德语助手
  • 关闭
adj.
① 无罪,无辜,无过失
② 纯洁,清白;[渐旧]贞洁
③ 无害
德 语 助 手
近义词:
keusch,  positiv,  verhaltensspezifisch,  privativspezifisch
反义词:
schuldig
联想词
naiv天真,单纯,质朴;angeklagt被起诉,被控告;grausam残酷,残忍,凶;verdächtig,令人怀疑,有嫌疑;unrecht适宜,错误恰当;Unschuld无罪,无辜;dumm,蠢,愚蠢,愚笨;unglaubwürdig,靠;harmlos无关紧要;beschuldigt被告;süß;

Daran ist er unschuldig.

对此他没有责任

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

无辜坐了牢。

Er wurde unschuldig verurteilt.

他被错判了。

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报无辜果平民遭到杀害。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜生命。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行攻击。

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标袭击必须得到所有人明确而含糊地谴责。

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关无辜生命和联合国声誉,各方坦诚务实至关重要。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突仅危及无辜人民生命,危及保护他们道义责任,而且危及联合国公信力。

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜人员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件情节向安理会提出报告。

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,对无辜巴勒斯坦人和以色列人丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切慰问。

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度结构,尽能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成苦难,保护所涉方案和机构受损害。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,能会损害过渡联邦机构领导人目前取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unschuldig 的德语例句

用户正在搜索


Goldfolie, Goldfonds, Goldfuchs, goldführend, goldführender Sand, Goldgehalt, goldgehaltig, goldgelb, goldgerändert, Goldgewicht,

相似单词


unschön, unschöpferisch, unschreiblich, Unschuld, Unschulden, unschuldig, Unschuldigsprechung, Unschuldsbeteuerungen, Unschuldslamm, Unschuldsmiene,
adj.
① 无罪,无辜,无过失
② 纯洁,清白;[渐旧]贞洁
③ 无害
德 语 助 手
近义词:
keusch,  positiv,  verhaltensspezifisch,  privativspezifisch
反义词:
schuldig
联想词
naiv天真,单纯,质朴;angeklagt被起诉,被控告;grausam残酷,残忍,凶狠;verdächtig可疑,令人怀疑,有嫌疑;unrecht不适宜,错误,不恰当;Unschuld无罪,无辜;dumm,蠢,愚蠢,愚笨;unglaubwürdig不可信,靠不住,不可靠;harmlos无关紧要;beschuldigt被告;süß;

Daran ist er unschuldig.

对此他没有责任

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

无辜坐了牢。

Er wurde unschuldig verurteilt.

他被错判了。

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报无辜果平民遭到杀害。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻可耻恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行攻击。

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关无辜和联合国声誉,各方坦诚务实至关重要。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅危及无辜人民,危及保护他们道义责任,而且危及联合国公信力。

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜人员丧和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件情节向安理会提出报告。

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,对无辜巴勒斯坦人和以色列人丧深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切慰问。

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发事件,致使平民丧,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得进展。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unschuldig 的德语例句

用户正在搜索


Goldregen, goldreich, Goldreif, Goldreserve, goldrichtig, Goldring, Goldroschen, Goldrubin, Goldrubinglas, Goldrute,

相似单词


unschön, unschöpferisch, unschreiblich, Unschuld, Unschulden, unschuldig, Unschuldigsprechung, Unschuldsbeteuerungen, Unschuldslamm, Unschuldsmiene,
adj.
① 无罪的,无辜的,无过失的
② 纯洁的,清白的;[渐旧]贞洁的
③ 无害的
德 语 助 手
近义词:
keusch,  positiv,  verhaltensspezifisch,  privativspezifisch
反义词:
schuldig
联想词
naiv天真的,单纯的,质朴的;angeklagt被起诉的,被控告的;grausam残酷的,残忍的,凶狠的;verdächtig可疑的,令人怀疑的,有嫌疑的;unrecht不适宜的,错误的,不恰当的;Unschuld无罪,无辜;dumm傻的,蠢的,愚蠢的,愚笨的;unglaubwürdig不可信的,靠不住的,不可靠的;harmlos无关紧要的;beschuldigt被告;süß甜的;

Daran ist er unschuldig.

