Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息使他朋友感到
苦(深为
动)。
Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息使他朋友感到
苦(深为
动)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他脸上显出
苦
(期待
)表情。
Das berührt mich angenehm (schmerzlich).
这使我感到愉快(苦)。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻政治、经济、社会和心理根源。
Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.
这一令事件迫使我们再次审视我们
工作条件,考虑进行根本
改变,不论多么令
伤心和
苦。
Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
在保护责任问题上,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取了沉历史教训,并考虑到法律标准和政治必要性
演变。
52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.
五十二年行动说明正好相反,而最近
历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要
,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去
两年里
苦地学到
那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作
员
能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息使他朋友
苦(深为震动)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他脸上显出
苦
(期待
)表情。
Das berührt mich angenehm (schmerzlich).
这使我愉快(
苦)。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻政治、经济、社会和心理根源。
Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.
这一人震惊
事件迫使我们再次审视我们
工作条件,考虑进行根本
改变,不论多么
人伤心和
苦。
Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
在保护责任问题上,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取了沉历史教训,并考虑
法律标准和政治必要性
演变。
52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.
五十二年行动说明正好相反,而最近
历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要
,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去
两年里
苦地学
那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作人员
能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息他
朋友感到
苦(深为震动)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他脸上显出
苦
(期待
)表情。
Das berührt mich angenehm (schmerzlich).
这感到愉快(
苦)。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻
政治、经济、社会和
理根源。
Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.
这一令人震惊事件迫
再次审视
工作条件,考虑进行根本
改变,不论多么令人伤
和
苦。
Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
在保护责任问题上,他之所以决
变许诺为实践,是因为吸取了沉
历史教训,并考虑到法律标准和政治必要性
演变。
52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.
五十二年行动说明正好相反,而最近
历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要
,即
在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去
两年里
苦地学到
那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作人员
能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息使他的朋友感到痛苦(深为震动)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸显出痛苦的(期待的)表情。
Das berührt mich angenehm (schmerzlich).
这使我感到愉快(痛苦)。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。
Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.
这一令人震惊的事件迫使我们再次审视我们的工件,考虑进行根本的改变,不论多么令人伤心和痛苦。
Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
在保护责任问题,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取了沉痛的历史教训,并考虑到法律标准和政治必要性的演变。
52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.
五十二年的行动说明正好相反,而最近的历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要的,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去的两年里痛苦地学到的那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工人员的能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息使他朋友感到痛苦(深为震动)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他脸上显出痛苦
(期待
)表情。
Das berührt mich angenehm (schmerzlich).
这使我感到愉快(痛苦)。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻政治、经济、社会和心理
源。
Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.
这一令人震惊事件迫使我们再次审视我们
工作条件,考虑进行
改变,不论多么令人伤心和痛苦。
Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
在保护责任问题上,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取了沉痛历史教训,并考虑到法律标准和政治必要性
演变。
52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.
五十二年行动说明正好相反,而最近
历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要
,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去
两年里痛苦地学到
那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作人员
能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息使他的朋友感到痛苦(深为震动)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸痛苦的(期待的)表情。
Das berührt mich angenehm (schmerzlich).
这使我感到愉快(痛苦)。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。
Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.
这一令人震惊的事件迫使我们再次审视我们的工作条件,考虑进行根本的改变,不论多么令人伤心和痛苦。
Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
在保护责任问题,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取了沉痛的历史教训,并考虑到法律标准和政治必要性的演变。
52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.
五十二年的行动说明正好相反,而最近的历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要的,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去的两年里痛苦地学到的那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作人员的能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息使他朋友感到
(深为震动)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他脸上显出
(期待
)表情。
Das berührt mich angenehm (schmerzlich).
这使感到愉快(
)。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻
政治、经济、社会和心理根源。
Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.
这一令人震惊事件迫使
们再次审视
们
工作条件,考虑进行根本
改变,不论多么令人伤心和
。
Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
在保护责任问题上,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取了沉历史教训,并考虑到法律标准和政治必要性
演变。
52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.
五十二年行动说明正好相反,而最近
历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要
,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去
两年里
地学到
那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作人员
能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息使他的朋友感痛苦(深为震动)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显出痛苦的(期待的)表情。
Das berührt mich angenehm (schmerzlich).
这使我感快(痛苦)。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。
Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.
这一令人震惊的事件迫使我们再次审视我们的工作条件,考虑进行根本的改变,论多么令人伤心和痛苦。
Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
在保护责任问题上,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取了沉痛的历史教训,并考虑法律标准和政治必要性的演变。
52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.
五十二年的行动说明正好相反,而最近的历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要的,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去的两年里痛苦地学的那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作人员的能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息使他朋友感到痛
(深为震动)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他脸上显出痛
(
待
)表情。
Das berührt mich angenehm (schmerzlich).
这使我感到愉快(痛)。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻政治、经济、社会和心理根源。
Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.
这一令人震惊事件迫使我们再次审视我们
工作条件,考虑进行根本
改变,不论多么令人伤心和痛
。
Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
在保护责任问题上,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取了沉痛历史教训,并考虑到法律标准和政治必要性
演变。
52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.
五十二年行动说明正好相反,而最近
历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要
,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去
两年里痛
地学到
那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作人员
能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。