德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vi.(h)
,动;(树枝)曳,;()晃,颠簸
Die Gräser schwanken in Winde.
草迎风动。


Auf dem schwankenden Schiff wurde ihr übel.
曳的上她觉得恶心。


② (醉汉)蹒跚,踉跄
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉汉晃着走进房子。


③ (价格)波动,不稳定;(声音)时高时低
Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元汇率波动大。


Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的着希望和担忧而波动。


④ 犹豫不决,踌躇,动不定
(zwischen etw.(D) und etw.(D)) schwanken

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。


Er hat eine Zeitlang geschwankt, bevor / ehe er sich entschied.
在他作出决定以前犹豫了好一阵子。


Bei dieser Frage geriet er ins Schwanken.
在这问题上他举棋不定。


⑤ (物计算值)偏差

Ⅱ Vi.(s)
晃晃地走,踉踉跄跄地走,晃晃悠悠地过来(或过去)

近义词:
warten,  verändern,  iterative Bewegung,  fummeln
联想词
variieren改变,使变化;unterscheiden区别,区分,划分;sinken下降,下落,降落;steigen爬,攀登,登上;abweichen偏离,背离,离开;abhängig依赖的,与……有关的;unterschieden杰出的;fallen坠落,降落,跌落;tendieren倾向于;liegen躺,躺着,卧,平卧;bewegen促使,劝说,说服,说动;
【汽车】
n 波动,动,
www.godic.net 版 权 所 有

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

他的着希望和担忧而波动

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫不犹豫地去履行她的义务.

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.

我还在犹豫是买打字机还是买电脑。

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

他在两种可能性之间犹豫不决.

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

他每月收入不定

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉着走进房子。

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

价格下跌(上涨,波动

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚下的土地在.

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品价格变化不定、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 schwanken 的德语例句

用户正在搜索


Börsenzeit, Börsenzeitung, Börsenzulassung, Börsenzulassungsgebühr, Börsianer, Börsianers, Borsig, Borspender, Borst, Borstahl,

相似单词


Schwangerschaftsübelkeit, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsverhütung, Schwank, schwank, schwanken, schwankend, Schwanksäge, Schwankung, schwankungen,

Ⅰ Vi.(h)
① 摇摆,摇动;(树枝)摇曳,摇摆;(船)摇晃,颠簸
Die Gräser schwanken in Winde.
草迎风摆动。


Auf dem schwankenden Schiff wurde ihr übel.
在摇曳的船上她觉得恶心。


② (醉汉)蹒跚,
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉汉摇晃着走进房子。


③ (价格)波动,不稳定;(声音)时高时低
Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元汇率波动大。


Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情绪随着希望和担忧而波动。


④ 犹豫不决,踌躇,动摇不定
(zwischen etw.(D) und etw.(D)) schwanken

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。


Er hat eine Zeitlang geschwankt, bevor / ehe er sich entschied.
在他作出决定以前犹豫了子。


Bei dieser Frage geriet er ins Schwanken.
在这问题上他举棋不定。


⑤ (物计算值)偏差

Ⅱ Vi.(s)
摇摇晃晃地走,地走,晃晃悠悠地过来(或过去)

近义词:
warten,  verändern,  iterative Bewegung,  fummeln
联想词
variieren改变,使变化;unterscheiden区别,区分,划分;sinken下降,下落,降落;steigen爬,攀登,登上;abweichen偏离,背离,离开;abhängig依赖的,与……有关的;unterschieden杰出的;fallen坠落,降落,跌落;tendieren倾向于;liegen躺,躺着,卧,平卧;bewegen促使,劝说,说服,说动;
【汽车】
n 波动,摆动,摇动
www.godic.net 版 权 所 有

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

他的情绪随着希望和担忧而波动

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫不犹豫地去履行她的义务.

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.

我还在犹豫是买打字机还是买电脑。

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

他在两种可能性之间犹豫不决.

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

他每月收入不定

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风摆动

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉摇晃着走进房子。

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

价格下跌(上涨,波动

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚下的土地在摇晃.