对此他

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

无辜牢。

Er wurde unschuldig verurteilt.

他被错判

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报无辜果平民遭到杀害。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为近3 000条无辜的生命。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴武装团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行的攻击。

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标的袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续的冲突不仅危及无辜人民的生命,危及保护他们的道义任,而且危及联合国的公信力。

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜人员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件的情节向安理会提出报告。

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴暴力和恐怖主义,对无辜的巴勒斯坦人和以色列人丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切的慰问。

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难的环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取的经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度的结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成的苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unschuldig 的德语例句

用户正在搜索


Goldstück, Goldsucher, Goldsulfür, Goldtester, Goldtombak, Goldton, Goldtopas, Goldtraube, Goldtraum, Goldtropfen,

相似单词


unschön, unschöpferisch, unschreiblich, Unschuld, Unschulden, unschuldig, Unschuldigsprechung, Unschuldsbeteuerungen, Unschuldslamm, Unschuldsmiene,
adj.
① 无罪,无辜,无过失
② 纯洁,清白;[渐旧]贞洁
③ 无害
德 语 助 手
近义词:
keusch,  positiv,  verhaltensspezifisch,  privativspezifisch
反义词:
schuldig
联想词
naiv天真,单纯,质朴;angeklagt被起诉,被控告;grausam残酷,残忍,凶狠;verdächtig可疑,令人怀疑,有嫌疑;unrecht不适宜,错误,不恰当;Unschuld无罪,无辜;dumm,蠢,愚蠢,愚笨;unglaubwürdig不可信,靠不住,不可靠;harmlos无关紧要;beschuldigt被告;süß;

Daran ist er unschuldig.

对此他没有责任

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

无辜坐了牢。

Er wurde unschuldig verurteilt.

他被错判了。

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报无辜果平民遭到杀害。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻可耻恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行攻击。

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关无辜和联合国声誉,各方坦诚务实至关重要。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅危及无辜人民,危及保护他们道义责任,而且危及联合国公信力。

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜人员丧和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件情节向安理会提出报告。

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,对无辜巴勒斯坦人和以色列人丧深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切慰问。

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发事件,致使平民丧,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得进展。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unschuldig 的德语例句

用户正在搜索


Golfspieler, Golfsport, Golfstaat, Golfstrom, Golfturnier, Golgatha, Golgi, Golgi Apparatus, Golgi-Apparat, Goliath,

相似单词


unschön, unschöpferisch, unschreiblich, Unschuld, Unschulden, unschuldig, Unschuldigsprechung, Unschuldsbeteuerungen, Unschuldslamm, Unschuldsmiene,
adj.
罪的,的,过失的
② 纯洁的,清白的;[渐旧]贞洁的
害的
德 语 助 手
近义词:
keusch,  positiv,  verhaltensspezifisch,  privativspezifisch
反义词:
schuldig
联想词
naiv天真的,单纯的,质朴的;angeklagt被起诉的,被控告的;grausam残酷的,残忍的,凶狠的;verdächtig疑的,令人怀疑的,有嫌疑的;unrecht适宜的,错误的,恰当的;Unschuld罪,;dumm傻的,蠢的,愚蠢的,愚笨的;unglaubwürdig信的,住的,的;harmlos关紧要的;beschuldigt被告;süß甜的;

Daran ist er unschuldig.

此他没有责任

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

坐了牢。

Er wurde unschuldig verurteilt.

