Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
时间一个又一个小时过去了,但她还是没打电话过来。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年地(一天又一天地,一小时一小时地)过去了。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一小时又一小时)地过去了。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)过去了。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那时起已经过去许多年了。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,过了多少时间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年过去了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经过去了多少年时间,他记不起来了。得首先推算一下。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
情况一天天好起来。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒了。2)(转)兴致全没了。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那时还将有不少时间。
Die Jahre vergehen.
一年一年过去了。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失去了。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易逝,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
光阴似箭。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
时间过得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
时间过得多快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
间一个又一个
去了,但她还是没打电话
来。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年地(一天又一天地,一一
地)
去了。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一又一
)地
去了。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)去了。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那起已经
去许多年了。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,了多少
间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年去了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经去了多少年
间,他记不起来了。得首先推算一下。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
情况一天天好起来。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒了。2)(转)兴致全没了。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那还将有不少
间。
Die Jahre vergehen.
一年一年去了。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失去了知觉。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
光阴似箭。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
间
得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
间
得多快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
时间一个又一个小时过去了,但她还是没打电话过来。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年地(一天又一天地,一小时一小时地)过去了。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一小时又一小时)地过去了。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)过去了。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那时起已经过去许多年了。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,过了多少时间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年过去了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经过去了多少年时间,他记不起来了。得首先推算一下。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
情况一天天好起来。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒了。2)(转)兴致全没了。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那时还将有不少时间。
Die Jahre vergehen.
一年一年过去了。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失去了知觉。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易逝,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
光阴似箭。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
时间过得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
时间过得多快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
时间一个又一个小时过了,但她还是没打电话过来。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年地(一天又一天地,一小时一小时地)过了。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一小时又一小时)地过了。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)过了。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那时起已经过许多年了。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,过了多少时间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年过了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经过了多少年时间,他记不起来了。得首先推算一下。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
情况一天天好起来。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒了。2)(转)兴致全没了。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那时还将有不少时间。
Die Jahre vergehen.
一年一年过了。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失了
。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易逝,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
光阴似箭。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
时间过得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
时间过得多快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
时间一个又一个小时过了,但她还是没打电话过
。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年地(一天又一天地,一小时一小时地)过了。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一小时又一小时)地过了。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以,大约八天(四周)过
了。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那时起已经过许多年了。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,过了多少时间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年过了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经过了多少年时间,他记不起
了。得首先推算一下。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
情况一天天好起。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒了。2)(转)兴致全没了。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那时还将有不少时间。
Die Jahre vergehen.
一年一年过了。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失了知觉。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易逝,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
光阴似箭。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
时间过得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
时间过得多快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴)
。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
间一个又一个小
过去
,但她还是没打电话过来。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年地(一天又一天地,一小一小
地)过去
。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一小又一小
)地过去
。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)过去。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那起已经过去许多年
。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,过多少
间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口。
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年过去。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经过去多少年
间,他记不起来
。得首先推算一下。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
况一天天好起来。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒。2)(转)兴
全没
。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那还将有不少
间。
Die Jahre vergehen.
一年一年过去。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失去知觉。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易逝,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
光阴似箭。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
间过得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
间过得多快啊!
明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
时间一个又一个小时过去了,但她还是没打电话过来。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年地(一天又一天地,一小时一小时地)过去了。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一小时又一小时)地过去了。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)过去了。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那时起已经过去许多年了。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,过了多少时间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年过去了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经过去了多少年时间,他记不起来了。得首先推算一下。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
情况一天天好起来。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒了。2)(转)兴致全没了。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那时还将有不少时间。
Die Jahre vergehen.
一年一年过去了。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失去了知觉。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易逝,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
光阴似箭。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
时间过得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
时间过得多快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
时间一个又一个小时过去了,但她还是没打电话过来。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年地(一天又一天地,一小时一小时地)过去了。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一小时又一小时)地过去了。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)过去了。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那时起已经过去许多年了。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,过了多少时间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年过去了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经过去了多少年时间,他记不起来了。得首先推算一下。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
情况一天天好起来。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒了。2)(转)兴致全没了。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那时还将有不少时间。
Die Jahre vergehen.
一年一年过去了。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失去了知觉。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易逝,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
光阴似箭。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
时间过得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
时间过得多快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
间一个又一个小
了,但她还是没打电话
来。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年又一年地(一天又一天地,一小一小
地)
了。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月又一个月(一星期又一星期,一小又一小
)地
了。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)了。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那起已经
许多年了。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,了多少
间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经了多少年
间,他记不起来了。得首先推算一下。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
情况一天天好起来。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒了。2)(转)兴致全没了。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那还将有不少
间。
Die Jahre vergehen.
一年一年了。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失了知觉。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
光阴似箭。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
间
得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
间
得多快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。