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品价格变化不定、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 schwanken 的德语例句

用户正在搜索


Borstenwürmer, borstig, Borstigkeit, Borstwisch, Borsulfid, Bort, Borte, Bortenwirkstuhl, Bortgranulat, Bortitanemail,

相似单词


Schwangerschaftsübelkeit, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsverhütung, Schwank, schwank, schwanken, schwankend, Schwanksäge, Schwankung, schwankungen,

Ⅰ Vi.(h)
摆,动;(树枝)曳,摆;(船),颠簸
Die Gräser schwanken in Winde.
草迎风摆动。


Auf dem schwankenden Schiff wurde ihr übel.
曳的船她觉得恶心。


② (醉汉)蹒跚,踉跄
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉汉着走进房子。


③ (价格)波动,不稳定;(声音)时高时低
Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元汇率波动大。


Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
的情绪随着希望和担忧而波动。


④ 犹豫不决,踌躇,动不定
(zwischen etw.(D) und etw.(D)) schwanken

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。


Er hat eine Zeitlang geschwankt, bevor / ehe er sich entschied.
作出决定以前犹豫了好一阵子。


Bei dieser Frage geriet er ins Schwanken.
在这问举棋不定。


⑤ (物计算值)偏差

Ⅱ Vi.(s)
地走,踉踉跄跄地走,悠悠地过来(或过去)

近义词:
warten,  verändern,  iterative Bewegung,  fummeln
联想词
variieren改变,使变化;unterscheiden区别,区分,划分;sinken下降,下落,降落;steigen爬,攀登,登;abweichen偏离,背离,离开;abhängig依赖的,与……有关的;unterschieden杰出的;fallen坠落,降落,跌落;tendieren倾向于;liegen躺,躺着,卧,平卧;bewegen促使,劝说,说服,说动;
【汽车】
n 波动,摆动,
www.godic.net 版 权 所 有

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

的情绪随着希望和担忧而波动

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫不犹豫地去履行她的义务.

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.

我还在犹豫是买打字机还是买电脑。

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

在两种可能性之间犹豫不决.

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

每月收入不定

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风摆动

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉着走进房子。

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

价格下跌(涨,波动

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚下的土地在.

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品价格变化不定、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 schwanken 的德语例句

用户正在搜索


Borwasserstoff, Boryl-, Borylradikal, Borzählrohr, bös, bösartig, Bösartigkeit, Bosch, Bosch Rauchgastester, Bosch Rauchtester,

相似单词


Schwangerschaftsübelkeit, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsverhütung, Schwank, schwank, schwanken, schwankend, Schwanksäge, Schwankung, schwankungen,

Ⅰ Vi.(h)
① 摇摆,摇动;(树枝)摇曳,摇摆;(船)摇晃,颠簸
Die Gräser schwanken in Winde.
草迎风摆动。


Auf dem schwankenden Schiff wurde ihr übel.
在摇曳的船上她觉得恶心。


② (醉汉)蹒跚,踉跄
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉汉摇晃走进房


③ ()波动,不稳定;(声音)时高时低
Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元汇率波动大。


Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情绪随希望和担忧而波动。


④ 犹豫不决,踌躇,动摇不定
(zwischen etw.(D) und etw.(D)) schwanken

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。


Er hat eine Zeitlang geschwankt, bevor / ehe er sich entschied.
在他作出决定以前犹豫了好一阵


Bei dieser Frage geriet er ins Schwanken.
在这问题上他举棋不定。


⑤ (物计算值)偏差

Ⅱ Vi.(s)
摇摇晃晃地走,踉踉跄跄地走,晃晃悠悠地过来(或过去)

近义词:
warten,  verändern,  iterative Bewegung,  fummeln
联想词
variieren改变,使变化;unterscheiden区别,区分,划分;sinken下降,下落,降落;steigen爬,攀登,登上;abweichen偏离,背离,离开;abhängig依赖的,与……有关的;unterschieden杰出的;fallen坠落,降落,跌落;tendieren倾向于;liegen躺,躺;bewegen促使,劝说,说服,说动;
【汽车】
n 波动,摆动,摇动
www.godic.net 版 权 所 有

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

他的情绪随希望和担忧而波动

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫不犹豫地去履行她的义务.

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.