他被错判了。

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报果平民遭到杀害。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条的生命。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙平民和所有人道主义人员进行的攻击。

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以平民和非战斗员为目标的袭击必须得到所有人明确而又毫含糊地谴责。

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续的冲突仅危及人民的生命,危及保护他们的道义责任,而且危及联合国的公信力。

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会目前冲突中人员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件的情节向安理会提出报告。

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,的巴勒斯坦人和以色列人丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切的慰问。

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难的环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取的经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度的结构,尽能减少第三方(包括被制裁国平民)造成的苦难,保护所涉方案和机构受损害。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unschuldig 的德语例句

用户正在搜索


Goochtiegel, Good Will, Goodwill, Goodwillbesuch, Goodwillreise, Goodwilltour, Goodyear-Scientific-Design-Verfahren, goofy teeth, Googelei, googeln,

相似单词


unschön, unschöpferisch, unschreiblich, Unschuld, Unschulden, unschuldig, Unschuldigsprechung, Unschuldsbeteuerungen, Unschuldslamm, Unschuldsmiene,

用户正在搜索


Gran Canaria, Gran Chaco, Granada, Granadille, granalien, granary, Granat, Granat(apfel)baum, Granatapfel, Granate,

相似单词


unschön, unschöpferisch, unschreiblich, Unschuld, Unschulden, unschuldig, Unschuldigsprechung, Unschuldsbeteuerungen, Unschuldslamm, Unschuldsmiene,
adj.
① 无罪的,无辜的,无过失的
② 纯洁的,清白的;[渐旧]贞洁的
③ 无害的
德 语 助 手
近义词:
keusch,  positiv,  verhaltensspezifisch,  privativspezifisch
反义词:
schuldig
联想词
naiv天真的,单纯的,质朴的;angeklagt被起诉的,被控告的;grausam残酷的,残忍的,凶狠的;verdächtig可疑的,令人怀疑的,有嫌疑的;unrecht不适宜的,错误的,不恰当的;Unschuld无罪,无辜;dumm傻的,蠢的,愚蠢的,愚笨的;unglaubwürdig不可信的,靠不住的,不可靠的;harmlos无关紧要的;beschuldigt被告;süß甜的;

Daran ist er unschuldig.

对此他没有责任

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

无辜坐了牢。

Er wurde unschuldig verurteilt.

他被错判了。

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

关切到据报无辜果平民遭到杀害。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜的生命。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行的攻击。

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标的袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续的冲突不仅危及无辜人民的生命,危及保护他们的道义责任,而且危及联合国的公信力。

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安对目冲突中无辜人员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件的情节向安提出报告。

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,对无辜的巴勒斯坦人和以色列人丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切的慰问。

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难的环境中使用制裁,并考虑到近几来吸取的经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度的结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成的苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能损害过渡联邦机构领导人目取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unschuldig 的德语例句

用户正在搜索


Grand Am, Grand Canyon, Grand Caravan, Grand Cherokee, Grand Fury, Grand GEVR, Grand Marquis, Grand Move, Grand Prix, Grand Turk,

相似单词


unschön, unschöpferisch, unschreiblich, Unschuld, Unschulden, unschuldig, Unschuldigsprechung, Unschuldsbeteuerungen, Unschuldslamm, Unschuldsmiene,
adj.
① 无罪,无辜,无
② 纯洁,清白;[渐旧]贞洁
③ 无害
德 语 助 手
近义词:
keusch,  positiv,  verhaltensspezifisch,  privativspezifisch
反义词:
schuldig
联想词
naiv天真,单纯,质朴;angeklagt被起诉,被控告;grausam残酷,残忍,凶狠;verdächtig可疑,令人怀疑,有嫌疑;unrecht不适宜,错误,不恰当;Unschuld无罪,无辜;dumm,蠢,愚蠢,愚笨;unglaubwürdig不可信,靠不住,不可靠;harmlos无关紧要;beschuldigt被告;süß;

Daran ist er unschuldig.

对此他没有责任

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

无辜坐了牢。

Er wurde unschuldig verurteilt.

