加长,放长
etw.(um etw.) verlängern

eine Hose um zwei Zentimeter verlängern
裤子加长两公分


② 延长...的
etw.(um etw.) verlängern

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
当比赛以平局结束时,又延长了两个15分钟。


Nächste Woche haben wir ein verlängertes Wochenende - Montag ist Feiertag.
下周我们有个延长了的周末——星节假日。


③ 使稀释变多

Ⅱ Vr
延长 (Leben, Leid)

Ⅲ Vi
[体] (足球赛中)(朝前)传球

语法搭配
+四格, sich+四格, um+四格
近义词:
schießen,  vergrößern,  vergrößern,  strecken,  überziehen,  ausdehnen,  punktieren,  prolongieren,  ansetzen,  stunden,  strecken
反义词:
verkürzen
联想词
verlängert扩展;verkürzen缩短,截短;erweitern扩大,扩展,扩张;verringern减少,降低,缩小;auslaufen流出,溢出,流空;reduzieren减少,降低,缩减;erhöhen提高,增加,增多,加高;beenden结束,终止,完成,使完成;ausweiten加宽,扩大,撑大;verzögern推迟,延;verkürzt缩短的,缩小的,削减的,简略的;
【汽车】
n 延长,延;延伸
欧 路 软 件

Bitte verlängern Sie die Hose um zwei Zentimeter.

请把裤子加长两公分。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

该时效可以经再次声明或多次声明进延长

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约悄悄地延长

Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.

(体)比赛时间已延长了两次

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

经社部未续聘这位技术总顾问,并采取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

许多学生都不满老师上课拖堂。

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.

当比赛以平局结束时,又延长了两个15分钟

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要延长护照的有效

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃团在两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,并考虑任更长的席位究竟任多长的问题。

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面的贡献,决定延长该专家组的任务

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟延长二年

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit hauptsächlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verlängert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

目前,主要通过支助帐户向维和部以及负责筹划和支助维和行动的其他部门提供经费,该帐户每年更新次,而且仅提供临时员额经费。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,并要求所有各方遵守这些决议所规定和延长的措施。

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器的扩散持续并加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者的安全,削弱对国际人道主义法的尊重,威胁合法但软弱的政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的时效不得中止或中断,但被索赔人可以在时效内的任何时间,通过向索赔人声明而延长该时效

Der Sicherheitsrat bedauert den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, den Vertrag des norwegischen Flüchtlingsrats nicht zu verlängern, und bringt seine ernsthafte Besorgnis über die humanitären Folgen zum Ausdruck.

“安全理事会对民族团结政府决定不延续挪威难民理事会的合同感到遗憾并对上述决定造成的人道主义后果深表关切。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass das Mandat der UNTAET bis zur Unabhängigkeit verlängert werden soll, und unterstützt seine Pläne, die Personalstärke und die Konfiguration der UNTAET in den Monaten vor der Unabhängigkeit entsprechend anzupassen.

“安全理事会注意到秘书长认为应把东帝汶过渡当局的任务延长到独立为止,并核可秘书长关于在独立之前的几个月调整东帝汶过渡当局的规模和结构的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlängern 的德语例句

用户正在搜索


budgetär, Budgetberatung, Budgetdefizit, budgetieren, Budgetierung, Budgetierungen, budgeting, Budgetkosten, Budgetplanung, Budgetprüfung,

相似单词


verlangen nach, verlangend, verlängerbar, Verlängerer, Verlängern, verlängern, verlängernd, Verlängerngsprämie, verlängert, Verlängerung,

Ⅰ Vt
① 把...加,放
etw.(um etw.) verlängern

eine Hose um zwei Zentimeter verlängern
裤子加两公分


...的期限
etw.(um etw.) verlängern

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
当比赛以平局结束时,又了两个15分钟。


Nächste Woche haben wir ein verlängertes Wochenende - Montag ist Feiertag.
下周我们有个了的周末——星期一是节假日。


③ 使稀释变多

Ⅱ Vr
(Leben, Leid)

Ⅲ Vi
[体] (足球赛中)(朝前)传球

语法搭配
+四格, sich+四格, um+四格
近义词:
schießen,  vergrößern,  vergrößern,  strecken,  überziehen,  ausdehnen,  punktieren,  prolongieren,  ansetzen,  stunden,  strecken
反义词:
verkürzen
联想词
verlängert扩展;verkürzen缩短,截短;erweitern,扩展,扩张;verringern减少,降低,缩小;auslaufen流出,溢出,流空;reduzieren减少,降低,缩减;erhöhen提高,增加,增多,加高;beenden结束,终止,完成,使完成;ausweiten加宽,扩;verzögern迟,期;verkürzt缩短的,缩小的,削减的,简略的;
【汽车】
n 期;
欧 路 软 件

Bitte verlängern Sie die Hose um zwei Zentimeter.

请把裤子两公分。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

该时效期可以经再次声明或多次声明进一步

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约悄悄地

Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.

(体)比赛时间了两次

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

经社部未续聘这位技术总顾问,并采取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

许多学生都不满老师上课拖堂。

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.

当比赛以平局结束时,又了两个15分钟

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要护照的有效期

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间的航线有重的安全、后勤和财务问题。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件了对其员工的所谓的赦免计划

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更的席位究竟任期的问题。

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面的贡献,决定该专家组的任务期限

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将迟期再二年

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit hauptsächlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verlängert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

目前,主要是通过支助帐户向维和部以及负责筹划和支助维和行动的其他部门提供经费,该帐户每年更新一次,而且仅提供临时员额经费。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,并要求所有各方遵守这些决议所规定和的措施。

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器的扩散持续并加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者的安全,削弱对国际人道主义法的尊重,威胁合法但软弱的政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的时效期不得中止或中断,但被索赔人可以在时效期内的任何时间,通过向索赔人声明而该时效期

Der Sicherheitsrat bedauert den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, den Vertrag des norwegischen Flüchtlingsrats nicht zu verlängern, und bringt seine ernsthafte Besorgnis über die humanitären Folgen zum Ausdruck.

“安全理事会对民族团结政府决定不挪威难民理事会的合同感到遗憾并对上述决定造成的人道主义后果深表关切。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass das Mandat der UNTAET bis zur Unabhängigkeit verlängert werden soll, und unterstützt seine Pläne, die Personalstärke und die Konfiguration der UNTAET in den Monaten vor der Unabhängigkeit entsprechend anzupassen.

“安全理事会注意到秘书认为应把东帝汶过渡当局的任务到独立为止,并核可秘书关于在独立之前的几个月调整东帝汶过渡当局的规模和结构的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlängern 的德语例句

用户正在搜索


Buelge, Buenos Aires, Bueren, Buess-Schaukel(dreh)ofen, BUF, Bufadienolid, Büfett, Büfettfräulein, Büfettier, Buff,

相似单词


verlangen nach, verlangend, verlängerbar, Verlängerer, Verlängern, verlängern, verlängernd, Verlängerngsprämie, verlängert, Verlängerung,