我还在犹豫是买打字机还是买电脑。

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

他在两种可能性之间犹豫不决.

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

他每月收入不定

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风摆动

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉摇晃走进房

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

下跌(上涨,波动

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚下的土地在摇晃.

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品变化不定、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 schwanken 的德语例句

用户正在搜索


Böschungsaustritt, Böschungsbelag, Böschungsbruch, Böschungsendstück, Böschungsfuß, Böschungshobel, Böschungslinie, Böschungsmäher, Böschungsmauer, Böschungsneigung,

相似单词


Schwangerschaftsübelkeit, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsverhütung, Schwank, schwank, schwanken, schwankend, Schwanksäge, Schwankung, schwankungen,

Ⅰ Vi.(h)
① 摇摆,摇动;(树枝)摇曳,摇摆;(船)摇晃,颠簸
Die Gräser schwanken in Winde.
草迎风摆动。


Auf dem schwankenden Schiff wurde ihr übel.
在摇曳的船上她觉得恶心。


② (醉汉)蹒跚,踉跄
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉汉摇晃着走进房子。


③ (价格)波动,不稳定;(声音)
Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元汇率波动大。


Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情绪随着希望和担忧而波动。


④ 犹豫不决,踌躇,动摇不定
(zwischen etw.(D) und etw.(D)) schwanken

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。


Er hat eine Zeitlang geschwankt, bevor / ehe er sich entschied.
在他作出决定以前犹豫了好一阵子。


Bei dieser Frage geriet er ins Schwanken.
在这问题上他举棋不定。


⑤ (物计算值)偏差

Ⅱ Vi.(s)
摇摇晃晃地走,踉踉跄跄地走,晃晃悠悠地过来(或过去)

近义词:
warten,  verändern,  iterative Bewegung,  fummeln
联想词
variieren改变,使变化;unterscheiden区别,区分,划分;sinken,下;steigen爬,攀登,登上;abweichen偏离,背离,离开;abhängig依赖的,与……有关的;unterschieden杰出的;fallen,跌;tendieren倾向于;liegen躺,躺着,卧,平卧;bewegen促使,劝说,说服,说动;
【汽车】
n 波动,摆动,摇动
www.godic.net 版 权 所 有

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

他的情绪随着希望和担忧而波动

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫不犹豫地去履行她的义务.

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.

我还在犹豫是买打字机还是买电脑。

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

他在两种可能性之间犹豫不决.

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

他每月收入不定

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风摆动

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉摇晃着走进房子。

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

价格下跌(上涨,波动

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚下的土地在摇晃.

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品价格变化不定、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 schwanken 的德语例句

用户正在搜索


Bösewicht, boshaft, Boshafter, Boshaftigkeit, Bosheit, Boskett, böslich, Bosnia, Bosnia and Herzegovina, Bosnien,

相似单词


Schwangerschaftsübelkeit, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsverhütung, Schwank, schwank, schwanken, schwankend, Schwanksäge, Schwankung, schwankungen,

用户正在搜索


Bosselieren, bosseln, Bossenquader, Bossenwerk, Bossert, Bossiereisen, bossieren, Bossierer, Bossierhammer, Bossierwachs,

相似单词


Schwangerschaftsübelkeit, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsverhütung, Schwank, schwank, schwanken, schwankend, Schwanksäge, Schwankung, schwankungen,

Ⅰ Vi.(h)
① 摇摆,摇动;(树枝)摇曳,摇摆;(船)摇晃,颠簸
Die Gräser schwanken in Winde.
草迎风摆动。


Auf dem schwankenden Schiff wurde ihr übel.
在摇曳的船上她觉得恶心。


② (醉汉)蹒跚,踉跄
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉汉摇晃着走进房子。


③ (价格)波动,;(声音)时高时低
Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元汇率波动大。


Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情绪随着希望和担忧而波动。


④ 犹豫决,踌躇,动摇
(zwischen etw.(D) und etw.(D)) schwanken

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。


Er hat eine Zeitlang geschwankt, bevor / ehe er sich entschied.
在他作出决以前犹豫了好一阵子。


Bei dieser Frage geriet er ins Schwanken.
在这问题上他举棋


⑤ (物计算值)偏差

Ⅱ Vi.(s)
摇摇晃晃地走,踉踉跄跄地走,晃晃悠悠地过来(或过去)

