Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫生设备不完备。
Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫生设备不完备。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer Tätigkeiten ist unzulänglich.
用以评估我们活动产生影响
统机能不全。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间乏沟通。
Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass die Fortschritte in diesen Bereichen nach wie vor unzulänglich sind.
现有数据表明,在这些领域
进展仍然无法令人满意。
Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.
报告往往不能及时提交,提交报告又往往不彻底,也没有足够
时间审查这些报告。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简单地将这一条款标和价值观塞给现行制度而不鼓励任何更深入变革
方法,显然是不恰当
。
Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.
根据行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议投标人
质量低于标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫生设备完备。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer Tätigkeiten ist unzulänglich.
用以评估我们活动产生影响
目前系统机能
全。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺乏沟通。
Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass die Fortschritte in diesen Bereichen nach wie vor unzulänglich sind.
现有数据表明,在这些领域
进展仍然无法令人满意。
Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.
报能及时提交,提交
报
又
彻底,也没有
够
时间审查这些报
。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简单地将这一条款目标和价值观塞给现行制度而
鼓励任何更深入变革
方法,显然是
恰当
。
Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.
根据行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议投标人
质量低于标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫设备
完备。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer Tätigkeiten ist unzulänglich.
用以评估我们活动影响
目前系统机能
全。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺乏沟通。
Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass die Fortschritte in diesen Bereichen nach wie vor unzulänglich sind.
现有数据表明,在这些领域
进展仍然无法令人满意。
Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.
报告往往能及时提交,提交
报告又往往
彻底,也没有足够
时间审查这些报告。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简单地将这一条款目标和价值观塞给现行制度而
鼓励任何更深入变革
方法,显然是
恰当
。
Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.
根据行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议投标人
质量低于标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫生设备不完备。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer Tätigkeiten ist unzulänglich.
用以评估我们活动产生影响
目前系统机能不全。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺乏沟通。
Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass die Fortschritte in diesen Bereichen nach wie vor unzulänglich sind.
现有表明,在这些领域
进展仍然无法令人满意。
Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.
报告往往不能及时提交,提交报告又往往不彻底,也没有足够
时间审查这些报告。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简单地将这一条款目标和价值观塞给现行制度而不鼓励任何更深入变革
方法,显然是不恰当
。
Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.
根行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议
投标人
质量低于标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫生设备不完备。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer Tätigkeiten ist unzulänglich.
用以评估我们活动产生影响
目前系统机能不全。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺乏沟通。
Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass die Fortschritte in diesen Bereichen nach wie vor unzulänglich sind.
现有数据表明,在这些领域
进展仍然无法令人满意。
Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.
报告往往不能及时提交,提交报告又往往不彻底,也没有足够
时间审查这些报告。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简单地将这一条款目标和价值观塞给现行制度而不鼓励任何更深入变革
方法,显然是不恰当
。
Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.
根据行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议投标人
质量低于标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫生设备完备。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer Tätigkeiten ist unzulänglich.
用以评活动产生
影响
目前系统机能
全。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺乏沟通。
Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass die Fortschritte in diesen Bereichen nach wie vor unzulänglich sind.
现有数据表明,在这些领域
进展仍然无法令人
意。
Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.
报告往往能及时提交,提交
报告又往往
彻底,也没有足够
时间审查这些报告。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简单地将这一条款目标和价值观塞给现行制度而
鼓励任何更深入变革
方法,显然是
恰当
。
Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.
根据行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议投标人
质量低于标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫生设备完备。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer Tätigkeiten ist unzulänglich.
用以评估我们活动产生影响
目前系统机能
。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
团之间、
团和采购处之间缺乏沟通。
Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass die Fortschritte in diesen Bereichen nach wie vor unzulänglich sind.
现有数据表明,在这些领域
进展仍然无法令人满意。
Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.
报告往往能及时提交,提交
报告又往往
彻底,也没有足
时间审查这些报告。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简单地将这一条款目标和价值观塞给现行制度而
鼓励任何更深入变革
方法,显然是
恰当
。
Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.
根据行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议投标人
质量低于标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫生设备不完备。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer Tätigkeiten ist unzulänglich.
用以评估我们活动产生影响
目前系统机能不全。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺乏。
Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass die Fortschritte in diesen Bereichen nach wie vor unzulänglich sind.
有
数据表明,在这些领域
进展仍然无法令人满意。
Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.
报告往往不能及时提交,提交报告又往往不彻底,也没有足够
时间审查这些报告。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简单地将这一条款目标和价值观塞给
行制度而不鼓励任何更深入变革
方法,显然是不恰当
。
Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.
根据行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议投标人
质量低于标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫生设备不完备。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer Tätigkeiten ist unzulänglich.
用以评估我们活动产生影响
目前系统机能不全。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团、特派团和采购
缺乏沟通。
Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass die Fortschritte in diesen Bereichen nach wie vor unzulänglich sind.
现有数据表明,在这些领域
进展仍然无法令人满意。
Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.
报告往往不能及时提交,提交报告又往往不彻底,也没有足够
时
审查这些报告。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简单地将这一条款目标和价值观塞给现行制度而不鼓励任何更深入变革
方法,显然是不恰当
。
Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.
根据行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议投标人
质量低于标准。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。