他被错判了。

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报无辜果平民遭到杀害。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻可耻恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行攻击。

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关无辜和联合国声誉,各方坦诚务实至关重要。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅无辜人民保护他们道义责任,而且联合国公信力。

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜人员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件情节向安理会提出报告。

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,对无辜巴勒斯坦人和以色列人丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切慰问。

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损害渡联邦机构领导人目前取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unschuldig 的德语例句

用户正在搜索


Grandiositaet, Grand-Prix, Grandseigneur, Grand-Slam-, Grandstoffindustrie, Grandtour, Grändungskapital, Gräne, Granger, granieren,

相似单词


unschön, unschöpferisch, unschreiblich, Unschuld, Unschulden, unschuldig, Unschuldigsprechung, Unschuldsbeteuerungen, Unschuldslamm, Unschuldsmiene,
adj.
罪的,辜的,过失的
② 纯洁的,清白的;[渐旧]贞洁的
害的
德 语 助 手
义词:
keusch,  positiv,  verhaltensspezifisch,  privativspezifisch
反义词:
schuldig
联想词
naiv天真的,单纯的,质朴的;angeklagt被起诉的,被控告的;grausam残酷的,残忍的,凶狠的;verdächtig可疑的,令人怀疑的,有嫌疑的;unrecht不适宜的,错误的,不恰当的;Unschuld罪,辜;dumm傻的,蠢的,愚蠢的,愚笨的;unglaubwürdig不可信的,靠不住的,不可靠的;harmlos关紧要的;beschuldigt被告;süß甜的;

Daran ist er unschuldig.

没有责任

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

坐了牢。

Er wurde unschuldig verurteilt.

被错判了。

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报果平民遭到杀害。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了3 000的生命。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙平民和所有人道主义人员进行的攻击。

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以平民和非战斗员为目标的袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续的冲突不仅危及人民的生命,危及保护们的道义责任,而且危及联合国的公信力。

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会目前冲突中人员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件的情节向安理会提出报告。

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,的巴勒斯坦人和以色列人丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切的慰问。

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难的环境中使用制裁,并考虑到几年来吸取的经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度的结构,尽可能减少第三方(包括被制裁国平民)造成的苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其各地最发生事件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unschuldig 的德语例句

用户正在搜索


granteln, grantig, Grantsdale, granular, Granularität, Granularsynthese, Granulat, granulat entleeren über untere entleerklappe, Granulatabscheidung, Granulatdosiereinrichtung,

相似单词


unschön, unschöpferisch, unschreiblich, Unschuld, Unschulden, unschuldig, Unschuldigsprechung, Unschuldsbeteuerungen, Unschuldslamm, Unschuldsmiene,
adj.
① 无罪,无,无过失
② 纯洁,清白;[渐旧]贞洁
③ 无害
德 语 助 手
近义词:
keusch,  positiv,  verhaltensspezifisch,  privativspezifisch
反义词:
schuldig
联想词
naiv天真,单纯,质;angeklagt起诉控告;grausam残酷,残忍,凶狠;verdächtig可疑,令人怀疑,有嫌疑;unrecht不适宜,错误,不恰当;Unschuld无罪,无;dumm,蠢,愚蠢,愚笨;unglaubwürdig不可信,靠不住,不可靠;harmlos无关紧要;beschuldigt告;süß;

Daran ist er unschuldig.

对此他没有责任

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

坐了牢。

Er wurde unschuldig verurteilt.

错判了。

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报果平民遭到杀害。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻可耻恐怖主义行为夺去了近3 000条

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙对平民和所有人道主义人员进行攻击。

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以平民和非战斗员为目标袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关和联合国声誉,各方坦诚务实至关重要。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅危及人民,危及保护他们道义责任,而且危及联合国公信力。

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中人员丧和平民打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件情节向安理会提出报告。

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,对巴勒斯坦人和以色列人丧深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切慰问。

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度结构,尽可能减少对第三方(包括制裁国平民)造成苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发事件,致使平民丧,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unschuldig 的德语例句

用户正在搜索


Granzlehrdorn, Granzschmierung, Grapefrucht, Grapefruit, grapefruitartig, Graph, -graph, graph., Graphedit, Graphem,

相似单词


unschön, unschöpferisch, unschreiblich, Unschuld, Unschulden, unschuldig, Unschuldigsprechung, Unschuldsbeteuerungen, Unschuldslamm, Unschuldsmiene,