近义词:
warten,  verändern,  iterative Bewegung,  fummeln
联想词
variieren改变,使变化;unterscheiden区别,区分,划分;sinken下降,下落,降落;steigen爬,攀登,登上;abweichen偏离,背离,离开;abhängig依赖的,与……有关的;unterschieden杰出的;fallen坠落,降落,跌落;tendieren;liegen躺,躺着,卧,平卧;bewegen促使,劝说,说服,说动;
【汽车】
n 波动,摆动,摇动
www.godic.net 版 权 所 有

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

他的情绪随着希望和担忧而波动

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫犹豫地去履行她的义务.

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.

我还在犹豫是买打字机还是买电脑。

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

他在两种可能性之间犹豫.

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

他每月收入

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风摆动

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉摇晃着走进房子。

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

价格下跌(上涨,波动

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚下的土地在摇晃.

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品价格变化、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 schwanken 的德语例句

用户正在搜索


botanisch, botanisieren, Botanisiertrommel, Bötchen, botching, Bote, Botegang, Botenbericht, Botendienst, Botengang,

相似单词


Schwangerschaftsübelkeit, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsverhütung, Schwank, schwank, schwanken, schwankend, Schwanksäge, Schwankung, schwankungen,

Ⅰ Vi.(h)
① 摇摆,摇动;(树枝)摇曳,摇摆;(船)摇晃,颠簸
Die Gräser schwanken in Winde.
草迎风摆动。


Auf dem schwankenden Schiff wurde ihr übel.
在摇曳的船上她觉得恶心。


② (醉汉)蹒跚,踉跄
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉汉摇晃着子。


③ (价格)波动,不稳定;(声音)时高时低
Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元汇率波动大。


Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情绪随着希望和担忧而波动。


④ 犹豫不决,踌躇,动摇不定
(zwischen etw.(D) und etw.(D)) schwanken

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。


Er hat eine Zeitlang geschwankt, bevor / ehe er sich entschied.
在他作出决定以前犹豫了好一阵子。


Bei dieser Frage geriet er ins Schwanken.
在这问题上他举棋不定。


⑤ (物计算值)偏差

Ⅱ Vi.(s)
摇摇晃晃地,踉踉跄跄地,晃晃悠悠地过来(或过去)

近义词:
warten,  verändern,  iterative Bewegung,  fummeln
联想词
variieren改变,变化;unterscheiden区别,区分,划分;sinken下降,下落,降落;steigen爬,攀登,登上;abweichen偏离,背离,离开;abhängig依赖的,与……有关的;unterschieden杰出的;fallen坠落,降落,跌落;tendieren倾向于;liegen躺,躺着,,平;bewegen,劝说,说服,说动;
【汽车】
n 波动,摆动,摇动
www.godic.net 版 权 所 有

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

他的情绪随着希望和担忧而波动

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫不犹豫地去履行她的义务.

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.

我还在犹豫是买打字机还是买电脑。

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

他在两种可能性之间犹豫不决.

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

他每月收入不定

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风摆动

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉摇晃子。

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

价格下跌(上涨,波动

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚下的土地在摇晃.

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品价格变化不定、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 schwanken 的德语例句

用户正在搜索


Botmäßigkeit, Botmeter, Botnet, Botrychium lunaria, Botschaft, Botschaften, Botschafter, Botschafterin, Botschaftskanzlei, Botschaftsrat,

相似单词


Schwangerschaftsübelkeit, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsverhütung, Schwank, schwank, schwanken, schwankend, Schwanksäge, Schwankung, schwankungen,

Ⅰ Vi.(h)
① 摇摆,摇动;(树枝)摇曳,摇摆;(船)摇晃,颠簸
Die Gräser schwanken in Winde.
草迎风摆动。


Auf dem schwankenden Schiff wurde ihr übel.
在摇曳的船上她觉得恶心。


② (醉汉)蹒跚,踉跄
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉汉摇晃着走进房子。


③ (价格)波动,稳定;(声音)时高时低
Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元汇率波动大。


Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情绪随着希望和担忧而波动。


决,踌躇,动摇
(zwischen etw.(D) und etw.(D)) schwanken

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在是买打字机还是买电脑。


Er hat eine Zeitlang geschwankt, bevor / ehe er sich entschied.
在他作出决定以前了好一阵子。


Bei dieser Frage geriet er ins Schwanken.
在这问题上他举棋定。


⑤ (物计算值)偏差

Ⅱ Vi.(s)
摇摇晃晃地走,踉踉跄跄地走,晃晃悠悠地过来(或过去)

近义词:
warten,  verändern,  iterative Bewegung,  fummeln
联想词
variieren改变,使变化;unterscheiden区别,区分,划分;sinken;steigen爬,攀登,登上;abweichen偏离,背离,离开;abhängig依赖的,与……有关的;unterschieden杰出的;fallen,跌;tendieren倾向于;liegen躺,躺着,卧,平卧;bewegen促使,劝说,说服,说动;
【汽车】
n 波动,摆动,摇动
www.godic.net 版 权 所 有

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

他的情绪随着希望和担忧而波动

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫地去履行她的义务.

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.

我还在是买打字机还是买电脑。

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

他在两种可能性之间.

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

他每月收入

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风摆动

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉摇晃着走进房子。

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

价格跌(上涨,波动

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚的土地在摇晃.

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品价格变化、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 schwanken 的德语例句

用户正在搜索


bourbonisch, Bourden-pressure gauge, Bourdonrohr, Bourdon-Rohrmanometer, Bourdon-Test, Bourette, bourgeois, Bourgeois, Bourgeoisie, Bourgeoisien,

相似单词


Schwangerschaftsübelkeit, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsverhütung, Schwank, schwank, schwanken, schwankend, Schwanksäge, Schwankung, schwankungen,

Ⅰ Vi.(h)
① 摇摆,摇动;(树枝)摇曳,摇摆;(船)摇,
Die Gräser schwanken in Winde.
草迎风摆动。


Auf dem schwankenden Schiff wurde ihr übel.
在摇曳的船上她觉得恶心。


② (醉汉)蹒跚,踉跄
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉汉摇着走进房子。


③ (价格)波动,不稳定;(声音)时高时低
Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元汇率波动大。


Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
的情绪随着希望和担忧而波动。


④ 犹豫不决,踌躇,动摇不定
(zwischen etw.(D) und etw.(D)) schwanken

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。


Er hat eine Zeitlang geschwankt, bevor / ehe er sich entschied.
作出决定以前犹豫了好一阵子。


Bei dieser Frage geriet er ins Schwanken.
在这问题上举棋不定。


⑤ (物计算值)偏差

Ⅱ Vi.(s)
摇摇地走,踉踉跄跄地走,悠悠地过来(或过去)

近义词:
warten,  verändern,  iterative Bewegung,  fummeln
联想词
variieren改变,使变化;unterscheiden区别,区分,划分;sinken下降,下落,降落;steigen爬,攀登,登上;abweichen偏离,背离,离开;abhängig依赖的,与……有关的;unterschieden杰出的;fallen坠落,降落,跌落;tendieren倾向于;liegen躺,躺着,卧,平卧;bewegen促使,劝说,说服,说动;
【汽车】
n 波动,摆动,摇动
www.godic.net 版 权 所 有

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

的情绪随着希望和担忧而波动

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫不犹豫地去履行她的义务.

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.

我还在犹豫是买打字机还是买电脑。

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

在两种可能性之间犹豫不决.

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

每月收入不定

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风摆动

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉着走进房子。

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

价格下跌(上涨,波动

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚下的土地在.

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品价格变化不定、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 schwanken 的德语例句

用户正在搜索


Bovenblinde, Bovist, Bowdenbetätigung, Bowdenbremse, Bowdendraht, Bowdenkabel, Bowdenzug, bowdenzugen, Bowdenzughülle, Bowdenzugklemmschraube,

相似单词


Schwangerschaftsübelkeit, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsverhütung, Schwank, schwank, schwanken, schwankend, Schwanksäge, Schwankung, schwankungen,